Kitabı oku: «Однажды. Не ты. Не я», sayfa 3

Yazı tipi:

Нож и скрученная вокруг него спираль

Движение

Сердце

Я

Твёрдость

Нож

Камень

Море

Берег

Смерть

Воздух

Гортань

Далее шли пять символов, связанных вместе, над которыми я трудилась почти два часа. Они означали исцеление.

Дальше шла жажда

Вода

Слово

Ненависть. Нет, скорее злоба.

Огонь

Сердце

Я

Снова огонь

Далее десять символов, соединённых по кругу и сходящихся в центре. Мужчина.

Вам это кажется бессмыслицей? Теперь вы понимаете, почему переводчиков с древнеарисийского почти не осталось? Попробуй такое перевести! Всё дело в линиях, углах наклона, соединениях. Это мучительный труд, однако, когда уловишь смысл написанного, тебя охватывает неописуемый восторг.

Алали написала эти строки, страдая от невозможности союза с простым смертным рыбаком. Она пряталась на берегу озера и наблюдала за ним. Другие творцы обвинили Алали в беспечности и глупости, зло посмеялись над ней. Но, как это часто бывает, страдания только усиливают любовь.

Вот он, мой перевод.

Вырежу тебя

Сердцем,

Из камня выточу.

Вынесу на берег

Бездыханного,

Вылечу.

Выпью слова

Злые,

Сердцем выгорю.

Снова и снова

Тебя

Выберу.

По миру пойду

Немой,

Босой.

Сотни лет отдам

За день

С тобой.

Вот так преображаются символы. Линии, завитки, углы наклона – всё это складывается в щемящую красоту образа, в вихрь душевного порыва. Это не обычные стихи. Не слушайте их как музыку, не ищите строгих рифм. Каждый символ языка Алали – это картина. Чувство. Вспышка боли. Без правил, без ограничений. В символах Алали видна больная душа.

Однажды в детстве я увидела такой перевод – и пропала. Другого пути для меня не было, как только учить древний язык богов.

В нём геометрия слова.

Геометрия человеческих чувств.

В дневнике Алали – геометрия любви.

***

На следующий день после длительных переговоров монархи вышли из кабинета злые и усталые. Клетус немедленно вызвал меня к себе.

Листая мой фальшивый перевод, он задумчиво хмурился.

– Даже если Алали подарила благословение Дионизию, она не рассказала ему о содержании дневника, это точно. Но я почти уверен, что он соврал о благословении, а лилия ничего не доказывает. Дионизий упёрся, что хочет прочитать перевод, дескать моего пересказа ему мало, но мы этого ожидали. Он настаивает, чтобы ты принесла перевод и ответила на его вопросы. Отнесёшь ему текст, только добавим в него кое-что…

Хмурясь, он отмечал места, где в текст перевода следовало добавить негодующие замечания в адрес Дионизия. Фальшивые замечания в мой фальшивый перевод.

– Вы не боитесь, что Алали рассердится на вас за искажение правды? – не сдержалась я. Хотя, конечно, кто бы говорил. Интересно узнать, на кого богиня рассердится сильнее, на меня или на Клетуса?

Император не оторвал взгляда от рукописи, только махнул рукой.

– Алали пряталась в Истензии, потому что Дионизий её оскорбил. Я не верю в благословение. Если богиня на кого и рассердится, то на Дионизия.

К моему удивлению, мне на помощь пришёл агент военного ведомства.

– Говорят, в храме богини загорелся священный огонь, – сказал он задумчиво. – Я послал человека в центр города, и он подтвердил, что народ обсуждает и другие чудеса.

За последние сутки по столице разошлось множество слухов. Я, может, и поверила бы в священный огонь, облака в форме лилий и лицо Алали в морской пене, если бы не была автором одного из подобных слухов. Однако на Клетуса это произвело впечатление. Он поморщился и неуверенно поскрёб бумагу ногтем большого пальца. Похоже, ему – беспринципному и лживому – вдруг стало боязно подделывать слова богини в письменном виде, учитывая, что она может быть где-то поблизости. Знал бы он, что держит в руках подделку! Причём качественную подделку, трактат получился отменный.

Агент посмотрел на меня тяжёлым взглядом, словно придавил к стулу.

– Дионизий может потребовать, чтобы ты объяснила каждый символ. Если мы добавим текст к переводу, ты сможешь сопоставить его с какими-нибудь символами?

– Это будет очень трудно, – уверенно солгала я. На самом деле, я могу придумать объяснение любому тексту, однако не хочу передавать Дионизию лживые угрозы и проклятия от имени богини.

Агент повернулся к Клетусу, и я выдохнула с облегчением. Пусть давит взглядом на императора, а не на меня.

– Дионизий тянет время и ищет способ нас обмануть. Договариваться надо не с ним, а с… – Агент покосился на меня и не стал пояснять. Но Клетус его понял, кивнул. Очевидно, что переговоры с оппозицией в самом разгаре. – Если мы отдадим им дневник в обмен на долину, то нас обвинить не в чем. Пусть они подделают перевод, это будет на их совести. А полагаться на Дионизия нет смысла, его время ушло, – закончил агент.

Какое-то время Клетус задумчиво хмурился, потом хлопнул себя по колену.

– Знаешь что, Наталия? Отдай-ка эти страницы как есть. Дионизий ожидает, что мы сунем ему подделку, так пусть удивится, что здесь нет ничего крамольного. Это собьёт его с толку. И помаши линеечками перед его носом, объясни пару символов, чтобы он понял, что это не подделка. А когда спросит про то, что дальше, подтвердишь, что на следующих страницах Алали проклинает его и обвиняет во всех грехах. Но больше ничего не говори и не показывай. Скажешь, что завтра я всё ему объясню. – Клетус повернулся к агенту и повёл плечом. – А если завтра Дионизий не согласится, то… пойдём другим путём.

Агент медленно кивнул, и оба посмотрели на меня.

– Не позволяй Дионизию ничего лишнего, пока не договоримся, – небрежно бросил Клетус. – Он с тебя глаз не сводит. Если станет соблазнять, пообещай, что отдашься, когда подпишет договор.

Скрипя зубами, я понесла мой трактат королю Шиана в сопровождении десятки охранников. Ох, Алали! Умоляю, вмешайся и забери дневник, чтобы я могла вернуться домой! Ну, или если захочешь, можешь подарить мне долину Северных озёр. Прочитай мой трактат, в нём есть интересные идеи по её обустройству.

– Здесь первые десять страниц дневника, – объяснила я, не дрогнув под суровым взглядом Анри.

Пробежав взглядом первую страницу, он нахмурился.

– Можете пока идти, но если у меня появятся вопросы… – многозначительно замолчал.

– Уверена, что вы сможете меня найти.

Я всего лишь женщина, и мне понравилось, как позапрошлым вечером он перемахнул через перила балкона. Если он сделает это ещё раз, то кто знает, может, мы подружимся.

Как будто услышав мои пожелания, через несколько часов Анри повторил сей впечатляющий трюк. Не знаю, что он делал всё это время, ведь страниц всего десять. Может, с кем-то советовался. Может, подписывал дарственную на моё имя и теперь пришёл, чтобы подарить мне долину Северных озёр.

Предусмотрительно отодвинув бокал, я приветствовала короля самой невинной улыбкой в моём арсенале.

– У вас появились вопросы по переводу?

– Нет никаких вопросов, но я пришёл выразить несогласие. Восемьсот человек – это слишком много для долины Северных озёр. Даже если заселить и побережье, и низину, всё равно больше пяти сотен не поместится. Я не допущу столпотворения на моей земле.

– Попытайтесь обратиться к Алали и изменить её мнение насчёт заселения.

Бросив взгляд на стоящую у дверей охрану, Анри обнял меня за талию и ткнулся носом в висок.

Я бы влепила ему пощёчину, но его последующие слова заставили забыть о неподобающих интимностях.

– Этот трактат написали вы, а не богиня. Это не перевод, а научная работа. Может, мы с Алали и не близки, но я хорошо знаком с её стилем и взглядами на жизнь в Шиане. Неужели вы не догадываетесь, что я читал переводы других её текстов? Вы подсунули ти Шарриану эту писанину, а теперь пытаетесь продать её мне. На что вы рассчитываете?

Всё это было сказано тихо, но в шёпоте ощущалась холодная ярость. Руки Анри замерли на моей талии, его дыхание теребило кудряшки на виске. Со стороны можно решить, что он пытается меня соблазнить. А может, и пытается? Всё что угодно для достижения цели.

Он неглуп, что радует и огорчает одновременно. Что ж, пришло время сделать выбор. Если я останусь на стороне Клетуса, то меня либо продадут оппозиции вместе с дневником, либо… будет ещё хуже. А если я перейду на сторону Анри, придётся доверить ему тайну Алали.

Охранник шагнул ближе к нам. Он не расслышал сказанное королём Шиана, и ему это не нравилось. Клетус хоть и доверял мне, но… не очень.

Удерживая меня, Анри сунул руку в карман. Раздался хруст. Охранник постоял рядом ещё несколько секунд, потом вернулся в комнату к остальным.

– Не знаю, как много вы знаете о Шиане, но здесь очень развита магия. Намного лучше, чем в Истензии. Сентию удалось снять блокатор магии, наложенный магами Клетуса. Одна из наших недавних разработок – полог отвлечения. Благодаря этому, ваша охрана утратила бдительность. Увы, рядом с магами Клетуса полог не раскроешь, они сразу почуют неладное, но у нас есть несколько минут, чтобы поговорить.

– Что вы предлагаете? – Я попыталась отстраниться, но Анри удержал меня на месте.

– Стойте рядом, а то полог подействует и на вас. Я хочу увидеть перевод, который соответствует названию “Однажды. Не ты. Не я”.

– С чего вы решили, что название не подходит? Однажды кто-то обустроит долину. Кто-то, но не богиня и не мы. – Мои губы непроизвольно изогнулись в усмешке, однако Анри не улыбнулся.

– Предоставьте мне подлинный перевод, и тогда никто не узнает о вашем обмане, – сказал с нотой угрозы. – Если бы вы подделали перевод по приказу Клетуса, то написали бы обо мне всякие гадости, а значит, у вас свои мотивы. Интересно, какие.

– Могу ли я поинтересоваться, с какой стати вы меня обнимаете? Можно стоять рядом, не касаясь друг друга.

– Неужели? А мне доложили, что Клетус поручил вам меня соблазнить и вы согласились. Как только мы закончим, от вас потребуют отчёт.

– Я не собиралась вас соблазнять.

– Не лгите! – Анри поморщился. Он всё ещё обнимал меня за талию, но в этом не было ничего интимного, как будто я прислонилась к холодной стене. – Раз уж вам поручили меня соблазнить, это даёт нам возможность некоторого уединения. У меня есть для вас предложение. Думаю, оно вам понравится. В настоящий момент в долине Северных озёр живут всего три десятка людей, и условия их жизни достаточно тяжёлые, особенно зимой. Не скрою, ваш трактат произвёл на меня впечатление. Я подарю вам гражданство Шиана и участок земли в долине и поставлю вас во главе обустройства. Если судить не по вашему поведению, а по трактату, то вы умны, справедливы и внимательны к человеческим нуждам. Мне нужны такие люди, как вы.

– Вы шутите?! – Я даже ойкнула от удивления. Неудачная шутка привела к невероятному повороту событий.

– Нет, не шучу. Но в обмен вы прочитаете мне подлинный перевод дневника. Только мне. Я должен понять, что в нём содержится и почему вы попрали принципы профессиональной этики и подделали перевод. Я не лгал вам вчера, когда сказал, что забочусь не о себе, а о своих людях. Если в дневнике есть информация, которая поможет найти Алали, я должен об этом знать.

Анри умеет убеждать и подкупать, это точно. Сказывается королевский опыт. И польстил, и оказал доверие, и подарил землю в самой красивой долине Шиана.

– Позвольте спросить, какого размера будет мой личный участок? – спросила чисто из любопытства.

– А какой бы вам хотелось?

– Размером со всю долину? – приподняла бровь.

Рассмеявшись, Анри на секунду прижался ко мне, но его руки тут же окаменели. Немного отстранившись, предложил.

– Как насчёт двух гектаров?

– Пять.

– Долина Северных озёр – это маленький кусочек земли, зажатый между горными хребтами. Два гектара – это очень много.

– А пять – ещё больше.

Снова засмеявшись, Анри выдохнул мне в волосы. Теперь он казался расслабленным и довольным собой. За несколько коротких дней в Шиане я узнала очень многое. Например, то, что, как только договоришься о размерах взятки, всем становится хорошо и весело.

– Четыре гектара, – сказал Анри, ставя точку в переговорах.

– Вы позволите мне самой выбрать место?

– Позволю. При условии, что вы не побеспокоите никого из там живущих. Отвечать будете напрямую мне. Составите план обустройства, обозначите временные рамки и подсчитаете затраты. Если будете несправедливы, уволю без разговоров.

– Без разговоров не получится. Вам придётся хоть что-нибудь сказать, иначе я так и не узнаю, что вы меня уволили. Ни о чём не подозревая, буду каждое утро приходить на работу.

– Я не шучу. – Анри подавил улыбку. – Между прочим, вам следует бояться гнева богини, ведь вы нахально подделали перевод её дневника.

– Алали наверняка знает, что я защищаю её интересы.

– Это не помешало вам выторговать у меня три гектара земли.

– Четыре, и я всё ещё думаю о пятом. Это был мой любимый гектар.

Я снова поймала великого короля Шиана на том, что он пытается спрятать улыбку. Значит, где-то внутри теплится чувство юмора, хотя он его и подавляет.

Аккуратно высвободившись из его рук, я отодвинулась.

– Вы сделали мне очень щедрое и интересное предложение, но, увы, я не могу его принять. Мне не нужна ваша земля, я слишком привязана к Лиодезии, да и работу свою обожаю. Я пошутила, когда потребовала у вас долину Северных озёр. Не самая удачная шутка, знаю, но вы обидели меня, поэтому я не призналась, что пошутила. Я не ищу выгоды. Мне не нужны ни деньги, ни земли. Однако есть вариант, что я расскажу вам о содержании дневника безвозмездно.

– Вы пошутили? Вы в шутку потребовали самую красивую часть моего королевства? У вас есть хотя бы зачатки инстинкта самосохранения? Вы… Вы… невозможная женщина!

– Это спорное утверждение, но вернёмся к делу. Я расскажу вам о содержании дневника при соблюдении двух условий.

Анри страдальчески закатил глаза, однако взгляд его остался острым. И недобрым.

– Чего вы хотите? Мою голову?

– Обещайте, что не станете разглашать тайны богини.

Анри ожидал чего-то корыстного и трудновыполнимого, поэтому смотрел на меня с недоверием. Потом, поразмыслив, ответил.

– Я поделюсь с народом доказательствами того, что Алали не бросила Шиан. Об остальном узнают только доверенные советники и лишь в случае необходимости. Например, если в дневнике указано место, где искать Алали.

– В дневнике описана очень личная история, и я боюсь, что вы используете её, чтобы отомстить Алали за то, что она не благословила вас и бросила народ.

– У нас сложилось отличное мнение друг о друге, не так ли? Вы считаете меня злопамятным подлецом, а я вас… – Поперхнувшись, он замолчал.

– Продолжайте, раз начали.

– Нет, простите. Мне кажется, теперь я понимаю ваши мотивы. Вы подделали перевод, чтобы никто не узнал личные тайны Алали и не использовал их в корыстных целях? – В голосе Анри всё ещё звучало недоверие.

– Да.

Какое-то время он молчал, потом хмыкнул.

– Это подтверждает то, что я и так уже понял – у вас отсутствует инстинкт самосохранения. Вы хоть понимаете, на какой риск идёте ради… чего? Ради женской солидарности? Хотя нет, не отвечайте. Лучше скажите, каково ваше второе условие?

– Вы вернёте дневник в храм Алали, чтобы никто другой до него не добрался. Вернее, мы вместе отвезём его в храм, так я буду уверена, что вы сдержали слово.

– Почему бы Алали самой не забрать дневник? – Сардоническая ухмылка Анри казалась болезненным оскалом.

– Раз богиня не забрала его до сих пор, значит, не может этого делать.

– Или не хочет, – парировал он. – Все эти слухи о чудесах в столице – ложь. Алали нет в Шиане, и вы об этом знаете.

– Вы слышали мои условия, и ваше дело, согласиться или нет. В обмен я прочитаю вам перевод. Если вы предоставите мне защиту и время, я переведу дневник до конца. Если в нём имеется информация о том, где скрывается Алали, я сразу вам скажу. После этого мы отвезём дневник в храм. Вы согласны?

Он усмехнулся и покачал головой, не веря в мою наивность.

– Вот просто возьмём, переведём дневник и отвезём его в храм? А что в это время будет делать император ти Шарриан?

– Этот вопрос решите вы и ваши маги. Наверняка вы и так ищете способы похитить дневник.

Он не ответил, только поджал губы.

– Вы клянётесь, что выполните мои условия? – спросила я, силясь скрыть напряжение, сковавшее моё тело.

– Я приду к вам ночью, – сказал он, не отвечая на вопрос.

– Ночью?!

– Если у кого-нибудь возникнут вопросы, скажете, что собираетесь меня соблазнять, как вам и велено. – Губы Анри скривились в подобии усмешки.

– Я не собираюсь…

– К ночи Сентий сможет обеспечить надёжную и длительную защиту, чтобы мы смогли обсудить содержание дневника, – невозмутимо продолжил он и собирался уйти, как вдруг остановился. – Скажите, мне есть чего опасаться, если дневник получит широкую огласку?

– Да.

Быстрый и честный ответ. Любовь богини к простому смертному – дело сложное. Тем, кто берёт на себя ответственность за целый мир, не прощают слабость. Богиня, забросившая свою землю из-за влюблённости, вызовет сочувствие далеко не у всех.

Анри дёрнулся, как от резкой боли, и ушёл, не прося пояснений.

Клетус не дождался моего прихода, сам ворвался в мои покои.

– Мне сказали, что Дионизий пришёл, а потом что?! Что здесь происходило? Почему никто об этом не знает? Дионизий согласился на наши условия?

Наши условия.

– Мы обсудили перевод первых страниц, а потом он пытался выведать у меня остальное содержание. Я сказала всё как вы велели, и он разозлился и ушёл. – Хотя и волновалась, я говорила спокойно, наверное, от усталости.

– Вы обнимались! Ты согласилась стать его любовницей?

– Он не предлагал.

– Почему? – Глядя на мои волосы, Клетус насупился. – Ничего, завтра я его дожму. Повторю, что на следующих страницах Алали проклинает его и пишет, что долина должна попасть в надёжные руки. – Император в предвкушении потёр ладони тех самых надёжных рук, которые имел в виду. – Если он не примет наши условия, то всё, конец переговоров. И Дионизию тоже конец.

Ложь должна быть аккуратной, умной, стратегической. С помощью такой лжи некоторые правят миром. Ложь Клетуса ти Шарриана не такая. Она беспечная и наглая. Как такой человек стал императором? Иногда слепая наглость пробивает стены, неподвластные другому оружию.

Клетус придвинулся ближе и погрозил мне указательным пальцем.

– Не сомневайся, Наталия, мы выиграем! На нашей стороне оппозиция, и если Дионизий не отдаст нам долину, это сделают другие. Дневник – это пешка в игре за трон Шиана.

Нет! Дневник – это личная история богини, её боль и печаль. Так уж сложилось, что чувства Алали ей не принадлежат. Каждый её шаг, каждая пролитая слеза, её самые тайные мечты и эмоции определяют судьбу мира, который она создала. А также судьбы правителей, которые кружат вокруг её тайн, используют их в своих целях, благородных и не очень.

Что бы ни случилось, я останусь на стороне Алали.

Неужели Клетус верит, что я продолжу глупый и грубый обман? Да ещё и соблазню короля по его команде?

Доверчивый.

А зря.

А Дионизий немного смягчился, даже поделился своими проблемами, пытаясь разжалобить коварную переводчицу. Предложил мне гражданство, земли и завидную должность. Знала же я, что написала качественный трактат. Даже король Шиана и тот проникся. Чувствует, что из двух зол я – меньшее, и выбирает меня, а не Клетуса.

Доверчивый.

А зря.

Глава 2. Дионизий Анри Лиссон

Анри пришёл ко мне глубокой ночью. Я не спала, слишком много страхов и сомнений крутилось в бедовой голове. На Клетуса рассчитывать нельзя, но и предавать его страшно. Можно ли доверять Анри? Говорят, он благороден и честен, но я видела и другую его сторону, неприглядную. Сейчас я ему нужна, но если он решит от меня избавиться, я и пискнуть не успею.

На что я надеюсь? Как будто срослась сердцем с дневником, с его странной магией.

Вместе с Анри пришёл Сентий, глава магического ведомства. Потребовалось время, чтобы открыть балконную дверь и снять ловушки, расставленные магами Клетуса. И только когда Сентий сплёл сеть из синих нитей и раскинул её, защитив стены и дверь, мы заговорили, не опасаясь быть услышанными. Я знала, что магия в Шиане развита в разы лучше, чем в других королевствах, однако таких чудес не ожидала. Кто знает, что ещё может сотворить Сентий… Надо быть осторожней.

Да и мятежному королю особо доверять не следует. Союзничество не означает доверие.

– Перед тем, как я прочитаю дневник, вы должны поклясться, что выполните мои условия, – потребовала.

Анри скрипнул зубами. Наверняка надеялся, что я не потребую от него клятв. Однако в моей ситуации схватишься за любой шанс получить гарантии.

– Я могу пообещать, что не стану разглашать тайны Алали без строгой на то необходимости и сделаю всё возможное, чтобы вернуть ей дневник. Вас устроит такая клятва? – спросил сухо. Клясться великий король Шиана не любил, это точно.

– А как насчёт моей безопасности?

– Сожалею, но этого пообещать не могу.

Что и требовалось доказать. Как только я исчерпаю полезность, ничего хорошего меня не ждёт. Великий и благородный король оставляет за собой право наказать переводчицу.

Пристально осмотрев меня, как будто взвешивая мою ценность, Анри добавил.

– Более того, предупреждаю заранее: если выяснится, что в дневнике говорится об угрозе Шиану или о катастрофе, которую вы могли, но не захотели предотвратить, вас ждёт наказание.

– На страницах, которые я успела перевести, ничего не говорится об угрозе Шиану.

Анри кивнул, но недоверие в его глазах не исчезло. Он честно предупредил об опасности, но от его честности стало только хуже. Ледяная угроза в голосе пугала до дрожи.

– Однако, если вы дадите мне магическую клятву преданности, тогда, возможно, я смогу предоставить вам защиту, – продолжил, глядя на меня с вызовом. Не иначе как ожидал неповиновения.

Правильно ожидал.

– Простите, но я уже связана клятвой преданности.

– ти Шарриану?! – воскликнул, резко подавшись вперёд.

– Нет, творцу Лиодезии, как и вы наверняка связаны клятвой преданности Алали. Мы с вами не можем давать магических клятв, только обычные. Однако я уверена, что обычная клятва великого короля Шиана надёжней всей магии в мире. – Почтительно склонила голову, не переставая следить за Анри.

Показалось, что Сентий рассмеялся. Обернувшись, он протянул нам горсть синих искр.

– Возьмите искры и держите на ладони. Это не магическая клятва, а проверка искренности намерения. – Старик улыбнулся и подмигнул мне… хотя нет, этого не могло быть, я ошиблась. Глава магического ведомства Шиана не стал бы подмигивать переводчице.

Анри пересыпал искры с ладони на ладонь, поразмыслил, потом посмотрел на меня.

– Вы поклянётесь предоставить мне честный перевод. Без подделок и недоговорок. Даже если это приведёт к печальным последствиям. Для вас.

Испытав меня яростным взглядом, Анри пересыпал в мою ладонь немного синих искр. Оплетённые сетью, мы взялись за руки. Король Шиана поклялся не использовать тайны Алали в недостойных целях и вернуть ей дневник, а я – предоставить честный перевод только Анри и его доверенным людям. Судя по тому, что Сентий кивнул, магическая сеть подтвердила нашу искренность.

Маг вышел на балкон и оставил нас наедине. Вернее, втроём: Анри, я и тайна богини. Разобрав на части один из инструментов, я достала из него тонкие листы, испещрённые шифром.

– Вы скопировали дневник богини?! – воскликнул Анри. То ли осуждал меня, то ли восхищался моей наглостью.

– Я скопировала его плохим почерком, чтобы никто не разобрался, что к чему, – пошутила, но, увы, профессиональные шутки понятны далеко не всем и требуют долгих и нудных объяснений.

Символы не скопировать без точных инструментов, однако за годы работы я придумала мой собственный язык, мои символы. Так мы развлекаемся с коллегами – пишем друг другу шифрованные записки. Вот я и записала первые страницы дневника моим собственным кодом, хотя, честно говоря, эти записи мне не нужны. Даже если очень постараюсь, не смогу забыть ни слова из прочитанного.

– Приступайте! – приказал Его Взволнованное Величество.

Он волновался, но я тревожилась намного сильнее. Мяла в руках листы, почти не чувствуя пальцев. Сейчас я раскрою Анри тайну богини. Как он отреагирует? Как поступит дальше?

Магия дневника превратила меня в одержимую воительницу с чувствительным сердцем, неподвластным контролю разума. Я рвалась защищать богиню всем, что у меня есть. Как повлиять на Анри, чтобы и он тоже проникся сочувствием и желанием помочь Алали? Хотелось тронуть его сердце, чтобы он думал об ней не только как о богине, создавшей Шиан, но и как о женщине с её мечтами и переживаниями. С её правом на счастье.

Меня вдруг заполонили странные чувства – страх и восторг одновременно. Как будто в происходящем было нечто правильное, важное. Наивная, я не знала, что игры с человеческим сердцем убийственны и убивают они прежде всего самого игрока.

Анри заметил моё волнение и нахмурился.

– Скажите, что вас так пугает в дневнике Алали?

Вздохнув, я расправила на коленях листы с переводом.

– Иногда мне кажется, что магия дневника проникла в меня, изменила мысли и желания, притупила разум. С первого дня, когда я взяла дневник в руки, я веду себя… нехарактерным образом.

– Неужели? – Анри насмешливо приподнял брови.

– Маги проверили дневник и не нашли следов магии, однако… – пожала плечами.

Прищурившись, Анри долго рассматривал меня, будто мог разглядеть то, что скрыто от других. Увидел он что-то или нет, не знаю, однако наклонялся всё ближе ко мне. Так близко, что я могла рассмотреть рисунок его радужки. Провёл ладонью по моему плечу, коснулся выбившегося из причёски локона. Потом, моргнув, отвернулся.

– Читайте! – приказал резко. Отойдя к стене, откашлялся и снова велел: – Читайте же! – Его лицо заострилось от переживаемого волнения, между бровями отпечаталась решимость.

Страх ещё пузырился под кожей, но его перекрыло другими эмоциями.

Вздохнув, я приступила.

– Титульную страницу вы уже видели. На ней заголовок и…

– Переходите к следующей! – Его голос сорвался.

Вырежу тебя сердцем,

Из камня выточу.

Вынесу на берег

Бездыханного,

Вылечу.

Выпью слова злые,

Сердцем выгорю.

Снова и снова

Тебя

Выберу.

По миру пойду

Немой,

Босой.

Сотни лет отдам

За день

С тобой.

Я прочитала эти строки, не глядя на бумагу. Всё это время Анри не дышал.

– Это что… стихи? – проговорил наконец. Недоверчиво.

– Не совсем. В древнеарисийском языке нет стихов, ведь это язык символов, каждый из которых рассказывает отдельную историю. Однако некоторые символы и их сочетания несут в себе особую поэзию, и я постаралась передать это в переводе. То, как Алали написала эти строки, отличается от последующих страниц. Она разделила символы, и мне кажется, что она думала стихами…

– Читайте дальше!

Потеряла маяк

В пути.

Не дают мне к тебе

Идти.

Та земля уже

Не моя,

Ненавижу судьбу

Я.

Сверкая взглядом, Анри наклонился и ткнул пальцем в перевод.

– “Та земля уже не моя”. Алали говорит о Шиане?! Что случилось? Она отдала Шиан другому творцу или кто-то забрал её землю? Почему? Её наказали? Кто?! – Он кричал.

– Не знаю. На следующих страницах ничего об этом не говорится. – Не готовая к бешенству Анри, я с трудом сглотнула ледяной страх. Надеюсь, защитный контур выдержит королевские эмоции.

– Читайте дальше!

В этом взгляде любви

Нет.

В этих пальцах тепла

Нет.

В этом сердце мечты

Нет.

Это я. Это мой

След.

Я ломаю и жгу

Зря.

Отбираю мечту

Зря.

Говорят, что больна

Я…

– В дневнике только стихи?! – Морщась, Анри потёр виски указательными пальцами.

– Первые записи сделаны десять лет назад. Тогда Алали писала только стихи, а потом идут обычное повествование и стихи вперемешку.

Какое-то время Анри слепо смотрел в одну точку, потом сжал кулаки до белых костяшек. Я позвала его по имени, и он посмотрел на меня замутнёнными глазами. Казалось невозможным угадать, о чём он думает, поэтому я пояснила.

– В дневнике Алали описывает историю своей любви.

Анри оторопело моргнул и нахмурился, как будто мои слова были произнесены на незнакомом ему языке.

– Какой ещё, к дьяволу, любви? – прошептал хрипло.

– Пока что несчастной.

– Да уж, если судить по стихам, то непохоже на счастливую. Вы нашли объяснение заглавию дневника?

– Да.

Мне не нужно было искать страницу. Я знала стихи Алали наизусть.

Горьки мысли мои,

Как яд.

Наше время уйдёт

В закат.

Твоя смерть сокрушит

Меня.

Однажды.

Не ты.

Не я.

– Богиня пишет о невозможности отношений с её возлюбленным. Слова из заголовка встречаются ещё раз, хотя немного по-другому.

Всё однажды сольётся

В бесконечную вязь.

Это будешь не ты.

Это буду не я.

Лишь однажды сердца

Не посмеют остыть.

Это буду не я.

Это будешь не ты…

– Хватит! – крикнул Анри, сверкая невменяемым взглядом. – Я… даже не знаю, как… – С силой потёр лицо рукой, как будто приводя себя в чувство. – Скажите… мужчина, с которым Алали… которого Алали…

– Что вы хотите про него узнать?

– Он смертный? – спросил шёпотом, как будто произнося бранное слово.

– Да. Обычный смертный житель Шиана, рыбак. Алали описала его хижину, он беден. Я не знаю его имени. Богиня называет его “мужчина” и “любимый”.

– Смертный житель Шиана? – спросил ещё тише.

– Да.

Вцепившись себе в волосы, Анри взвыл в голос. Я не ожидала такой острой и быстрой реакции и в шоке пыталась что-то предпринять, как-то изменить его слишком негативное впечатление.

– Подождите, Анри, не судите строго! Их связывают искренние чувства! В дневнике Алали описывает события нескольких лет. Сначала она следила за мужчиной издалека, тосковала и писала грустные стихи, потому что знала, что у них с любимым нет будущего. Потом они познакомились. Случайно, но очень романтично. Рыбак и богиня, представляете? Алали пишет о том, как они встречаются, прикасаются друг к другу, об их первом поцелуе. Он влюбился в Алали с первого взгляда…

– Влюбился с первого взгляда, – эхом повторил Анри. – Смертный мужчина из Шиана. С ума сойти! Только не говорите, что она с ним сбежала! – вдруг закричал так громко и яростно, что, изумлённая его реакцией, я выпустила страницы из рук, и они упали к его ногам.

– Н-не знаю. Я ещё не всё п-перевела. Алали очень переживала, потому что у богини и смертного не может быть вечного счастья, да и нормальных отношений тоже. Но со временем она набралась решимости и стала искать способ быть вместе. Они влюблены друг в друга, и она надеялась…

Я поёжилась под горящим взглядом Анри.

– Надеялась?! Она больше чем надеялась! Она сбежала в Истензию, а потом вообще неизвестно куда! Стихи написаны в Истензии?

– Некоторые, да. Она искала уединения. В Шиане у неё не было ни минуты покоя, жрецы знали, где она, замечали каждый шаг, земля пила её силы…

– Какой кошмар! – Присев на корточки, Анри снова провёл ладонью по лицу. – Лучше бы Алали написала, что я недостоин трона Шиана. Лучше бы прокляла меня.

– Почему?! Что такого страшного в том, что они влюблены?! Отношения богов и смертных полны сложностей, однако такое случалось и раньше. Алали не только богиня, она ещё и женщина. Неужели ей не дозволяется любить?

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺55
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
21 kasım 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
270 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu