«Зима тревоги нашей» kitabından alıntılar, sayfa 7

здесь никого нет - ни людей, ни их лучших чувств. никого, кроме меня и моего одинокум одинорума.

Мужчина, занятый на работе, так мало видит мир в его естественном дневном свете. Поэтому и багаж новостей и оценки тех или иных событий он получает от жены. Она знает, где что случилось и кто что сказал по этому поводу, но всё это преломляется сквовь её призму, оттого выходит, что работающий мужчина видит дневной мир глазами женщины. Но вечером, когда его лавка, его контора закрыты, он живёт в своём, мужском мире - хотя и недолгою

"До свидания" звучит нежной грустью и надеждой. "Прощай" - коротко и безвозвратно, в этом слове слышен лязг зубов, достаточно острых, чтобы перекусить тонкую связку между прошлым и будущим.

Что за устрашающая штука человек, что за сложная система шкал, индикаторов, счетчиков, а мы умеем читать показания лишь немногих из них, да и то, может быть, неверно.

По-моему, дело тут не в том, веришь или не веришь. Я, может быть, не верю в сверхчувственное восприятие, или в молнию, или в водородную бомбу, или даже в такие вещи, как фиалки или стая рыб, но я знаю, что все это существует. Я и в привидения не верю, а между тем я их видел.

- Так вот, была у Мэри бабка, добрая христианка, только по ошибке не причисленная к лику святых.

Мне часто приходилось откладывать решение какого-нибудь вопроса на будущее. Потом, выкроив в один прекрасный день время для раздумий, я вдруг обнаруживал, что у меня уже все продумано, выход найден и решение вынесено. Так, вероятно, бывает со всеми, просто мне не дано это знать.

"Не знаю, что делается в душе у других людей: ведь мы все разные, хотя в то же время и одинаковые. Могу только догадываться. Но про себя знаю наверняка, что я извиваюсь и корчусь, пытаясь увильнуть от ранящей истины, а когда наконец деваться от нее некуда, откладываю попечение о ней на время, в надежде, что она сама от меня отстанет. А другие? Может быть, говорят сухим тоном: "Я подумаю об этом завтра, когда отдохну", - а потом погружаются мыслью в вожделенное будущее или отредактированное прошлое, точно дети, уже через силу играющие в какую-то игру, лишь бы оттянуть неизбежное "спать пора"."

Между "до свидания" и "прощай" - большая разница. В первом есть привкус сожаления и надежды, второе звучит емко и остро - зубастое слово, перекусывающее связь между прошлым и будущим.

То, что всем известно, большей частью неправильно.

₺73,12
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2016
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
1961
Hacim:
310 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-098381-0
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip