«Алиса в Стране чудес / Alice’s Adventures in Wonderland. Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There» kitabından alıntılar, sayfa 25
Неловкое молчание затягивалось. Алиса просто не могла сообразить, как начинать разговор с теми, с кем уже танцевала. "Теперь никак не скажешь "Здравствуйте", - думала она. - Так или иначе, но здороваться поздно".
- Если такое было, значит такое может быть. Если такое было, но только очень давно, значит, такое может быть, но только очень нескоро. Но если такого не было, значит, такого и быть не может. Это называется "логика".
Это был очень большой Комар - Комарище - "величиной с цыпленка", - подумала Алиса. Но это ее ничуть не испугало, ведь они уже были старыми знакомыми.
- ...тебе не все насекомые нравятся? - закончил вопрос Комарище, словно ничего и не случилось.
- Говорящие мне нравятся, - сказала Алиса. - Там, откуда я, ни одно никогда не говорило.
- Тогда какие же насекомые тебя развлекали там, откуда ты? - поинтересовался Комарище.
- Никакие, - ответила Алиса и пояснила: - Я их даже побаивалась, особенно крупных. Но как их зовут, я знаю.
- И конечно, они прилетают на зов, - небрежно заметил Комарище.
- Никогда они этого не делают.
- Что за польза тогда их звать, - удивился Комарище, - если они не летят на зов?
- Берегитесь вулкана!
- Какого вулкана? - переспросил Король, тревожно оглядываясь на камин. Наверное, он подумал, что для вулкана это самое подходящее место.
Как раз днем раньше у Алисы вышел спор со старшей сестрой, и все из-за того, что Алиса предложила: "Давай как будто мы - тысяча королей и королев". Ее сестра, особо уважавшая точность, стала возражать, что вдвоем они могут быть только двумя из них. И Алиса наконец вынуждена была отступиться и сказать: "Ладно, вот ты и будь двумя из них, а за всех остальных буду я". А однажды она не на шутку перепугала свою старую няню, внезапно крикнув ей в самое ухо: "Нянечка! Давай как будто ты кость, а я голодная гиена!" Но мы отвлеклись от разговора Алисы с черным котенком.
— Пусть присяжные вынесут решение, — в двадцатый раз нынче повторил Король.
— Нет! — сказала Королева. — Сначала приговор — потом решение.
Шляпочник тревожно оглянулся: вдруг Соня тоже будет отрицать. Но Соня ничего не отрицала — она спала.
— Не давили бы вы на меня, — сказала Соня, сидевшая рядом с ней. — Я уже еле дышу.
— Ничего не поделаешь — расту, — смиренно ответила Алиса.
— Здесь вы не имеете права расти, — сказала Соня.
— Не говорите ерунды, — осмелела Алиса. — Вы тоже растете и прекрасно это знаете.
— Я расту, как принято. А расти так быстро, как вы, — это неприлично, — сказала Соня, сердито поднялась и перешла на другую сторону зала.
Он продолжал переминаться с ноги на ногу, тревожно глядя на Королеву, и в замешательстве даже откусил кусок чашки вместо хлеба с маслом.
Двенадцать членов коллегии присяжных заседателей что-то сосредоточенно писали на грифельных досках.
— Что они пишут? — шепотом спросила Алиса у Грифона. — Ведь пока суд не начался, им нечего записывать.
— Они записывают, как их зовут, — прошептал в ответ Грифон. — Вдруг во время суда забудут.