Kitabı oku: «Letters of John Calvin, Volume II», sayfa 7
CLXXXII. – To Monsieur de Falais
Military movements in Switzerland – policy of the Cantons in reference to the Emperor
From Geneva, this 8th of December 1546.
Monseigneur, – I have nothing to write you at present, except that we are waiting to see what will be done by the Swiss.95 All is in readiness at Berne as if to start at any moment, the captain, his council, officers, soldiers, chosen and commissioned; a second order sent, to be ready to march, with artillery and baggage. Their army consists of ten thousand men. I believe they would not have delayed so long, if there had not been an impediment which holds them as it were tied by the leg. For it is now about a year since all the cantons agreed that none should leave the country to engage in war, without the consent of the rest. Now there is fear that the Papists may be urged to invade the country while it is depopulated, under colour of breach of treaty; which if the King of France had only thrown in a word, would have happened a long time ago, – namely, had he called the Papists to enter his service, which ours would have readily agreed to do. Thus would the one side have spoken German to Charles, the others Italian or Picard.
I fear indeed that there must be a want of good management as well in that as in other things. Thereby are we so much the more admonished to pray God that he by his infinite goodness would be pleased to supply so many shortcomings. True it is, that the ignorant are apt to judge foolishly. But however that may be, every one is amazed that they are so long – ,96 without putting forth an effort. For it looks as if God were holding out the hand to us, as much as to say – enter in. And in letting the time slip by, we only invigorate him who is already almost desperate. Let us pray, therefore, and seeing that it pleases God to make trial of our patience for our good, let us be content with what he sends us, never growing weary of serving him, on any account whatsoever.
There has been murmuring of late on account of some appointment. They would indeed need wondrous masons to complete the building. But I fear that our people, or some of them at least, may let themselves be so far led away as to entertain the proposals, which would be to replace the enemy, not only in the exercise of his former tyrannous sway, but even of that to which he has always aspired. Yet, inasmuch as I feel assured that it will not so happen unless God shall be altogether exasperated against us, I trust that he will avert so great a danger. For I have no doubt that he looks rather upon his own work in us, than upon our sins and shortcomings, that he may have pity on us.
And now, Monseigneur, having humbly commended me to your good favour, and that of Madame; having also presented the commendations of my wife, and of our neighbours, I pray God of his goodness to keep you always in his protection, and to make you feel more and more the joy of his help.
Your servant and humble brother and ever bounden friend,
John Calvin.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 194.]
CLXXXIII. – To Madame de Budé. 97
Calvin exhorts this lady to leave France, and retire with her family to Geneva
This 20th … 1546. 98
Madame, – Howbeit that I have occasion to praise God for the great zeal and constancy he has vouchsafed to you, as I have heard from the bearer, yet, believing that my exhortation might not be superfluous to you, in the midst of such diversified trials and conflicts, I was unwilling to forego writing you some words by him, and, above all, to help you to come to a determination upon the point on which you are still somewhat doubtful; that is, as to your retiring hitherward that you may serve God in peace of conscience. Were it possible for you to discharge your duty where you are, I would by no means advise you to stir. But I am well aware in what captivity you are held. If God had given you strength and constancy to prepare for death, and not to flinch for any fear of the danger wherein you are, there would be nothing better than to keep that grace in exercise. But if you feel that the weakness of the flesh gets the mastery, and hinders you from doing your duty, seeing that your conscience must needs be troubled and in continual torment, the only way is to seek a suitable remedy. For it is no slight perplexity, yea, even agony, to feel ourselves blamable in a matter of so great moment; yea, and that the evil continues to such an extent, that we can make no end of offending God. Although many deceive themselves in this matter, making themselves believe that it is but a trifling fault to defile themselves with superstitions which are repugnant to the word of God, and derogate from his honour, I reckon that his honour, to whom we owe everything, is so precious to you, that it is felt to be a subject of intolerable regret to you to offend against it daily, as you are constrained to do at present. I do not doubt, therefore, but that you have a special desire to escape out of such wretchedness, and that until you do, you cannot but be in very great anxiety and sadness. Consider, now, whether this is not an unhappy condition, thus to linger for ever. I know, indeed, that there are many who reply to us, that we here are no more angels than themselves, and that we offend God even as they do; which is true. But as the proverb says, "Sickness upon sickness is not health." If, then, we come far short in other respects, what need is there to increase our condemnation by adding to the rest this sin which is so grievous; to wit, that of not giving glory to the Son of God, who became as nothing for our salvation?
Besides, after you have done your best by dissimulation, to keep clear of the perils which surround you, you are not a whit better; for the wicked are very sharp-sighted, and you will never content them but by an entire renunciation of God; wherefore, you have no rest for the body any more than for the soul. And after declension from God, in order to comply with the world, you have derived no benefit from it, except that you languish as in a trance. You will ask me if, being come hither, you shall always have assured repose. I confess that you will not; for while we are in this world, it is fitting that we should be like birds upon the branch. So it has pleased God, and it is good for us. But since this little corner is vouchsafed to you, where you may finish the remainder of your life in his service, if he so please, or profit more and more, and be confirmed in his word, in order that you may be more ready to endure persecutions, if it shall so please him, it is not right that you refuse it. We have always to take care lest we be the cause of our own misfortune, and draw it down upon ourselves by not accepting the means of escape which God presents to us. I know that it is a hard thing to leave the country of our birth, most of all to a woman like yourself, of rank, and advanced in life. But you ought to overcome such difficulties by higher considerations; such as, that we should prefer to our own country every region where God is purely worshipped; that we should not desire any better repose for our old age than to abide in his Church, his dwelling-place and the place of his rest; that we should prefer to be contemptible in the place where his name may be glorified by us, to being honourable in the sight of men, while we defraud him of the honour which belongs to him.
Concerning the doubts which may come into your mind, it would be too tedious to reply to them all. But you have always this as a settled point, that we must refer our many anxieties to the Providence of God, trusting that he will provide an outlet in cases where we see none. And in fact it is undoubted, that if we seek him we shall find him. That is to say, he will be with us to guide our steps, and to have a care of our affairs, to order them well for us. True it is, that we shall not cease to be subject to many troubles and annoyances; but let us pray him that, having been strengthened by his word, we may have wherewithal to overcome them. And assuredly you possess many helps, which deprive you of the excuse which many others have. If it shall please God to lead you hither, you will not come so bereft of property as to have nothing to live upon, while there are many poor people who have only burdens without temporal provision. How many Christian women are there who are held captive by their children! while our Lord has given you this advantage, that you have children who not only are ready to aid in your deliverance from captivity, but also exhort you thereto. You have the liberty which many wish for, of which you ought to avail yourself, that you may all the more freely engage in the service of God. Among the other hindrances that it appears you have, your daughter may be one, inasmuch as she is still unmarried. But instead of reckoning that to be a hindrance, it ought rather to serve as a spur the more readily to decide you. I understand that you love her not merely with the common love of mothers, but with a peculiar affection. I beseech you, then, to consider well whether it would be better for her to be there tied down in marriage, to live in perpetual bondage, or to be brought by you to a place where she may be free to live as a Christian with her husband; for you must trust that God will find out for her a worthy person, who will be a comfort to you as well as to herself.99 There is one thing of which it is right that you should be made aware, in order that nothing may alarm you as new and unforeseen. It is this, that Satan will stir up many troubles in order to upset or to delay your pious purpose; but when you shall have taken your fixed resolve, it will not be difficult for you to rise above all. Meanwhile, profit by the opportunity, now when it is offered to you; for as, in matters of conscience, it behoves us to resolve speedily without seeking advice or long dalliance, it is also necessary to perform soon what we have decided on, fearing, because of the frailty which is in us, to grow cold upon our good intention.
To conclude, knowing that all my exhortations must be vain and useless, unless God make them effectual by gaining an entrance to your heart, I shall beseech him to instruct you with true prudence to decide upon what shall be most fitting for you to do; to bestow steadfast constancy upon you in obeying his will; to stretch out the hand, and be himself your guide; to grant you such grace, that in leaning upon him, you may perceive his assistance in everything, and all throughout.
Your servant and humble brother,
Charles D'Espeville.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 107.]
CLXXXIV. – To the Avoyer Nœguely. 100
Complaints of the misconduct of several ministers in the Pays de Vaud
From Lausanne, this 12th January 1547.
Monseigneur, – Seeing that this present bearer101 has brought me so good a testimony regarding Lion, and also that I myself have known him to be both well qualified and zealous, insomuch that I have no doubt of his fitness to serve the Church of God, I am constrained to recommend him to you, assured also that the letter of introduction which I give him to you will be of service to him, considering the kind affection which you bear to me. I pray you then humbly that it may please you to hold him as recommended, to the intent that by your means he may hereafter find an opening for the service of our Lord Jesus, in which you may have occasion to rejoice; for were not such my expectation, I would be very sorry to breathe a word about it.
Moreover, Monsieur, if God granted me an opportunity of speaking to you, I would willingly disburden my heart of the scandals which lie heavy upon us here, on account of the misconduct of some who are ministers of the word of God in your demesne, and in their whole life give constant occasion to blaspheme the name of God.102 I am well persuaded that you, on being made aware of the wretchedness in which every one thereabouts is sunk, will be as well disposed to provide for it, as I have great regret and sorrow even to hear it spoken of. I believe, indeed, that you will have spoken about it in council, seeing that a poor brother who goes to your quarter, named Master Francis Maurice, will give you occasion to think thereupon. I do not touch further on the maladies, except that I earnestly desire that it would please God to put it in your heart to apply an effectual remedy. And because I know that individually you are well inclined, as becomes you, I do beseech you, inasmuch as I ought to have the interest of the Church of God at heart, that it would please you to hold out a hand to those who are in trouble for having borne themselves faithfully in God's service and yours: Wherefore, Monsieur, after having humbly commended me to your kind favour, I pray our good Lord to uphold you in his safe keeping, guiding you always by his Spirit in obedience to his will. – Your humble servant,
John Calvin.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 106.]
CLXXXV. – To Farel. 103
Mission of Calvin to Switzerland – dispositions of the various Cantons
Geneva, 20th February 1547.
Textor will have returned to us before my letter reaches you. The reason why I did not proceed by way of [Neuchatel] in returning from the Swiss, was, that I had engaged to be present with the brethren on a day that must have elapsed had I not made very great haste. With regard to the present disturbances, I have to remark, that the people of Bâle are either in a state of marvellous insensibility, or they possess a wonderful power of concealing their real feelings. They did, however, make some exertion, but coldly, and their zeal was not to my mind. I observed great fervour at Zurich. The inhabitants of that place were as much concerned about the people of Constance104 as about themselves. They made over to them all their resources, and yet the wretched state continued still to vacillate, just as if it had been without any help whatever. If it had stood to this hour, I think there would have been no danger for the future. If you are in possession of any information, make us aware of it. Some people were furious, because of a report that the ambassadors of the people of Strasbourg were seen in the court of Charles. To me it does not appear probable. The people of Zurich were soon persuaded. I was, however, greatly pleased to find that they forgot all causes of dissension, and thought only of the common weal, being prepared to spend their strength not less in behalf of Strasbourg than of Constance. You can hardly credit how offensive are the terms accepted by the cities that have surrendered; but the most disgraceful of all is Wurtemberg.105 This, to be sure, is the reward of tyrants. I observe that the Bernese were occupied in defending their own bounds, that they might be the less conscious of the neighbouring conflagration. But there are very many more private matters regarding the churches that cannot be committed to writing. It would therefore repay the trouble if you came hither speedily, because I have now in hand certain materials which I must send back in a short time. I am desirous that their contents be communicated to you, and you will infer that I am not desirous of that without good grounds. – Adieu, my brother, along with your whole family, to the members of which you will convey the best greeting in my name and that of my wife. Salute also respectfully all the brethren. – Yours,
John Calvin.
[Lat. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 106.]
CLXXXVI. – To Monsieur de Falais
Search for a house for that gentleman in Geneva – Various details – Mention of Charles V. and Francis I
From Geneva, this 25th February 1547.
Monseigneur, – Having received your letter by the Sieur de la Rivière, I feared that the other, of which you made mention, must have been lost. It has since been brought to me. In reply, I thank God for having increased your joy and contentment. I have written briefly a joint letter to the three companions, to congratulate them on their welfare. I know not whether God will one day so bless us, that they shall have no more need of my letters. If not, I shall another time be a little more liberal on paper.
As for yourself, in obedience to the commission which you gave me, I have looked about since my return for a convenient lodging. As for that of Clébergue,106 you would be too far away from the neighbours you desire;107 although I have long had a wish for it myself, for the sake of retirement, when I seek to have leisure: And they promised to let me have an answer; but none has come. If I had it at my disposal as they had given me to hope, you know that it would be very much at your service. Near us, I have not been able to find one having a garden, which would be more suitable for you than the one which I have taken. Not that I am quite content with the lodging, but I took it for want of a better. You will have in front a small garden, and a tolerably spacious court. Behind there is another garden. A great saloon, with as beautiful a view as you could well desire for the summer. The other rooms have not so pleasant an aspect as I would like. But when you have arrived, possibly we may devise some satisfactory arrangement. With the exception of the saloon, one might find houses better furnished and more conveniently laid out; but there would have been no garden, and I see that is a feature which you desire above all. However that may be, it is hired for twelve crowns. When you see it, if you say that this is too much, I shall have my excuse ready, that I am not such a manager as to be very sparing of my purse, any more than of that of others. I have hurried on the bargain solely on account of the garden. If time hangs heavy with you where you are, it appears to me the season will be as suitable in a month as at a later period, provided that the weather be as favourable as it usually is at that time. As for escort, although my brother is not here at this moment, I can safely venture to undertake for him that he will willingly serve you; and he has gone that road so often, that he ought to know it well. Moreover, he has already had to do with the boatmen: and I believe you will recollect my advice, that you should come part of the way by water, to refresh you. Awaiting your full resolve, we shall sow without making any stir about it, and prune the vines.
As for your causes of complaint, I beseech you, Monseigneur, to overlook many things, to avoid that vexation which does not alleviate the ill, and cannot mend it; above all, to please to bear with what may have been done from inconsiderate zeal, for that is a fault which happens with the best. But I believe the matter has been already settled in some way or other. I hope the consequences have been modified by your prudence.
With regard to Sieur de Paré,108 if peradventure he should come straight to you without passing this way, and that besides he makes fresh overtures in regard to the proposal, you have there Monsieur D'Albiac, who, being very intimate with him, will be able to inform you of everything better than Maldonado can have done. And it will be right to make diligent inquiry; for I would fear that by the follies of his youth he may have had some disease, such as many persons have now-a-days. I openly avow to you my fear, choosing to exceed in that respect, rather than to conceal anything until it be too late. You will ask me wherefore then I have put off so much time already. But my conjectures on this point have arisen since. It would indeed have been the shortest way to communicate by word of mouth, if I had conceived in my mind all that I do now. I set the matter before you, that you may think of it. For I would not have that reproach, – I mean not only in the sight of the world, but also before God, – that the girl should have been in any way wronged by my concealment. I am aware, that by reason of its being a malady so common and prevalent, many make scarcely any difficulty about it. But I suspect that you, like myself, will have your scruples.
To make an end, Monsieur, after having humbly commended me to your kind favour, and that of Madame, I entreat our good Lord to have you in his keeping, which is the one thing needful of our whole life, as well for this present time as that which is to come; I mean that he may always make you to feel as he does now, that you are under his guidance. All those who do not write, humbly commend them to your good graces, and to those of Madame.
Your servant and humble brother,
John Calvin.
Monsieur, he who will present you this letter, is the ambassador from this town. There are two who proceed to your quarter, I know not wherefore, that is to say, on account of their private affairs, which they have to settle together. I have thought it well to inform you of this, for no other reason, save that I presume you would have been sorry not to have been told of it. For if your affairs admit of your deciding to come, you may avail yourself of this means of communication; not that there is need of great ceremony, as we have already spoken of it, but only in order that they may not fancy themselves slighted, especially if you should come hither. I speak the language of the country. If there are any good tidings, I hope that they will bring them to us. But there is need for God humbling us, from whichever side it may come. I hope, however, that our Antiochus,109 who presses us at present, will be so hard pressed, that he shall be regardless of the gout in his hands and in his feet; for he will have it over his whole body. As regards his companion, Sardanapalus,110 may God have a like care of him! for they are both well worthy to have the same measure meted to them.
[Fr. orig. autogr. – Library of Geneva. Vol. 194.]