«И эхо летит по горам» kitabının incelemeleri, sayfa 11

У Халеда Хоссейни я читала два романа - "Бегущий за ветром" и "Тысяча сияющих солнц" , от которых я осталась просто в восторге и в которые влюбилась. Но по поводу третьего романа, "И эхо летит по горам" , меня терзали сомнения, потому что большинство книголюбов из моего окружения говорили, что это он самый слабый из всех.

Как же я была счастлива, когда закрыла последнюю страницу. Счастлива, потому что мне понравилось.

Да, в отличие от двух первых романов, здесь действие происходит и в Афганистане, и в Греции, и во Франции, и в США, и затрагивает много различных историй и судеб, но у которых есть одно печальное связующее.

Как же непредсказуема бывает жизнь и как же быстротечно время. Вот есть ты, мальчик Абдулла, и есть у тебя любимая, самая драгоценная младшая сестра Пари. Вы живете в очень бедной деревеньке Афганистана и наступает ужасный момент - ваш отец продает Пари одной богатой паре в Кабуле. Вот здесь все и начинается.

После прочтения такого рода романов понимаешь, что Земля хоть и огромна в своих размерах, но она все же не так велика в человеческих жизнях. Понимаешь, что родственные узы важны, и что друг друга нужно очень и очень беречь.

картинка KatiaKat

Отзыв с Лайвлиба.

Люблю я литературный стиль Халеда Хоссейни, он просто потрясающий. Его описания притягивают глаз словно магнит и не отпускают ни на минуту. Халед точно старый рассказчик, который собрал уютным вечером своих внуков и рассказывает им интересную историю о жизни семьи. Несомненно, она будет драматической и не без пролитых слез, но наполненной великой всепрощающей любовью. Как и в двух предыдущих книгах, автор пишет об Афганистане, и тема войны снова не проходит мимо героев, но построение книги сделано все таки иначе. В книге чередуются временные периоды и события, которые в них происходят, по году событий и названы главы. К тому же в новинку у автора можно отнести подробные рассказы о нескольких действующих персонажах так или иначе всплывающих в истории. Не могу сказать, что мне понравились временные скачки, я иногда в них путалась поначалу, но стиль произведения однозначно меня покорил. Как всегда главным героям хочется сопереживать, и вызывает гнев и несправедливость. И хотелось бы, чтобы автор написал какие нибудь ещё книги.

Отзыв с Лайвлиба.
Это важно - знать свои корни. Знать, где начался как человек. А нет - вся жизнь кажется ненастоящей. Как будто пропустил начало истории и теперь на середине пытаешься разобраться

Эта книга стала для меня третьей прочитанной у Хоссейни. И нужно сказать, что каждая из трёх оставила особый след в моем сердце. Такие книги сложно читать, потому что в них есть и несправедливость, и вселенская печаль, и жестокость, порой физически ощутимая, но при всём при этом в них есть надежда, и любовь, и нерушимая вера в то, что мир может быть не только несправедливым. Книга «И эхо летит по горам» тоже обо всем этом, но краеугольным камнем в ней все же стала любовь - безусловная, которая рождается в сердце и проносится через всю жизнь. Эта история охватывает несколько десятилетий, несколько стран и сам сюжет сплетается в замысловатый узор с каждой новой страницей. Мне сложно писать о сюжете не затрагивая поступков некоторых героев, просто скажу, что если вы не боитесь сложных историй, после которых несколько дней хочется грустить - читайте Хоссейни.

Отзыв с Лайвлиба.

Да, я из тех, кто уже успел прочитать первые две книги Хоссейни. И сказать по правде, они действительно кажутся сильнее чем эта. Мне не хватило большого потрясения, эмоций, переживаний. Скачки из повествования одного человека к другому в принципе привычны, но здесь это скорее раздражало, чем нравилось. И кажется, книга слишком американизирована. Нет того знакомого ощущения Востока, какое было, например, в Халед Хоссейни Бегущий за ветром . Но в любом случае, я рада, что прочитала эту книгу. Спасибо автору. Я жду еще..

Отзыв с Лайвлиба.
Я знаю грустную феечку, Ее ветром ночь унесла.

Однажды в деревню пришел злой дух и забрал с собой одного маленького мальчика. Одного маленького мальчика отдал отец злому духу, чтобы спать остальных четырех детей. Одного маленького мальчика отдали духу добровольно. Один маленький мальчик стал жить в роскоши не помня своего отцы, забыв себя прежнего.

Эта книга начинается притчей, рассказанной двум детям: мальчику Абдулле и девочке Пари, в пустыне их отцом по дороге в Кабул. А дальше перед нами автор сплетает узор восточного ковра. Судьбы персонажей сплетаются и расплетаются, создавая орнамент в восточном стиле. Каждая глава посвящена определённому событию, или временному отрезку или персонажу. Порой меня сбивала с толку начало главы, я не понимала сразу кто сейчас мне рассказывает историю, но чем дальше я углублялась в текст, тем отчетливее передо мной проступал смысл слов. Идея книги как и самого творчества Хосейни привлечь внимание общественности к проблемам Афганистана. Автор рассказывает нам историю маленькой девочки Пари, которая была лишена материнской любви, но которую полюбил всем сердцем старший брат (фактически он ей заменил всех: мать, отца и себя, был всем для нее). И этих двоих разлучили в раннем возрасти и под разными углами должно казаться, что это всем на благо. Но ...

В книге рассказывается параллельно много разных историй (так или иначе связанных с Афганистаном), во многом это печальные истории. Судьбы людей покорёжены войной, разрушены режимом талибов, уничтожены жаждой наживы наркобаронов. Современный Афганистан похож на лагерь для беженцев, страшная страна для жизни.

Автор дает шанс своим героям обрести счастье, дарит надежду на лучшую жизнь, но не в Афганистане, в любой другой стране. Мир Афганистана в его книгах показан без прикрас, в этой стране любовь эфемерна, как дэвы. К тебе не придёт джинн, твое желание не исполнит волшебное дерево. Ты исчезнешь без следа в этой стране, если такого будет желание власть держащих.

Но время - такой морок. Никогда не бывает столько, сколько кажется.
Я читала, месье Бустуле, что если человека накрывает снежной лавиной и он лежит под толщей снега, ему не понять, где верх, а где низ. Хочешь выбраться, рвешься не в ту сторону и выкапываешь собственную погибель. Вот так я себя ощущала - дезориентированной, подвешенной в смятении, лишенной компаса.
Отзыв с Лайвлиба.

Вторая книга этога автора прочитанная мною. Что я хочу сказать... Халед Хоссейни Вы меня покорили... Совершенно точно, что в кратчайшие сроки постараюсь прочесть "Бегущий за ветром" и буду отслеживать появление ваших новых книг. 9 глав. 9 историй из жизни. Хотелось бы назвать это семейной сагой, но нет. Есть примесь посторонних героев. 9 кусочков, расцвеченных миллионами оттенков. Я бы эту книгу дала читать подросткам, чтоб они поняли, что нет черно-белого. Любой поступок, любой порыв могут быть рассмотрены с разных углов и получаются совершенно противоположные взгляды. Абдулла, Пари и баба. Их мачеха Парвана. Сложнейшее решение. Брат и сестра, настолько любящие друг друга, что превращены в одно целое. Но бедность и нужда станут на пути этой любви. Пари продадут. Не в рабство нет. В хорошую, богатую семью, но все же разлучат. На ее стороне будет детство и возможность забыть прошлое. Парвана... она любила своих детей больше, чем приемных. Это понятно. И это жестоко. Просто ответьте честно кого вы кинетесь спасать из горящего дома первым своего ребенка или детей другой женщины? Вот и все. Не судите. Парвана и Масума. Две сестры. История о гадком утенке. Одна прекрасна как лебедь, другая красотой не блещет. Лебедям везет, но они не настолько цепкие за жизнь. Несчастный случай приковывает Масуму к постели. И Парване предстоит прожить жизнь за сестру. Прожить ценой ее жизни. Тянуть как мул. Господин Вахдати, Нила и Наби. Муж, жена и их шофер. Так и просится любовный треугольник, да? Только все его углы открыты, не соприкасаются, никто не будет питать к другому взаимности. Наби влюблен в Нилу, ради нее он устраивает эту варварскую продажу своей племянницы. Он дарит этой женщине ребенка, которого она сама иметь не может. Рассчитывает на взаимность и благодарность. Получит? Нет. Сделал ли он несчастной девочку? Спорный вопрос. Как по мне все же спас. От войны, от трудной жизни, от голода и страха. Но и лишил многого. Господин Вахдати любит... не правильно, он любит Наби (шофера). Вот такая вот петрушка. Афганистан, мусульманская страна, 50е годы. Хуже времени для такой любви не придумаешь. Но это жизнь. И так бывает. Они будут вместе до последнего вздоха его господина. Но вместе целомудренно. То будет настоящая любовь и преданность. Вот так человек совершивший одно предательство, может быть благородным в другом. Полутона. Роши, Амра, Идрис и Тимур. Последние двое современные люди, детьми эмигрировавшие в США. Они вернулись в Афганистан, чтоб посмотреть, чтоб воздать, чтоб помочь. Ну и свою недвижимость вернуть. История эта о помощи. Один оказывает ее щедро, но на показ, чтоб весь мир слышал и знал. Другой считает, что добро нужно делать тихо. Однако при таком раскладе есть масса возможностей увильнуть, "забыть" об обещаниях. А вот шумный благодетель спасает девочке жизнь. Есть над чем подумать? Есть. Как по мне, пусть лучше вопит на всех углах, что он помог. Пусть не скромно. ПУСТЬ! За то человека спасут. Вырасшая Пари и ее "мать" Нила, которые эмигрировали в Париж. Тут раскрывается больше история Нилы, ее детство и юность. Женщина, которой не хватало для счастья ребенка и которая не обрела его даже получив этот подарок судьбы. Она искромсала во многом жизнь Пари, но и многое ей дала. Царство оттенков. Невозможно точно сказать за или против. Она скрыла от Пари, что та ей не родная и девочка всю жизнь мучалась смутным чувством, что ей чего-то не хватает. Жить изо дня в день с ощущением пустоты. Это про тайну усыновления, кстати... А стоит ли? Адиль и Голям. "Принц" и нищий. Состояние богатого, которое сколочено на отнятом у бедного. Но они дети, которые не отвечают за поступки своих отцов. Но пострадавшие от них. Вынужденные жить с этим. Маркос и Талия на греческом острове. Девочка укушенная собакой. Нет, девочка лицо которой съела собака. История дружбы, которая началась с отвращения и продлившаяся всю жизнь. Отличный урок о том, что судить нужно по содержанию. А еще эта история о любви матери. Матерей. О разных и похожих. О том, что действительно ВАЖНО. И наконец, последняя история. Состарившаяся Пари таки найдет своего брата Абдулу. Но... даже не смотря на встречу они уже никогда не смогут поговорить, потому что он ее не узнает... Грустно. И правдиво...

Книга хороша, правда. Поразила своей многослойностью и неоднозначностью, болезненной ЖИЗНЕННОСТЬЮ. Не понравилось только то, что повествование рваное. Будто автор на угад открывает книгу, читает-читает, затягивает в сеть повествования, а потом налетает ветер переворачивает странички и автор начинает читать уже с другого места. Мне не хватало полноты. Про каждого героя оставалось много вопросов...

Отзыв с Лайвлиба.

Это мое первое знакомство с таким автором, как Халед Хоссейни. И первое знакомство с литературой Афганистана. Впечатления неоднозначные. Честно говоря, мои представления об Афганистане вырисовывались, как- серость, нищета, моджахеды. Всё.

Вот и от книги ничего, кроме как какой нибудь заунывности не ожидала. Но как же я ошибалась! Роман многое во мне перевернул, буквально с ног на голову. Начавшись, как красивая восточная сказка, рассказ продолжился в реальную историю семьи. Так по разному сложившиеся судьбы главных героев, когда то близких, затем в разлуке, раскиданных по разным странам и континентам.И все это на фоне событий происходящих в Афганистане, войн, сменах режимов, правительств.

Книга очень сильная, сложно было оторваться, а некоторые моменты я читала со слезами на глазах. Для меня Хоссейни настоящее открытие, потому, как я уже выше сказала, не ожидала ничего подобного. Самая высокая оценка и огромное желание познакомиться с другими произведениями этого автора.

Отзыв с Лайвлиба.

Подозреваю, правда в том, что все мы ждем, когда, невзирая ни на что непреодолимое, с нами произойдет нечто исключительное! Эта цитата из "Эха" не просто отражает настроение книги, но и описывает состояние прочитавшего, потому что со мной действительно после прочтения произошло нечто исключительное! А именно, посетившее меня ощущение совершенно прекрасного, волшебного погружения в книгу. Да-да в нее именно погружаешься, с первых страниц, с невероятно тонкой афганской притчи, и в этом эмоционально насыщенном состоянии удовлетворения, состоянии "выше неба" находишься еще долгое время после прочтения. Как будто, этот роман-притча не отпускает тебя, думаешь о героях, о разлуке, о каких-то своих поступках, очень хочется обнять маму.... Это если писать без спойлеров! А вообще, все, что не хочется сказать об этой удивительной книге, все кажется сухим и бесстрастным, тогда как сам роман поразительно эмоционален и пронзителен. Прошелся Хоссейни по всем струнам сердца, как потрясающий рассказчик. Нет смысла сравнивать с предыдущими, "Бегущим за ветром" и "Тысячей солнц", на мой взгляд, это роман о другом, о Высоком... Как будто автор писал, писал романы, а потом взял и обобщил все свое настроение и весь свой опыт в одном - самом главном. Читайте, друзья, совершенно искренне, читайте, это надо читать! А я вам немножко завидую, что вы будете испытывать при этом!)

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга глобальна. Она охватывает временной промежуток, равный одной человеческой жизни и показывает нам историю брата и сестры из крошечной деревни в Афганистане. Они расстались в детстве при весьма трагических обстоятельствах. Так удастся ли им встретиться вновь? На этот вопрос ответа я вам не дам. Что мне понравилось в этой истории, так это какое-то абсолютно удивительное построение глав, которые так или иначе связаны с имеющейся семьёй или её родственниками, или теми, кого они встречают на своём пути. И казалось бы, вот кусочек жизни совершенно другого человека, а поди ж ты - дополняет основную историю, как недостающий кусочек пазла. Абдулла и Пари очень любили друг друга. Парнишка по сути заменил сестрёнке отца, который постоянно горбатился на тяжёлой работе, пытаясь прокормить семью, а мать погибла во время вторых родов. Всё начинается с того, как эта маленькая и печальная семья идёт в течение трёх дней в Кабул, а отец рассказывает сказку о дэве, который всегда, спускаясь с гор, требует в уплату одного ребёнка... Судьбы детей разделились. Сестре, конечно, уделено гораздо больше книжного времени, мы узнаем о мельчайших подробностях её жизни. О брате информации лично мне как будто недодали, вырвали важный кусок, начав рассказ глазами уже выросшей дочери. Здесь много всего. Преданность старого слуги своему хозяину, ставшему инвалидом. Трагическая история девочки Роши, всю семью которой зарубил родной дядя. Поиск себя одной мятущейся души родом из Греции, в итоге ставшей хирургом, исправлявшим несправдливость мира. Грустная история одной слишком свободолюбивой афганской девушки-поэтессы, которая пристрастилась к алкоголю. Эпизод с обменом единственных ботинок на редкое перо. Взгляд на мир глазами сына диктатора, который просто хочет жить и иметь друзей... Как и в любой жизни, здесь встречаются интересные и скучные события, какие-то главы пролетают незаметно, какие-то тянутся. Ну и слишком ровно, не было какого-то напряжения и глобальной цели, не было вызова. Поэтому книга оценена в твёрдую четвёрку. А я безумно рада знакомству с автором)

Отзыв с Лайвлиба.

Сюжет книги выстроен не совсем привычно, и некоторым может это не понравиться. Больше похоже на зарисовки из жизни людей, живущих в разное время и в разных географических точках. Кроме того, время тут нелинейно - автор то возвращается в прошлое, то убегает в будущее. Временами приходится напрягаться, чтобы вспомнить, кто из персонажей кому приходится (и вообще кто это)) То, что у некоторых героев одинаковые имена, ситуацию еще больше усложняет.

Все персонажи так или иначе связаны между собой. Некоторые - кровными узами, другие - родственными или дружескими отношениями. Есть чудесные притчи, которые надолго остаются в памяти. Часть историй пробирает до мурашек. Написано все чудесным языком, который течет, нигде не запинаясь, не сминаясь, не сворачиваясь. Просто получаешь удовольствие от одного чтения, безотносительно сюжета. С учетом других книг Хоссейни могу сказать: это обалденный современный прозаик! Хотя первые две его книги мне понравились намного больше.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺123,25
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
19 kasım 2013
Hacim:
400 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-86471-672-4
İndirme biçimi: