Kitabı oku: «Slowakisch - Wort für Wort», sayfa 2

Yazı tipi:

dvere (w Mz) Tür
nohavice (w Mz) Hose
okuliare (m Mz) Brille
narodeniny (w Mz) Geburtstag
Košice (w Mz) Kaschau (ostslowak. Stadt)
Čechy (w Mz) Böhmen
Vysoké Tatry (w Mz) Hohe Tatra
Artikel

Im Slowakischen gibt es keinen unbestimmten Artikel (ein, eine), und der bestimmte Artikel (der, die, das) wird nur selten benutzt. Vlak kann also „Zug“, „ein Zug“ oder „der Zug“ heißen. Die richtige Übersetzung hängt vom Zusammenhang des Satzes ab.


Einzahl Mehrzahl
m/b ten (der) tí (die)
m/u ten (der) tie (die)
w tá (die) tie (die)
s to (das) tie (die)

Den bestimmten Artikel gebraucht man nur, wenn ein Hauptwort besonders betont werden soll. Er kommt also viel seltener vor als im Deutschen. Er steht wie bei uns vor dem Hauptwort.


ten muž der Mann
tá žena die Frau
to dieťa das Kind

Verkleinerungsformen

Im Slowakischen werden Verkleinerungsformen viel häufiger verwendet als im Deutschen, z. B.:


pohár Glas
pohárik Gläschen
stôl Tisch
stolík kleiner Tisch
fľaša Flasche
fľaška Fläschchen
dedina Dorf
dedinka Dörfchen
mesto Stadt
mestečko Städtchen
škola Schule
škôlka Kindergarten

Dieses & Jenes

Man bildet das hinweisende Fürwort „die-se(r, -s)“, indem man -to an den bestimmten Artikel anhängt. Um „jene(r, -s)“ zu bilden, stellt man dem Artikel tam- voran. Das Ergebnis ist dann tento, tamten usw. Auch die hinweisenden Fürwörter stehen immer vor dem dazugehörigen Hauptwort und richten sich nach diesem in Zahl und Geschlecht.


Einzahl Mehrzahl
m/b tento; tamten títo; tamtí
m/u tento; tamten tieto; tamtie
w táto; tamtá tieto; tamtie
s toto; tamto tieto; tamtie

Das hinweisende Fürwort taký ist ein wichtiges Wort der Umgangssprache. Es bedeutet „so(lch) ein(e, -s)“ oder auch nur „ein“. In der letzteren Verwendung kann es einem unbestimmten Artikel nahekommen.


Einzahl Mehrzahl
m/b taký (solcher) takí
m/u taký (solcher) také (solche)
w taká (solche) také (solche)
s také (solches) také (solche)

Tam je také múzeum.

dort ist so-ein Museum

Dort gibt es so ein Museum.

Eigenschaftswörter

Die Eigenschaftswörter richten sich in Geschlecht, Zahl und Fall nach dem Hauptwort, auf das sie sich beziehen. Sie stehen immer vor dem betreffenden Hauptwort.


Einzahl Mehrzahl
m/b dobr-ý (gut) dobr-í
m/u dobr-ý (gut) dobr-é (gute)
w dobr-á (gute) dobr-é (gute)
s dobr-é (gutes) dobr-é (gute)

Hier ist beim Beispiel dobrý (gut) die Endung jeweils durch einen Bindestrich abgetrennt. In den Wörterlisten steht immer nur die männliche Form des Eigenschaftswortes.


dobrý priateľ guter Freund
dobrí ľudia gute Leute
dobré auto gutes Auto
dobré autá gute Autos

Außerdem gibt es eine zweite Gruppe von Eigenschaftswörtern, die die so genannten „weichen“ Endungen bekommen.


Einzahl Mehrzahl
m/b cudz-í (fremd) cudz-í
m/u cudz-í (fremd) cudz-ie (fremde)
w cudz-ia (fremde) cudz-ie (fremde)
s cudz-ie (fremdes) cudz-ie (fremde)

Zu dieser Gruppe gehören nur cudzí (fremd), tretí (dritter), čí? (wessen?) sowie auch alle gesteigerten Eigenschaftswörter.

wichtige Eigenschaftswörter

Beachten Sie: Eigenschaftswörter haben immer lang auszusprechende Endungen (-ý, -á, -é, -í). Da aber zwei lange Silben nicht direkt aufeinander folgen dürfen, bekommt die Endung eines Eigenschaftswortes einen kurzen Selbstlaut, wenn die letzte Silbe vor der Endung einen langen Selbstlaut oder einen Doppellaut enthält, z. B. krátky, krátka, krátke (kurz).


dobrý gut
zlý schlecht
veľký groß
malý klein
krásny schön
pekný hübsch
škaredý hässlich
silný stark
slabý schwach
ťažký schwer
ľahký leicht
dlhý lang
krátky kurz
vysoký hoch
nízky niedrig
hlboký tief
tvrdý hart
mäkký weich
rýchly schnell
pomalý langsam
mokrý nass
suchý trocken
čistý sauber
špinavý schmutzig
plný voll
prázdny leer
zdravý gesund
chorý krank
nový neu
mladý jung
starý alt
sťastný glücklich
smutný traurig
bohatý reich
chudobný arm
teplý warm
chladný kalt
lacný billig
drahý teuer
zaujímavý interessant
nudný langweilig
jednoduchý einfach
zložitý kompliziert
šikovný klug
milý nett
hlúpy blöd
svetlý hell
tmavý dunkel
nežný zärtlich
zlatý golden; lieb
hotový fertig
jasný klar
Farben
červený rot
zelený grün
modrý blau
žltý gelb
biely weiß
čierny schwarz
čiernobiely schwarzweiß
fialový violett
ružový rosa
pomarančový orangen
hnedý braun
šedý grau
pestrý bunt

Steigern & Vergleichen

Um ein Eigenschaftswort zu steigern, wird für die 1. Steigerungsstufe (Komparativ) die Endung für Geschlecht und Zahl (-ý, -á oder -é) durch -ší oder -ejší ersetzt (-ejší verwendet man nur, wenn die Aussprache sonst zu schwierig wäre).

Für die 2. Steigerungsstufe (Superlativ) stellt man dem Komparativ die Vorsilbe naj- voran.


starý starší najstarší
alt älter am ältesten
lacný lacnejší najlacnejší
billig billiger am billigsten

Am Beispiel starší (älter) sind die Endungen in der Tabelle wieder durch Bindestriche abgetrennt (der Superlativ najstarší (ältester) erhält die gleichen Endungen):


Einzahl Mehrzahl
m/b star-š-í (älterer) star-š-í
m/u star-š-í (älterer) star-š-ie (ältere)
w star-š-ia (ältere) star-š-ie (ältere)
s star-š-ie (älteres) star-š-ie (ältere)

Auch das gesteigerte Eigenschaftswort richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem Hauptwort, auf das es sich bezieht.


krátky kratší najkratší
kurz kürzer am kürzesten
vysoký vyšší najvyšší
hoch höher am höchsten

Lautet die Endung -ký, -oký oder -eký (auch die entsprechende weibliche oder sächliche Variante), wird diese Endung durch -ší ersetzt.

Einige unregelmäßige Steigerungsformen:


dobrý lepší najlepší
gut besser am besten
zlý horší najhorší
schlecht schlechter am schlechtesten
veľký väčší (wätschi) najväčší
groß größer am größten
krásny krajší najkrajší
schön schöner am schönsten
malý menší najmenší
klein kleiner am kleinsten

vergleichen

Zum Vergleichen braucht man das Wort ako (als):

On je väčší ako ja.

er ist größer als ich

Er ist größer als ich.

Ona je mladšia ako ty.

sie ist jünger als du

Sie ist jünger als du.

Das Wort oveľa bedeutet „viel“ oder „um vieles“:

Toto je oveľa lacnejšie.

dieses ist um-viel billiger

Das hier ist viel billiger.

₺324,63