«Английский пациент» kitabının incelemeleri, sayfa 5

Перед тем как писать отзыв я не удержалась и прочла несколько других. Честно говоря, под теми рецензиями, отмеченными, что книга не понравилась\ абсолютно не понравилось, мне хотелось написать комментарий: а вы серьезно ее прочли? Или дочитали хотя бы до середины? Давно у меня такого не было, когда я готова защищать книгу. Ондатже перенес нас в Италию, на чью-то заброшенную, заминированную виллу. По воле случая там оказались 4 человека: обгоревший до неузнаваемости: англичанин, двадцатилетняя медсестра, друг ее отца и индийский сапер. Казалось бы, сейчас автор замутит нечто этакое. Ан нет, одного девушка любит, второго кажется любит, третьего идеализирует. И все это происходит плавно, неторопливо. Произведение я сравнила с "Пустыней" Леклезио. Во-первых, в "Английском пациенте" тоже есть пустыня, тоже есть потерявшая себя и свою сущность лицо женского пола. Во-вторых, стиль: не динамичный, задумчивый и немного затянутый. Читаешь как притчу, вчитываешься, боишься сбиться с дорожки повествования. По поводу героев: сам пациент - темная лошадка, но Караваджо его быстро раскусывает. Конечно, Ханна его идеализировала - обгоревший, ничего не помнит, весь на ее попечении, ради него она и осталась в руинах. Но мне кажется, этот пациент А. все прекрасно помнил, просто до конца выполнял свою задачу. Ханна еще молодая, но чувствует себя умудренной опытом и потому стареет на моих читательских глазах. Караваджо - старый наркоман, совсем неприятный для меня типчик, зачем он поехал к ней? Мешать? Или унюхал запасы морфия? Самый приятный - Кип, делает свое дело, принимает все как данное. Но его поведение в финале не совсем понятно. Думаю ,все точки над "i" расставит экранизация, которую я уже скачала. Книга понравилась, но советовать ее к прочтению можно только людям, любящим неторопливое и вдумчивое чтение.

Отзыв с Лайвлиба.

Первое, о чем хочется сказать, - представления о сюжете книги были совсем иными.
Я почему-то себе придумала, что между медсестрой и обгоревшим английским пациентом вспыхнут чувства, некая платоническая любовь. Возможно, построится даже некий любовный треугольник, и медсестру Ханну будет швырять из стороны в сторону от возвышенного чувства к чувствам более приземленным, физическим.
Но нет. И, наверное, так даже лучше, потому что настоящая история всё же превзошла все мои фантазии.

Молодая медсестра военного госпиталя Ханна остается одна на старой полуразрушенной усадьбе в Италии с единственным, последним своим пациентом без лица и имени. "Английский пациент" - так его называют. Сгоревший летчик, которого в пустынях Африки спасли бедуины. Сначала, можно подумать, что Ханна очень милосердна и самоотвержена, раз решается не покидать своего подопечного, которого мол опасно перевозить. Но если копнуть глубже, то Ханна скорее использует английского пациента, чтобы "закончить для себя эту войну" - она пережила смерть своего неродившегося ребенка, затем смерть отца и еще множество других смертей, пока работала в госпитале. Поэтому с нее хватит. И кто мы такие, чтобы ее за это осуждать?
Позже на вилле поселяются еще двое значимых персонажа - молодой сапер-индиец Кип и старый знакомый Ханны, вор Караваджо. Этому квартету приходится жить бок о бок друг с другом и прятать в глубине сердца свою личную боль.


Самым интересным персонажем для меня оказался именно английский пациент.
Если бы не было всех этих пустынных историй, "Истории" Геродота с заметками и вклейками, не уверена, что книга бы мне понравилась так, как она понравилась. Ни Ханна, ни Кип, ни Караваджо не могли захватить мое внимание так, как те обрывки жизни, полубредовые эпизоды, рассказанные под морфием английским пациентом. Столько в них чувства и жизни. На фоне него одного другие персонажи были для меня просто призраками, которые бродят по вилле.
Я не любитель историй об адюльтере, но история Кэтрин и Алмаши, рассказанная обгоревшими устами, была красивой, хоть и простой как 2 рубля. Мистическая таинственность вокруг личности английского пациента, а также практически ритуальное погребение молодой женщины в Пещере Пловцов тоже были великолепны.


Стоит в целом отметить, что написан роман замечательно.
Вновь обращаю свой взгляд в сторону Киплинга, хоть и последние два его романа оставили меня несколько равнодушной. А также поглядываю в сторону "Истории" Геродота, о которой я ранее боялась даже помыслить...

Отзыв с Лайвлиба.
А рассказ похож на дрожание стрелки компаса; слушателя бросает то на восток, то на запад, словно в обмане песчаной бури. Мир кочевников, наверное, и в самом деле весь выглядит так, как сомнительная история.

Предупреждение: категорически не рекомендую эту книгу читателям, предпочитающим хронологически прямолинейный и очень динамичный сюжет. Здесь его нет!

И как по мне, нет и не надо! Я в последнее время вообще за собой стала замечать неестественную (наверное) тягу к сюжетам хронологически рваным, нелинейным, перескакивающим из одного времени в другое и обратно. А если это еще и написано таким чудесным, сочным, ёмким, образным языком (плюс великолепный перевод Натальи Кротовской!), то книге однозначно найдется место в моем личном топе. Язык не просто хорош, он еще и удивительно концентрирован, читать залпом эту книгу не получается, приходится останавливаться: осмысливать, обдумывать, смаковать… Итак," четыре человека в совершенно разных фазах своих личных путей от начала к концу земного срока, по прихоти судьбы оказавшиеся вместе, считающие эту войну более чем нелепостью". Их судьбы и характеры не сразу становятся понятны и доступны читателю, они раскрываются постепенно и неспешно: воспоминание за воспоминанием, фрагмент за фрагментом, и вот уже перед нами четыре ярких, своеобразных, по своему неповторимых личности. У каждого своя драма и трагедия, у каждого свой путь и предназначение, но волею судеб все оказались вместе на полуразрушенной итальянской вилле в последние дни второй мировой бойни.

— Тебя окружают сумасшедшие… — Мне кажется, мы все такие.

Здесь есть любовная линия и даже не одна, но все же книга не о любви. Здесь много воспоминаний о войне, но все же это не «военная» книга. Здесь много рассказывается о пустыне, об удивительной группе ученых – историков и археологов, посвятивших себя целиком её изучению. И все же не они – главные герои романа. Наверное, книга просто о людях, жаждущих быть счастливыми, ищущих и находящих свое предназначение, и теряющих его, пытающихся понять в чем цель их жизни и находящих лишь кратковременные ответы. И да, все же и о войне, как о беспощадном, безжалостном и бесчувственном молохе, сметающем все на своем пути, без цели, без оправдания, без смысла…

Отзыв с Лайвлиба.
Каждую ночь я вырезал у себя сердце, а к утру оно вырастало заново.

Существует выражение "На чужом несчастьи своё счастье не построишь". Утверждать, что это "срабатывает" абсолютно у всех, нелепо. Но эта история, как раз, яркое подтверждение тому самому вышенаписанному выражению. Несколько историй разных людей в одной. Встречи, расставания, испытания, война...

Действие романа происходит во время Второй мировой войны. Из упавшего на землю и горящего самолета, который был обстрелян немецкими солдатами, местные жители вытаскивают еще живого, но всего в ожогах мужчину. Жизнь его спасена. Но можно ли назвать это жизнью? После катастрофы пилот не помнит ни событий прошлого, ни даже своего имени. Он числится просто "английским пациентом". Что же предшествовало всему этому? Венгерский картограф и исследователь граф Ласло Алмаши отправляется в экспедицию в Африку, где знакомится и влюбляется в Кэтрин, прибывшую туда же со своим мужем. Она отвечает Алмаши взаимностью, и между ними начинается бурный роман, полный страстей. Каждый понимает, что не может жить без другого, и это в них борется с желанием прекратить эти отношения, не привязываться друг к другу. Чувство долга жены по отношению к мужу - со стороны Кэтрин, нежелание принадлежать кому-либо - со стороны Ласло. Но каждый раз сила чувств новой волной смывает их решение отказаться друг от друга.

Роман неоднозначный, яркий, рвущий на куски душу, заставляя поставить себя на место каждого из персонажей. Ласло, Кэтрин, ее муж, а также Караваджо, медсестра Ханна и многие другие... Совершенно разные люди, с которыми автор знакомит читателя, обединены войной, свидетелями, либо участниками которой они стали. Майкл Ондатже поднимает вопрос выбора, который встречался мне уже неоднократно: предпочесть ли в военное время жизнь одного человека, которого любишь всем сердцем, жизням сотен и тысяч других людей ради спасения этого одного?

Экранизации тоже отдаю должное. Смотрела давно и хочется пересмотреть. Эмоции противопечивые, сложные, но на оценку это не повлияло. Роман впечатляющий!

картинка Decadence20

Отзыв с Лайвлиба.

Это грустная история нескольких людей, но в основе сюжета жизнь одного человека - графа Ласло Алмаши. События происходят немного раньше Второй Мировой войны, во время неё и немного после.

В военный госпиталь попадает человек с серьёзными ожогами всего тела. Его называют - Английский пациент, потому что он не помнит кто он. На протяжении всей книги он постепенно вспоминает, кто он и что же с ним произошло. В настоящее время окружающие события не стоят на месте, идёт конец войны и событий тут будет тоже много, но основное будет происходить в воспоминаниях этого человека.

Здесь много любви и печали. Мне книга очень понравилась и она вполне подойдёт для чтения как женщинам, так и мужчинам.

Отзыв с Лайвлиба.

как-то я составляла в своем блоге список книг про меня и для меня вот эта книга там должна быть в первой тройке

это книга про войну, про пустыню, про любовь и про измену - но больше всего это книга про бесчисленное множество видов одиночества

не называющий своего имени пациент, обгоревший так, что лицо его превратилось в корку; девушка, ухаживающая за ним на полуразрушенной вилле и рисующая по ночам классики в заминированных комнатах; старый вор с изуродованными руками и юноша-сикх, гениальный сапер. и еще одна девушка, читающая в пустыне геродота и ждущая потом смерти в пещере, среди фресок, завернутая в парашютный шелк

немного напоминает экзюпери, кстати. и снова нет смысла выписывать цитаты, потому что она вся-цитата.

и - нет ни одной достоверной внешней причины, почему человек одинок. это всегда его выбор, внутри

спасибо за эту книгу, большое спасибо

Отзыв с Лайвлиба.
С этой минуты наши души или найдут друг друга, или потеряются.

Тягучее поэтичное повествование. Совершенно разные люди столкнулись из-за всемирных потрясений и на какое-то время создали свой особый маленький мирок, межвременье. Немного о каждом из них, немного о странных, но искренних любовных отношениях. Война оставила глубокий след на каждом из них, каждый ей заплатил чем-то своим. Произведение наполнено музыкой и книгами( «История» Геродот , «Ким» Редьярд Киплинг , «Пармская обитель» Стендаль , «Анна Каренина» Лев Толстой , «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе» Фенимор Купер ). Оно скорее чувственное, хотя не как танго, скорее как тени двух человек в едва освещенной палатке. Читатель не обдумывает узнанное, а ощущает, хотя и остаётся спокойным. Больше всего понравилась история Кипа и детали его работы. А также пустыня - она как отдельный персонаж, как магнит. Отстранённость и переходы с одного на другое время мне не мешали, тяжело спутать события в клубе Каира, в пустыне, на итальянской вилле и в Англии. Эту книгу не стоит пытаться проглотить, читайте неспешно, по ней нужно спокойно плыть, никаких виражей и сюрпризов.

Итак, это история любви или история одиночества? Прав ли был брат Кипа? И кто же такой английский пациент?

Есть люди, которых разрушает несправедливость, а есть те, которые сохраняют стойкость
картинка Schrodingers_flerken
Отзыв с Лайвлиба.

О значимости этой книги было сказано много и лучше чем это удастся мне. Взяв произведение я готова была к тому, что я полностью не разделю мнение людей, которые присудили ему Букеровскую премию (дважды!), но... Несмотря на то, что обычно я не разделяю всеобщих восторгов по поводу призеров различных премий, примерно на половине книги я была твердо уверенна что поставлю максимальный бал. Почему? Это весьма сложно объяснить ведь тут сработало то же правило что и при влюбленности к человеку - любят не за что-то, а вопреки. Основной линией во всей книге идет загадка пациента - он не говорит свое имя, но по чудесному произношению его окрестили англичанином. Но так уж важно как его зовут? Так ли важно кто он англичанин, немец, араб или француз? Во время войны были герои с одной и другой стороны. И с обеих сторон были люди, совершающие чудовищные поступки... На полуразрушенной вилле осталось не много жителей: девушка-медсестра и ее пациент с сильнейшими ожогами, старый знакомый семьи и парень-сапер. Дом, который недавно служил госпиталем, своеобразный остров для них. А вокруг море мин и бомб, которые оставили отступающие немцы. Постепенно перед читателем раскрываются судьбы и основная роль конечно принадлежит таинственному английскому пациенту - человеку, который сильно обгорел в авиакатастрофе и постоянно употребляет морфий чтобы приглушить боль. Я очень привыкла к персонажам и даже когда была не согласна с ними в чем-то, то все же могла понять почему они так поступают. Финальный поступок Кипа был для меня шоком, но в то же время, я понимаю что по другому эта история любви закончиться не могла.

Отзыв с Лайвлиба.
Когда у тебя глубокое горе, единственное средство, чтобы выжить, - с корнем вырвать все воспоминания.

Пока я читала эту книгу, меня посещали самые разные ощущения. От полного неприятия в начале до восхищения в конце и грусти от того, что история все-таки закончилась. Хотя я и не люблю рваное повествование, в котором автор объединяет несколько сюжетных линий, в исполнении Майкла Ондатже мне, как ни странно, этот роман хорошо зашел. Фильм я до чтения книги то ли не смотрела вообще, то ли просто не помнила ничего о нем, поэтому о сюжете я не знала ничего, кроме того, что написано в аннотации. Наверное, к лучшему.

1945 год. Заброшенная вилла в Италии, разрушенной войной. Союзники уже далеко оттуда, и там, где был переполненный ранеными госпиталь, остался только один пациент - полностью обгоревший и потерявший память англичанин, который был слишком слаб, чтобы отправиться в дорогу вместе с остальными пациентами госпиталя. Вместе с ним - молодая канадская медсестра Хана, которая осталась чтобы ухаживать за английским пациентом, а вскоре к их компании присоединится Девид Караваджо, старый друг отца Ханы и молодой сапер Кип, таланливый индус, ученик самого графа Саффолка. За каждым из четырех человек, нашедших убежище от войны на заброшенной вилле, как шлейф тянутся истории их прошлого, полные боли, любви, страха, потерь, надежд и разбитого будущего. Все они опалены войной, каждый из них видел много смертей и потерял близких, каждый не будет больше таким, каким был в мирном мире.

История очень красивая, герои - великолепные и живые, история каждого из них отложила ощутимый отпечаток на их судьбы и мировоззрение, даже интриге и той нашлось в книге место. Получилась очень впечатляющая книга, из тех, которые чувстсвуешь всем сердцем, которые заставляют задуматься о важных вещах. Книга невероятно стильная, хотя и очень специфическая - я бы советовала ее тем, кто готов плыть по волнам сюжета медленно и размеренно, тем, кто готов к вихрю эмоций (и боли в том числе), но если вы ждете от Ондатже простого линейного сюжета и четкого деления на черное и белое - думаю, лучше ограничиться экранизацией.

246/300

Отзыв с Лайвлиба.

"Все, что я хотел, - это пройти по земле, где нет карт".

Проза Майкла Ондатже похожа на ту самую неведомую территорию, по которой читателю волей-неволей придется пробираться без карт, путеводителей и проводников. Этот роман не просто о пустыне - он сам пустыня, где пути открыты во все концы, границы стерты, а имена - утеряны. Поклонники знаменитой экранизации чаще всего остаются разочарованы романом - они и правы и неправы одновременно. Режиссерский талант Энтони Мингеллы отшлифовал эту историю, придал ей внутреннюю структуру и целостность, а великолепная игра актеров сгладила оставшиеся шероховатости сюжета. Но это нисколько не умаляет красоты самой книги и важности заложенных в нее смыслов.

Те, кто взял на себя труд ознакомиться с другими романами Ондатже ( Дивисадеро , В шкуре льва ), не могут не отметить что его стилю повествования присуща своеобразная фрагментарность и стремление запечатлеть текущий момент - подобно методу моментальной фотографии. Текст течет свободно, один эпизод переходит в другой, перемежается третьим, опровергается четвертым, истории могут перетекать в другую в обоих направлениях - прошлое и настоящее существуют одновременно. Такой стиль может запутать читателя и вызвать у него раздражение, но ничего поделать с этим нельзя - только смириться.

В романе "Английский пациент" фрагментарность повествования прекрасно сочетается с самим сюжетом. Конец войны, когда старый мир безвозвратно разрушен, а новый еще не успел родиться, люди, прошедшие войну и утратившие в итоге опору под ногами, дом, страну, будущее. Неопределенность, неустроенность, неприкаянность - вот синонимы их нынешних судеб. И Случайность, связавшая воедино их истории, вовсе не выглядит судьбоносной, - это именно игра случая и неопределенность.

Образ пустыни играет исключительно важную роль, как сам по себе, так и через свою человеческую ипостась - графа Ласло Алмаши, "английского пациента". Пустыня - символ и воплощение отсутствия границ физических и духовных, символ отказа от необходимости принадлежать - нации, стране, другому человеку. Оттого история графа так трагична - не в силах противостоять любви, которая почти всегда идет рука об руку с чувством собственничества, он теряет себя, теряет и губит практически все. Отдельная тема в романе - роковая принадлежность к определенной нации, сословию, группе, как внешняя оболочка человеческого существования, которая способна подменить собой личность и от которой жизнь в пустыне освобождает, оставляя человека наедине с самим собой - таким, какой он есть.

И напоследок - один из моих любимых фрагментов, словно созданный вспышкой молнии:

В пустыне вода, как сокровище, ты несешь ее, как имя своей возлюбленной, в ладонях, подносишь к губам... и пьешь пустоту... Женщина в Каире выскальзывает из кровати и перегибается через окно, подставляя дождю свое обнаженное тело...

Это необыкновенно красивый текст, и читать его следует полностью отдавшись и оставив все попытки сравнить роман и экранизацию - только так его можно почувствовать: не умом, но сердцем. Не отрицая достоинств и недостатков книги и фильма, все-таки останусь при мнении, что их не стоит сопоставлять - слишком они разные.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺89,38
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
20 ocak 2017
Çeviri tarihi:
2017
Yazıldığı tarih:
1992
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-93331-0
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi: