Kitabı oku: «Зажги мой огонь», sayfa 3
Смирение
Тесты показали, что Билли в порядке, и, за исключением, пост-шокового состояния и небольшой мышечной атрофии, может быть полностью пригоден к самостоятельной жизни за пределами больницы. Доктор Майлер, однако, рекомендовал повременить с выпиской до утра, чтобы проверить стабильность состояния ночью. Билли продемонстрировал стабильность в лучшей ее форме, – дрых как младенец. А потому, рано утром за ним приехала Энни. По настоянию доктора, Моргану было выдано инвалидное кресло. Увидев его, Билли отчаянно замотал головой.
– Я не сяду в него!
– Билли, – Энни посмотрела на него, склонив голову на бок, – не будь лялькой, садись и поехали.
– Я сам могу идти!
– Ты можешь ходить самостоятельно до туалета, можешь прогуляться по квартире. Ты можешь даже сам подойти и открыть дверь. Но за пределами квартиры доктор велел пользоваться креслом.
– Я хочу еще раз с ним поговорить, – взвыл Морган, – я не чувствую себя полноценным, сидя в кресле!
“По-моему, в современном мире это называется оскорблением инвалидов, – тоном адвоката отозвался в голове внутренний голос, – на вашем месте, сэр, я бы внимательно следил за словами.”
– Окей, – Билли посмотрел на Энн и понял, что он действительно ляпнул лишнее, – просто я не чувствую себя настолько плохо, чтобы меня катали в кресле.
– Если хочешь, если тебе так прямо хочется, – Энни сделала ударение на последнее слово, – ты можешь сам толкать это кресло, опираясь на него, но!
– Но?
– Если ты почувствуешь, что силы на исходе, ты не будешь выделываться, и спокойно сядешь в него, чтобы я могла тебя довезти до машины.
– Идет.
Билли встал с кровати, и, сделав два не очень твердых шага, подошел к креслу.
“Вас шатает, сэр”, – теперь голос разговаривал тоном дворецкого.
“Цыц”, – ответил Билли. Голос затих.
Морган двумя руками взялся за рукоятки кресла, и качка поутихла. Он внутренне досчитал до десяти,
“Мог бы давно выучиться делать это по-немецки…”
“Цыц, я сказал!”
“Или по-гречески…”
и почувствовав, что стены окончательно перестали двигаться, а земля дрожать, повернулся к Энни и сказал:
– Ну что, пойдем домой?
Она посмотрела на него, и покачала головой.
– Даже падение с пятидесяти футов тебе мозгов не добавило, все так же бравируешь чуть что… Идем.
Они вышли из палаты, которая находилась в самом дальнем от лифта конце коридора. Их разделяло не менее ста футов, которые показались Моргану сущим пустяком. Он сделал первый, второй, третий, четвертый уверенные шаги. Пока все давалось очень даже легко. Особенно если не вертеть головой по сторонам. Это он обнаружил почти сразу, как вышел из палаты. Неосмотрительная идея осмотреться
“Отлично! Золотая медаль за каламбур!”
едва не выбила из-под него пол, который попытался начать вращение, вместе со стенами и потолком. После этого Билли сосредоточился на дверях лифта, и двигался к ним, стараясь даже не моргать. Примерно на тридцатом шаге по коридору, Билли понял, что свои силы он явно переоценил. Приближавшиеся, было, двери лифта, вдруг стали безмерно далекими. Словно их разделяло теперь не семьдесят футов, а все триста.3 Морган попытался остановиться, облокотившись на кресло, но оно предательски поехало вперед, и если бы не Энни, успевшая подставить ногу под колесо, Билл растянулся бы прямо посреди коридора. Энни с осуждением было посмотрела ему в глаза, но быстро поняла, что сейчас не до “аяжеговорила”. Она подхватила Билли под руку и аккуратно помогла ему сесть в кресло, которому он так противился.
– Набегался, марафонец? – спросила она, поглаживая его по голове.
Голова у Моргана кружилась так, что он даже боялся ею кивнуть, чтобы не заблевать весь пол. Сердце стучало где-то прямо в горле. Он медленно моргнул глазами в знак согласия.
– Водички холодной дать?
Билли еще раз медленно моргнул. Энни подвинула кресло в сторону, чтобы не загораживать проход, дошла до кулера, налила стакан воды, и вернулась к Биллу. Он забрал из ее рук стакан,
“Руки не трясутся, это уже хорошо. Ищи во всем позитивное!”
и отпил глоток. Живительная ледяная вода ворвалась в его горло, выдавливая сердце на положенное ему место. Еще пара глотков и стало значительно лучше.
– Прости, Энни, ты была права, бегать мне еще рано.
– А я тебе говорила, – ответила она.
“Вот видишь, сейчас самое время для “яжеговорилы”.
– Ты, как всегда, оказалась права.
Толкая впереди себя кресло, Энни зашла в лифт, и еще через пять минут они вдвоем загружались в старый Субару Форестер на парковке. Билли опять попытался героически помочь сложить кресло в багажник, но в этот раз был проигнорирован. Энни разве что не пинком заставила его сесть на переднее сиденье,
“Хочешь, давай начнем орать, что бьют инвалидов?”
а сама уложила коляску. После этого села за руль, проверила, что Билл пристегнут, пристегнулась сама, и повернула ключ в замке зажигания…
Самостоятельность
Билли шел на поправку с опережением графика. Он получил полностью оплачиваемый больничный аж на девяносто дней от пожарной части, но по прогнозам докторов должен был восстановиться не позднее двадцатого дня. Сам он старался форсировать события, пытаясь прийти в себя быстрее, несмотря на протесты Энни.
Доктор говорил, что при падении Морган легко отделался, – кости, суставы, и прочее совсем не пострадали, но стресс, наложившийся на достаточно сильное сотрясение мозга свое дело сделали. Билли не испытывал никаких проблем с памятью, но вот координация его иногда подводила. Каждые три дня Энни возила его на проверки в больницу, отпрашиваясь из лаборатории, где она подрабатывала в свободное от обучения время. Билли прекрасно понимал, что он выступает для нее обузой, и всячески старался быть самостоятельным. Пару раз он даже пытался доказать ей, что может сам водить машину, но благоразумно одумывался. Потерять координацию, когда плетешься по тротуару и упасть, это повредиться самому. Но потерять координацию за рулем…
“Ты же не настолько идиот?”
Тут даже было сложно утверждать обратное. Внутренний голос был прав. За рулем ему ездить было категорически рано. Но Билли придумывал новые способы самостоятельности.
– Энни, а как ты смотришь на то, что я завтра поеду в больницу сам? – Билли сидел на диване, демонстративно ковырял в носу, и поглядывал на Энни, которая рассекала комнату туда-сюда, не отрывая носа от тетрадки.
– Билли, уже не смешно, что ты на этот раз придумал? – она остановилась, поправила очки, и посмотрела на Моргана, – Дойти пешком ты пробовал. На каталке своим ходом, – пробовал. На автобусе, на каталке и своим ходом тоже пробовал. Даже до остановки не смог добраться…
– Я смог!
“А потом чуть не заблевал всю остановку! Красавец, как щас помню. Привкус йогурта в горле. Полное буэ.”
“Ты договоришься, меня прямо сейчас стошнит”.
– Смог. Но потом позвонил мне, чтоб я тебя забирала с остановки… Если ты придумаешь реально хороший и надежный способ, как добраться до больницы, и при этом не убиться, я была бы тебе очень благодарна. У меня завтра экзамен по химии, и, если уж на то пошло, то я бы очень не хотела с него отпрашиваться…
– У меня есть план! Надежный как…
“мать их швейцарские часы”
– Швейцарские часы? Что уставился? И прекрати в носу ковыряться, я уже пару минут как на тебя смотрю…
– Да ты мои мысли читаешь просто. Я вызову такси.
– Билли, тебе нужно будет вызывать специальное такси для обслуживания людей с ограниченными возможностями, а это не покрывается твоей страховкой. Это все равно, что вызвать лимузин с посадочной площадкой для вертолета. Мы просто разоримся. Мне дешевле перенести экзамен по химии.
– Мне не нужно такси для инвалидов, я могу вызвать обычное. Посижу в кресле, пока он не подъедет и сяду в машину сам. Затем накину ему пару баксов, чтобы он сложил кресло в багажник, как мы делали, а потом разложил обратно. И всего делов!
– А дальше что? как ты поднимешься сам в здание?
– По пандусу, как и ты делала со мной.
Энни посмотрела на него, наклонила голову на бок, посмотрела еще раз. Потом погрызла задумчиво карандаш.
– Билли, это хорошая идея, но я волнуюсь за тебя. Ты опять выкинешь какой-нибудь фортель, я ж тебя знаю.
Морган встал с дивана. Слишком резко,
“Запускаю блевательную карусель!”
“Стоять, держаться!”
его немного повело в сторону, но он сам выровнялся и подошел к Энн.
– Солнышко, – Билли едва не закрыл глаза, борясь с дичайшим головокружением – я почти что могу сам себя обслуживать. Спокойно занимайся своими делами, а я займусь своими.
– Только пожалуйста, Билли, не бравируй, не психуй, и не выпендривайся!
– Ты прямо описала главные мои положительные качества!
– Да если бы. С тобой с ума можно сойти.
– Но ты же меня любишь?
– Очень люблю.
Билли обнял ее и попытался поцеловать, но она мягко его оттолкнула.
– Займись чем-нибудь другим пока. Мне надо к экзамену готовиться.
– Ну вот и зачем я выживал в страшном взрыве? Чтобы слушать отказы? – Морган соорудил самую расстроенную морду, на которую был способен.
– Без тебя я бы совсем не жила. А с тобой, – могу экзамен учить. – ответила Энни и улыбнулась.
На следующее утро Билли сам вызвал такси. Вообще, для него это уже был подвиг. Говорят, в современном мире это все уже делают через приложения на телефоне, но Билли как-то упустил это новшество.
“Не было надобности, – констатировал внутренний голос, – тебе просто это было не надо. Ты не стареешь, ты просто умеешь отбрасывать то, что тебе не нужно”
В результате ему сначала пришлось нагуглить, как это делается, потом найти нужное приложение, чтоб установить себе на телефон, потом еще поковыряться в настройках, и в итоге такси было вызвано. Это оказалось легче, чем он думал. Он даже видел на карте, как движется к нему таксист, принявший заказ.
Он переоделся (помыться он успел еще под присмотром Энни с утра), и аккуратно спустился вниз, решив дождаться таксиста у дороги. Выйдя из дома, он дотолкал тележку до границы тротуара, и сел в нее, дожидаясь машины. Через пару минут подъехала “Тесла”, раскрашенная в цвета такси.
“Билли, ты как-то дохрена всего интересного пропустил со своей работой. Тут уже «Теслы» стали обычными такси.”
В приложении появилось извещение, что автомобиль ожидает. Билли и так это видел. Он подкатился к машине и помахал рукой. Таксистом оказался здоровенный индус в чалме. Он выскочил из машины и всплеснул руками:
– Брат мой! Брат мой! Как же я тебя повезу? Ты бы сказал, что тебе нужна машина побольше, я бы позвонил своему другу, у него большая машина!
Глядя как суетится таксист, Билли понял, что он немного его испугал, поэтому примирительно поднял руки, и, оперевшись на подлокотники, поднялся с кресла.
– Все в порядке друг. Врач запрещает мне ходить на большие расстояния и требует, чтобы я передвигался в коляске. Мне сойдет любая машина, в которую она поместится.
Индус так обрадовался, что чуть не расцеловал Билла. Он помог ему сесть на переднее сиденье, а кресло аккуратно сложил на заднее. После этого сел за руль, пристегнулся, и включив поворотник тронулся с места. Билли напрягся,
“Куда он поехал? Ты же не сказал, куда ехать???”
но потом вспомнил, что сам ввел в приложении конечную точку маршрута, и успокоился.
– Уважаемый сэр, – сказал водитель, – если Вы не возражаете, я бы хотел спросить у Вас, как Вы относитесь к разговорам во время поездки. Я готов поддержать беседу, или я могу молчать всю дорогу.
Билли посмотрел на карточку водителя.
“ШрейБхарагва, – ставлю сто баксов, что не угадаешь, что из этого его имя”
– Мистер Шрей, если Вы хотите пообщаться, я не против.
Индус удивленно уставился на Моргана:
– Это так неожиданно, когда тебя называют “Мистер Шрей”, – сказал он, – мне кажется. я первый раз в этом районе, и никогда не подвозил Вас раньше! Как Вы узнали мое имя?
– Оно написано на карточке водителя у Вас над головой…
Таксист поднял глаза и захохотал.
– Ну конечно! Вы очень наблюдательны! Могу ли я узнать, кем Вы работаете? Наверное, в полиции?
– Нет, я пожарный.
– О, это очень важная работа, очень. Вы спасаете людей и их имущество. На прошлой неделе был страшный взрыв на другом конце города. Вы, наверное, слышали?
“Мы в нем были! Скажи ему, что мы в нем были”
– Да, конечно, слышал, мистер Шрей.
– Это так страшно, сэр, так страшно. Говорят, там был какой-то террорист?
– Я не владею этой информацией.
“Да коне-е-е-е-чно, не владеешь”
– Простите, сэр, я всего лишь это слышал.
– Не всегда слухи правдивы.
– О, воистину, сэр, воистину. Но взрыв был ужасный. Мой друг был там недалеко. Он говорит, что взрывом выбило все стекла в районе.
“А что если вызвать такси, и съездить посмотреть, что там сейчас на месте взрыва?”
“Зачем?”
“А тебе разве не интересно?”
Моргану было ужасно интересно, но он промолчал.
– Все в порядке сэр?
– Да, все хорошо. Кстати, как Вам эта машина?
– Фантастика, сэр! – индус нежно погладил пластиковый руль, тонувший в его огромных ладонях, – Это прекрасная машина, настоящий Тадж-Махал технологий! Она даже сама умеет ездить, но нам запрещено показывать это клиентам.
– Могу догадаться, почему, – улыбнулся Билли.
– Мы, кстати, уже почти приехали. Могу ли я помочь Вам подняться по лестнице? Я могу занести наверх Вашу коляску.
– Мистер Шрей, я был бы очень благодарен!
Через минуту они уже стояли на крыльце больницы, и Билли пытался всунуть таксисту чаевые два доллара, которые он давно списал в расходы. Вообще, поездка через приложение оказалась куда выгоднее чем он рассчитывал, поэтому дать доброму индусу два бакса было вполне необременительно. Но тот только отнекивался.
– Нет сэр! Нет, нет! Поездка с Вами была для меня самой приятной за последнее время! Меня никто не называл “Мистер Шрей”. Это очень мило с Вашей стороны. Всего Вам доброго мистер…
– Морган. Билли Морган.
“Бонд, Джеймс Бонд”
– Всегда к Вашим услугам мистер Морган. Если я Вам понадоблюсь, Вы всегда можете выбрать водителя через приложение. Сделайте выборку по имени “Шрей”. Моя фамилия “Бхарагва” пишется гораздо сложнее. И я прибуду в тот же миг.
“С тебя сто баксов, – ты промахнулся с фамилией”
Индус сложил руки в знак приветствия, затем помахал правой, и сел в машину, так и не взяв чаевые. Когда он уехал, Билли постоял еще минуту, а потом медленно опустился в кресло. Много эмоций, даже положительных, выматывают. Он толкнул колеса и покатился к лифту.
Девушка у колонны
Процедуры в этот день закончились даже раньше, чем Морган предполагал. Доктор посмотрел на результаты, и сказал, что еще три-четыре посещения, и Билли сможет почти забыть об инвалидном кресле.
“Мне не нравится это “почти” …”
“Мне тоже не нравится.”
Билли выкатился из лифта в фойе больницы. Ему пришла в голову мысль, что можно заказать такси прямо отсюда, из больницы, или можно выйти на улицу, и вызвать оттуда.
“Мы куда-то торопимся?”
Толкая колеса, он выкатился на улицу. Все-таки это здорово, свободно передвигаться, а не сидеть в четырех стенах. Он прекрасно помнил про обещание, данное Энни не делать глупости, но прокатиться немного по тротуару и подышать свежим воздухом, разве это глупости? Билли подъехал к пандусу, и понял, что самостоятельно спуститься у него не получится, – спуск был слишком крутой. Он повертел головой, и увидел медсестру, спешащую в больницу. Видимо, она возвращалась с перерыва на ланч.
– Простите, мэм!
Медсестра обернулась.
– Вы не могли бы помочь мне спуститься?
– О, да, разумеется, сэр, – откликнулась та, и, подойдя к коляске, привычно ухватилась за ручки, зажав тормозные механизмы, осторожно начала спуск, – как так получилось, что Вы остались без помощи? Мне позвонить Вашему доктору?
– О нет, мэм, огромное спасибо. За мной сейчас приедет такси. Так-то я могу ходить, но у меня было сотрясение мозга, и меня еще немного
“штормит”
укачивает. Иногда.
– Понятно, сэр. Но я не могу теперь Вас бросить здесь, Вам нужен присмотр, пока не приедет такси.
“Все, блин, покатались. Теперь не отвяжется”.
– В этом нет нужды, сестра…
– Я настаиваю, сэр.
Билли напрягся. Если он сознается ей, что такси еще не вызвано, будет совсем неудобно. Задерживать ее он не хотел. А ее общества хотел еще меньше. Надо было как-то сбежать.
– Все в порядке, мэм, я присмотрю за ним, – раздалось откуда-то сзади.
“Ты слышал этот голос?!”
У Моргана все похолодело внутри он знал, чей это голос.
– А Вы кто? – холодно спросила медсестра, отвернувшись от Билла.
Сам Билли боялся оборачиваться, чтобы не
“спугнуть? ты серьезно?”
ошибиться
– Меня зовут Мелисса, Мелисса Фокс. А это Билли Морган. Мы старые друзья, так ведь?
Билл сделал усилие и повернулся прямо в кресле. Он мог воспользоваться колесами, чтобы развернуться на них, но от неожиданности забыл про эту возможность.
У одной из колонн, подпирающих навес над входом в больницу, стояла девушка из пожара, с ярко-рыжими дредами и серыми как туман глазами. На ней были белые кеды, обтягивающие джинсы и короткая кожаная куртка с бахромой, рыжего, под цвет волос, цвета. Вокруг ее руки была обмотана тонкая, взмывающая в воздух лента, к которой был привязан воздушный шарик в виде сердца.
“Красненькое, она выбрала красненькое, а не золотое”.
– Можно посмотреть Ваши документы, мэм?
– Сожалею, я их оставила в машине, но могу сказать свой номер социального страхования…
– В этом нет нужды мэм, – сказал Билли, глядя на медсестру, – я подтверждаю ее слова, и могу показать Вам свои документы.
– Ну, если так, – то нет проблем, – улыбнулась медсестра, но Билли видел, как за этой улыбкой была просто ледяная стена какого-то недоверия и презрения по отношению
“К кому?”
всего вам доброго. Обоим.
“Обоим.”
Она развернулась и побежала по лестнице в сторону входа. Билл смотрел ей вслед, словно дожидаясь, когда за ней захлопнутся двери. Краем глаза он увидел, что девушка делает то же самое. Как только медсестра исчезла в здании, до Билла наконец, дошло, что можно развернуться на колесах и смотреть, не изогнувшись в непонятной позе.
– Как ты меня нашла? – спросил он, – и откуда ты знаешь, как меня зовут?
Девушка продолжала стоять у колонны, разглядывая Билли. Ему стало ужасно не по себе от этого, он почувствовал себя юным скаутом, которого девчонка застукала под душем, когда он намыливал свой писюн. И неловко, и стыдно, и бежать некуда.
“она как будто изучает тебя”
Девушка плавно, как и в его сне, подошла к Билли и присела рядом с ним.
– Я так и не сказала тебе спасибо, за то, что ты меня спас… – она развязала узел ленточки на руке, и привязала ее к подлокотнику кресла. Шарик теперь взмывал в одном футе от правого уха Моргана, – это тебе. Я не знаю, как тебя еще благодарить.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
Она опустила глаза, и захихикала.
– Давай считать вместе. Во-первых, пока я сидела внизу, у кареты скорой, все только и упоминали твое имя. Во-вторых, когда ты вылетел из окна и грохнулся на машину, твое имя начали орать так, что не запомнить было невозможно. Ну и в-третьих, про тебя во всех газетах писали. Так что уж прости, но твое инкогнито было сложновато сохранить.
“А она еще и умная”.
“Я заметил”
“А умную и красивую девушку трахать не только приятно, но и интересно, ты об этом знал?”
“Ты сейчас вообще, о чем?”
“О погоде”.
– Ты выглядишь задумчивым. Тебя удивляют мои рассуждения?
– А? нет, нет. Все в порядке. Как ты нашла меня?
– Ну, это тоже было несложно, – она поднялась с корточек, на долю секунды вторгнувшись в личное пространство Билли, – Мы дважды сталкивались в фойе, когда ты приходил со своей женой.
“А она и не жена…”
“А ну цыц!”
– Но ты не обращал на меня внимания. Так, я поняла, что ты будешь возвращаться сюда еще. И вот решилась подойти, чтобы сказать “спасибо”.
Билли пригладил волосы на затылке. Все получалось очень складно.
– Прости, что не заметил тебя в фойе, – он похлопал по креслу, – я сейчас не в идеальной форме.
Девушка улыбнулась
“назови ее уже по имени, ты же слышал, что ее зовут Мелисса!”
и понимающе кивнула.
– Ничего страшного. После такого, можно сказать, что ты еще легко отделался, – в ее глазах вдруг пролетела тень, и она дважды хлопнула длинными ресницами.
– Мне жаль твоего друга, – сказал вдруг Морган, – я правда пытался его спасти.
– Я не сомневаюсь, – ответила она, – ты был настоящим героем, а Дерек… По-моему, он просто обезумел.
– На чем он сидел?
– Что?
– Прости, плохой вопрос, – ответил Билл смутившись.
“молодец, ты сейчас просто забираешь кубок галантности”
– Мелисса… Мелисса Фокс, это твое настоящее имя?
– Если тебе нравится, то да.
– А если я не очень в это верю?
– Тогда можешь называть меня как хочешь, – улыбнулась она.
– Тебе не нравится твое настоящее имя?
– Мне не нравится, что меня разыскивает полиция из-за этого взрыва. Я не сделала ничего плохого, и совершенно не хочу, чтобы меня с ним связывали.
Билли понимающе кивнул. В конце концов, ему-то какая разница.
– Какие планы, мистер Морган? Я планировала перекусить что-нибудь в закусочной в квартале отсюда, и была бы очень рада, если бы ты составил мне компанию.
– Был бы рад присоединиться, да только вот мне правда нужно ехать домой, иначе моя жена
“Жена, ага.”
сойдет с ума.
Он был готов поклясться, что серые глаза Мелиссы вспыхнули каким-то дьявольским огнем в этот момент и на губах на какую-то тысячную долю секунды промелькнула улыбка, больше похожая на хищный оскал.
“Ты это видел? Да у нее там в голове такие черти водятся!”
– В таком случае, не смею тебя задерживать, Билл. Возможно, еще увидимся.
– С огромным удовольствием.
Она подошла ближе, и нагнувшись поцеловала его в щеку. В этот раз личное пространство было разорвано в клочья. Билли почувствовал запах ее волос. Это был пьянящий аромат опасности. С момента знакомства с Энни, ни одна девушка не приближалась к нему столь близко.
– Береги себя Билли, ты очень хороший человек.
Билли только кивнул. Он мог бы, конечно, прохрипеть ей в ответ что-то вежливое, но постеснялся. Язык у него присох к горлу только от одного ее движения.
“Я вот знаешь, что заметил. Когда у тебя резко встает, ты начинаешь похрипывать…”
“заткнись”
Она двинулась вверх по улице. Ее походка была легкой, словно она не касалась земли совсем.
“ты хоть понял, сколько ей лет? По-моему, она еще совсем молодая.”
“я ничего не понял, вообще ничего.”
Билли продолжал смотреть ей вслед, как вдруг она резко обернулась, и посмотрев на Моргана улыбнулась и помахала рукой.
“Она знает, что ты на нее пялишься!”
“Да женщины, по-моему, все знают, что мы на них пялимся”.
“Да? И часто они оборачиваются, чтоб помахать?”
“Нет, только когда…”
“Хотят, чтоб о них думали…”
Хватит. Билл достал сотовый и заказал через приложение машину. Водителем выбрал “Шрея Бхарагву”.