Kitabı oku: «Сумеречный рассвет», sayfa 33

Yazı tipi:

− Да, пора… − состроив грустную мордашку, проговорила воительница.

− Мы ещё встретимся, обещаю, − Кларенс взял Астрид за затылок и, притянув к себе, чмокнул её в лоб.

− Что ж, увидимся, − попыталась улыбнуться девушка. Она помахала Алвису и Кларенсу рукой. Скьор кивнул на прощание, напоследок состроив рожицу Алвису. Кларенс ещё долго смотрел вслед быстро удаляющейся спине воина и рыжей голове Астрид. Начинало холодать, и потому маги направились обратно в поместье. − Представляю.... − вздохнул Кларенс, глядя на то, как небо постепенно меняет свой цвет, окрашиваясь багрянцем. Закончился день, как и всё на свете когда-нибудь кончается. Но завтра снова настанет утро, и всё повторится. А повторится ли их путешествие? Кто знает…Что-то подсказывало Кларенсу, что им еще предстоит пройти немало дорог вместе. Но верно ли его предчувствие, он не знал.

Вдруг юноша стал напряженно всматриваться в полумрак.

− Учитель, − дотронулся он до плеча Алвиса, − посмотрите! Там идет кто-то…

И действительно, по дороге к поместью Сэффилдов двигались две фигуры. Одна фигура шла размашистым, пружинистым шагом, другая – тихо, но твёрдо. Вот они поравнялись с красивыми экипажами гостей. Кларенс разглядел, что позади шла девушка. Тут на нее попал свет фонаря, отразив огненно-рыжие волосы.

− Да это же Астрид! − воскликнул он.

− А с ней, похоже, Скьор, − добавил Алвис.

Кларенс бегом рванулся встречать друзей, даже не обратив внимания на то, каким укоризненный взглядом смерила его леди Дженна. Алвис тоже вышел с балкона и проследовал за учеником.

Астрид и Скьора виновник торжества встретил уже у порога дома и тут же налетел на них с объятьями. Он был безумно рад вновь увидеть друзей.

− Здорово, что вы приехали! Пойдёмте в дом скорее, − возбужденно проговорил юноша, взяв Астрид за руку.

− Нет-нет, − смущенно ответила девушка, − мы только на минутку, тебя поздравить, а потом сразу поедем в деревню, к моему отцу…

− Как жаль, − расстроился Кларенс. − Я так надеялся, что вы побудете у нас.

Тут из дома появился Алвис. Скьор долго разглядывал его весьма насмешливым взглядом, а потом присвистнул.

− И чего это ты так вырядился? − с усмешкой спросил, наконец, воин.

− Ну, простолюдинам не понять, − приподняв брови, многозначительно хмыкнул сумеречный маг.

− Ишь ты, посмотрите на него, − проворчал воин, − провел день в обществе аристократов и уже набрался их замашек. Простых людей он презирает, видите ли… Нашелся тут, аристократ, − протянул недовольно мужчина.

− Не все аристократы презирают простых людей, − надулся Кларенс.

− Да тебя я и не имел в виду, − успокоил его Скьор. − Не все аристократы такие, но многие.

− А то ты со многими аристократами общался, − криво усмехнулся Алвис.

− Чего?! Да в былые времена слава обо мне гремела по всей Артании! Я сражался рука об руку с самим королём Александром! Да я дружил с самыми знатными рыцарями!

Алвис открыл рот, чтобы что-то сказать, но его опередила Астрид.

− Дядя, хватит! И вообще, кончайте. Вы, кажется, забыли, зачем мы здесь, − гневно сдвинула брови воительница.

− Да-да, надо поскорее поздравить Кларенса, тем более, что мы должны спешить.

Воин вынул свёрток и подал его юноше.

− Вот, это тебе от меня, Кларенс! Я был очень рад познакомиться с таким чутким и отзывчивым пареньком, как ты. Не забывай нас.

− Конечно, не забуду! − пообещал Кларенс. − Я уверен, что мы обязательно увидимся.

Именинник развернул свёрток и обнаружил там темно-синий плащ с вышитыми серебристыми узорами, очень подходящий к его новенькой мантии.

− Спасибо, Скьор! Это замечательный подарок, − искренне поблагодарил Кларенс, накидывая плащ на плечи. Обновка пришлась ему впору. Ткань, из которой был сшит плащ, оказалась тёплой и очень приятной на ощупь.

Астрид, в свою очередь, приблизилась к юноше. Кларенсу показалось, что она смущается, и это было для него удивительно.

− А это от меня, − улыбнулась она, протягивая книгу, − надеюсь, тебе понравится…

Кларенс взял книгу и любовно провел рукой по черному переплёту, на котором белыми буквами было выведено название: "Сказания о героях".

Юноша с улыбкой посмотрел на Астрид и, поблагодарив, взял ее за руку и привлёк ее к себе. Он обнял её за плечи и нежно поцеловал.

Поцелуй их, искренний и ласковый, поневоле заставил обоих вспомнить тот самый вечер, который они провели вместе, танцуя на площади Вирсана… Воспоминания нахлынули и на девушку, и на юношу. Хотелось прижать к себе любимого человека и не отпускать, слиться с ним воедино.

Дервин довольно улыбнулся, смерив их понимающим взглядом. Они с Сарой тоже были такими.

− Эх, молодёжь! – гоготнул воин после того, как Астрид плотно прижалась к плечу Кларенса. – Может, хватит вам там обниматься-целоваться? Повозка без нас уйдёт, потом пешкодралом пошлёпаем.

− Да, пора… − состроив грустную мордашку, проговорила воительница.− Мы ещё встретимся, обещаю, − Кларенс взял Астрид за затылок и, притянув к себе, чмокнул её в лоб.

− Что ж, увидимся, − попыталась улыбнуться девушка. Она помахала Алвису и Кларенсу рукой. Скьор кивнул на прощание, напоследок состроив рожицу Алвису. Кларенс ещё долго смотрел вслед быстро удаляющейся спине воина и рыжей голове Астрид. Начинало холодать, и потому маги направились обратно в поместье.

Глава 33. Жизнь с чистого листа

На следующее утро Алвис изъявил желание отправиться домой, в Башню. На уговоры Грегора остаться хотя бы на денёчек, маг стал пошучивать о том, что его феникс уже с ума сходит без хозяина.

− Я всё равно ещё приеду, − тепло говорил Алвис, видя нахмурившееся лицо друга.

− Чтоб на следующей неделе был у меня, − нарочито строгим тоном проговорил Сэффилд-старший.

− Всенепременно, друг мой, − обворожительно улыбнулся чародей.

Прощание было долгим. Ни Грегор, ни Кларенс не хотели отпускать гостя, однако Алвису всё-таки удалось схитрить и вырваться. Чародей вскоре ехал в повозке.

Добравшись, наконец, до Башни, Алвис удовлетворённо вздохнул. В гостях, конечно, хорошо, но дома как нигде лучше. Башня же жила своей жизнью. Во дворе оживлённо ходили маги. Одни неспешно прогуливались, другие спешили на исследования, в свои лаборатории. Сейчас, когда только начиналось лето, погода была восхитительной. Солнце, ещё не жаркое, но уже по-летнему тёплое, грело ненавязчиво, иногда напоминая о себе яркими лучами. В ярко-голубом небе встречались редкие облачка.

Возвратившись в покои и отперев дверь, Дервин прошёл в свою комнату и рухнул на кровать. Немного подумав, он поднялся и переоделся в свою мантию магистра.

Ралофа не было видно, наверное, улетел на охоту. Алвис глубоко вздохнул, освобождаясь от навязчивых мыслей. Закрыв глаза, он досчитал до десяти. Поднялся и прошёл коридором в сторону апартаментов Валдемара.

Вышел Алвис от Мудрейшего только через час, довольный и по-настоящему счастливый.

И вот он, Алвис Дервин, снова едет по накатанной дороге… Однако совсем не в Рейсдан, нет, он едет в свой родной город… Айревен. Маленький город, один из многих таких же городов Артании, почти деревня. Но родной, по-настоящему родной…

Ехать до него было больше, чем до Рейсдана, но эта поездка стоила его времени. Она имела для Дервина большое значение.

− Мы на месте, − услышал заспанный Алвис, хмурясь спросонья.

− Славно, − чародей вылез из повозки, не забыв взять Эрсторм, и сказал кучеру ждать его у указателя на городок.

Алвис, почувствовав под ногами твёрдую почву, потянулся и двинулся по улицам. Если память его не подводит, − что вряд ли, − то нужно пройти два переулка и повернуть налево. Так он и сделал.

Идя по улице, Дервин ловил удивлённые взгляды горожан. Кажется, магов здесь видели нечасто.Через маленький мостик стоял аккуратненький домик малых размеров. Когда сумеречный волшебник пересёк мост, сердце его бешено заколотилось. На здании висела старая, видавшая лучшие дни, надпись. «Детский приют» − гласила она. Воспоминания накрыли мужчину с головой. Он помнил, как бегал по улицам совсем мальчишкой, ловил руками бабочек и «исследовал» территорию − считал, сколько здесь было клумб, цветов, узнавал, что находится вне приюта.

В горле будто ком встал. Хотелось закрыться от всего, ничего не видеть и не слышать. Воспоминания Алвиса, связанные с этим местом, были различными, но он понимал, что приехал сюда не за тем, чтобы стоять истуканом возле приюта. Мужчина взял себя в руки и медленно вошёл в здание. У входа он обнаружил большой деревянный стол и лавки вокруг него. Вероятно, это столовая. Повернув голову, он увидел маленький зал, где играли дети. Их здесь оказалось не слишком много.

Маг с нескрываемой жалостью наблюдал за ребятами. Его сердце кровью обливалось, боль сковывала грудь. Почему эти дети должны так страдать, что худого они сделали? Они здесь оказались по вине тех бессердечных родителей, − хотя Алвис даже родителями не мог назвать этих людей, − которые бросили своё чадо на произвол судьбы. Дервин сам вырос в приюте, именно здесь, и он знал, что половину из этих детей приносили не родители, а те люди, которые нашли их на улице. Просящих милостыню, голодающих, мёрзнущих… Это накладывало свой отпечаток детям на всю последующую жизнь. Так почему же покинутые родителями дети должны так страдать, они ведь совершенно не виноваты в том, что родились не в то время, не в том месте… не у тех людей.

На стуле сидела в окружении двух мальчиков молодая воспитательница в простом зелёном платье и приятным сострадающим лицо. Она заметила гостя в их приюте, поднялась и, что-то шепнув мальчикам, подошла к Алвису.

− Добрый день, что я могу для вас сделать? – высокий голос прозвучал без намёка на гостеприимность, к удивлению Алвиса.

− Я бы хотел усыновить ребёнка.

Голос мага показался ему не своим. Но да, он хотел усыновить ребёнка. Дервин понял, что ему нужно дитя, он хочет о ком-то заботиться, хочет подарить жизнь бедному чаду, которого выбросили, словно ненужную вещь.

− Прежде чем вы сделаете это, мне нужно задать вам несколько вопросов, касающихся усыновления, и заполнить бумаги. – Видя, что мужчина готов, девушка прошла к полке и взяла оттуда бумагу и перо.

− Итак, ваше имя?

− Алвис Дервин.

− Ваше место жительство?

− Башня магов имени Таладара близ Рейсдана.

− Хм… Вы гарантируете, что условия проживания там пригодны для ребёнка?

− Гарантирую.

«Люди со своими дурацкими принципами о магах, которые якобы используют детей для опытов, начинают сильно мне надоедать», − пронеслось в голове у Алвиса. Он даже хотел открыто возмутиться, но его внимание привлек звук открывшейся двери.

Из двери вышла худая старушка с седыми волосами, завязанными в пучок. Пускай морщины на лице придавала ей ещё возраста, взор её был ясен, как день. На женщине было надето скромное жёлтое платье, поверх накинут зелёный жилет. Несмотря на возраст, выглядела старушка весьма здоровой, по крайней мере, не сутулилась и ходила быстро. Магу она показалась смутно знакомой. Она остановилась недалеко от Алвиса, после чего подошла к нему. Чуть-чуть прищурилась, и вдруг брови её поползли вверх, на морщинистый лоб.

− Алвис? – спросил такой знакомый голос. Голос, который читал сказки, который пел убаюкивающие колыбельные, рассказывал истории…

− Мисс Маркам?!

− Да, Алвис, да!

Старушка расплылась в улыбке и в один миг оказалась рядом с Алвисом. Женщина прильнула к груди чародея, тот же заботливо обнял её за плечи. Это, по сути, была его временная мама, старшая попечительница приюта, Клара Маркам. Наисветлейшая женщина, которую только знал Алвис.

− Я так рада видеть тебя, Алвис, − расплакалась старая попечительница приюта.

− И я вас, − искренне улыбнулся мужчина.

− Я знала, знала, что когда-нибудь ты приедешь сюда, и мы встретимся! Ну, рассказывай, как дела у тебя? Много слыхала про тебя. Говорят, ты могущественный маг, и тебе даже довелось путешествовать?

После некоторого объяснения Дервин порадовал Клару известием, что он приехал усыновить ребёнка.

− Проходи, проходи, знакомься с ребятами, − приветливым жестом пригласила попечительница.

Алвис немного прошёлся по приюту.

− Дяденька, вы маг? А это правда, что маги пытают детей? – послышался звонкий голосок за спиной. Сумеречный волшебник обернулся и обнаружил милую девочку, с любопытством и в то же время с опаской на него смотрящую.

− Нет, конечно, кто тебе сказал такую чушь?

− От городских мальчишек слышала…

− Не верь им. Настоящий маг никогда бы не позволил себе пытать ребёнка, − нахмурился Алвис.

Девочка немного рассмотрела мага и вдруг сорвалась с места и убежала. Чародей сумерек уселся в тёмный уголок на лавку. Он наблюдал за детьми. Его внимание приковал к себе мальчик, сидящий в другом углу приюта, отдельно от всех. Кажется, он держал на руках книгу. Когда мужчина всмотрелся, ему стало не по себе. В углу приюта сидел его родной сын.

"Госпожа Сумерек велела передать тебе, что рано или поздно ты встретишься с ними. Но не здесь и не сейчас".

Мальчика, сидящего в другом углу приюта, звали Джон. И он давно заметил этого мага, который косится на него. Наверняка желает взять к себе… Знал Джон таких желающих. Однажды в приют зашла молодая пара, которая хотела взять себе ребёнка. И они выбрали его, Джона. Однако когда они обещали вернуться за ним, якобы нужно было закончить трудности с оформлением, они не вернулись… Они просто обманули его! Как Джон ни злился, как ни выл от обиды, факт оставался фактом, и ничего с этим сделать было нельзя.

Этот маг уже минут десять пялится на него. Джон знал, что его желания на усыновление не спросят, просто поставят перед фактом. Хотя, вероятно, сбежать от мага будет труднее, чем из приюта…

− Эй, Джон! Ты что это, читаешь? – раздался противный голосок Бернарда, задиры, с которым он постоянно дрался.

«Всегда лезет в драку…», − брезгливо подумал мальчик.

− Не знал, что ты вообще читать умеешь.

− Зато ты, смотрю, прекрасное образование имеешь, − раздражённо хмыкнул мальчик.

Когда Джон поднял глаза, он увидел, что Бернард Задира, как он его звал, не один. С ним были ещё двое. Ну да, один-то справиться не может, вот и привёл своих «подопечных». Один из мальчишек вырвал из его рук книгу, чуть не разорвав страницу.

− Что, мне всем троим навалять? Без проблем! – Джон поднялся и хотел было ударить, но за спину забежал другой мальчик, скрутил ему руки…

И когда Джон уже подумал, что всё, конец, как с небес прогремел сильный голос:

− Отпусти его. Немедленно.

Джон поднял глаза и увидел того самого мага. Он держал за руку Бернарда, который замахнулся, чтобы ударить. Мальчишки вдруг с криком разбежались.

− Спасибо, но я бы и сам справился, − недовольно заметил Джон, отряхаясь. Теперь, когда опасность миновала, он мог хорошенько осмотреть мага. Мальчик поразился тому, какой он был сильный и высокий. Кареглазый брюнет в синей мантии с чёрным посохом имел странный взгляд, и это не вызывало у Джона доверия.

Алвис видел перед собой мальчика лет десяти-двенадцати. Просто копия его кровного сына… Высоковат для своего возраста, худой… Взъерошенные волосы цвета старого дуба были коротко стриженными, в карих глазах читалось недоверие. Что ж, неудивительно, он же вырос в приюте, а это уже кое о чём говорило. У мальчика было такое взрослое не по годам лицо, что Алвис удивился.

− Вот, твоя книга, − пропустив мимо ушей сказанное, Алвис подал мальчику книгу, которая была вырвана хулиганами. – Как тебя зовут?

− Джон, − буркнул мальчик, всё ещё с некоторой агрессией.

Алвис оторопел, ведь так звали его собственного сына. Это не совпадение, это действительно его сын! Реинкарнация! Вот, что имела в виду Сара!

Наконец, взяв себя в руки, маг улыбнулся мальчику.

− А я Алвис Дервин, будем знакомы.

Он с важным видом протянул Джону руку, и тот слегка недоверчиво её пожал.

− Какой у вас рост? – не удержался мальчик.

− Один метр восемьдесят пять сантиметров, − Алвис не удивился и ещё шире улыбнулся.

Джон живо представил, как сам будет таким высоким и сильным, когда вырастет.

Алвис присел на скамью.

− Расскажешь мне о себе, Джон?

Мальчик угрюмо посмотрел на него. Алвис взял книгу Джона и посмотрел на обложку, чуть присвистнул. Это была небольшая историческая повесть, нечто вроде сказания о походе в опасные земли.

− Серьёзные ты читаешь книги.

− Не сказки же мне читать, − важно сказал мальчик, состроив значимое лицо.

− Справедливо, − улыбнулся Алвис. – Я тоже люблю читать. А чем ещё ты увлекаешься?

− Рисовать люблю. Я бы мог показать вам свои рисунки, но их очень много, всех не покажешь.

− Так ты художник? Заманчиво… А я работаю магом в Башне.

− Вы маг? – глаза мальчика загорелись.

Новый знакомый Алвиса много слышал о магах и тут же представил себе огромную башню, где они живут и проводят свои исследования. Причём представил он её очень чётко, несмотря на то, что подобное видел лишь на картинках. Сам же он никогда не покидал территории приюта.

Алвис понял, как он может вызвать у мальчика интерес.

− Что тебе известно о нас, волшебниках?

− Вы такие… могущественные, − завороженно глядя на Алвиса, проговорил Джон. – Я слышал, что волшебники могут открывать порталы в другие миры, вызывать разных существ и доставать с небес звёзды.

− Насчёт звёзд не знаю, но всё остальное правда, − засмеялся чародей. – Хотя, по правде тебе скажу, что только самые могущественные маги могут открывать порталы в другие миры.

− А вы можете?

Алвис состроил серьёзную мину.

− Никогда не пробовал. Надо будет заняться этим на досуге. Ещё маги могут сделать так.

Дервин, с доброй усмешкой глядя на удивлённого мальчика, прочитал заклинание, и в его руке загорелся огонь.

− Вот это да! – восторженным шёпотом промолвил Джон. – Как красиво

Алвис вновь улыбнулся.

− Я тоже хочу стать магом!

− Ого, достойно, − одобрил сумеречный волшебник. – В Башне есть много добрых и способных учителей.

Джон явно представил, как он, уже высокий и сильный мужчина, прямо как этот незнакомец, пускает с рук огонь и лёд…

− Ты хотел бы поехать со мной? − прервал его мысли ласковый голос Алвиса.

− Вы хотите меня забрать? − удивленно поднял глаза Джон. Вдруг лицо мальчика странно скривилось. − Вы лжёте так же, как они все. Вы тоже не вернетесь! Никто не возвращается…

Внезапно мальчик заплакал. Маг поначалу смутился, но затем наклонился к мальчику, погладил его по взъерошенным волосам и утёр горячей ладонью слёзы.

− Тише, − успокаивающе проговорил чародей, − я вернусь… Впрочем, я сразу же тебя заберу, если мисс Маркам разрешит. Ты же поедешь со мной?

Джон в нерешительности заглянул в глаза мага. Недоверие в нём боролось с желанием покинуть безрадостные стены приюта. Ему хотелось поскорее увидеть мир за этими стенами и обрести, наконец, семью, но этот мужчина

особого доверия у него не вызывал, хотя чем-то он всё-таки завораживал. Впрочем, не всё ли равно, главное, что это его шанс навсегда покинуть это место. Алвис пристально смотрел на мальчика, но не торопил его. Маг еще помнил, как непросто подобное решение некогда далось ему самому.

− Я согласен, − ответил, наконец, мальчик.

− Значит, решено, − чуть облегчённо сказал чародей, − я беру тебя с собой. Подожди пока здесь, я пойду спрошу мисс Маркам, что для этого нужно.

− Подождите! − вдруг ухватил его за рукав мальчик. − Сперва дайте слово, что возьмёте меня.

− Даю слово мага, Джон, скоро ты уедешь отсюда вместе со мной.

Мальчик, удовлетворившись, отпустил его, и маг прошёл к мисс Маркам.

− Ну что, Алвис? Выбрал, кого из детей ты хочешь усыновить?

− Да, я выбираю Джона.

− Вы уверены? − покосилась на него та самая девушка, что его расспрашивала. − С ним довольно тяжело общаться. Нет, он, конечно, спокойный ребенок, но очень замкнутый и недоверчивый. Не поймёшь, что у него на уме. Может, измените свой выбор?

− Я дал слово и не нарушу его, − твёрдо ответил Алвис. – Мне понравился именно Джон.

− И правильно. Джон славный паренёк, напоминает тебя в детстве, − улыбнулась мисс Маркам, затем обратилась к девушке. − Не переживай так, милочка, они обязательно поладят, я уверена. Лучше дай Алвису подписать документы.

− Да, мисс Маркам, − покорно опустив глаза ответила та и, достав толстую папку, вынула из нее документ. Она вновь стала расспрашивать Алвиса, но на этот раз тщательно всё записывала в свои бумаги. Маг отвечал довольно быстро. Замялся он лишь однажды: когда девушка спросила его о семье. Алвис объяснил, что одинок, втайне надеясь, что о причинах она допытываться не будет. Но его надежды не оправдались. Девушка тщательно расспрашивала его и об этом. Видимо, не вполне доверяла странному, с её точки зрения, визитёру. Алвис что-то уклончиво отвечал насчет судьбы, но тут ему на помощь пришла мисс Маркам, успокоив подозрения своей юной подчиненной. Почувствовав, с каким трепетом старая попечительница относится к этому незнакомому магу, она и сама прониклась к нему симпатией.

− Теперь вы должны расписаться вот тут, − протянула ему девушка документ, − но прежде ещё раз хорошенько подумайте. Помните, что вы берете на себя ответственность за счастье одного из этих маленьких ангелов. Поверьте, я всех их в равной степени очень люблю и хочу, чтобы им было хорошо.

Алвис взял перо и, слегка помедлив в волнении, решительно вывел свою подпись: причудливым образом сплетённые буквы «А» и «Д» − Алвис Дервин. Так он в четвёртый раз в жизни стал отцом. Да-да, именно в четвёртый, ведь Кларенс за все это время тоже стал ему как сын.