Хороший роман, написанный в неторопливой и спокойной манере повествования. В романе повествуется о времени, когда только осваивалась Америка и на месте теперешнего современного Бостона был небольшой бревенчатый городок, в котором жило пуританское общество. Начинается все с того, что одну из жительниц городка приговорили к ношению алой буквы А, которая символизирует собой ее падение и грех прелюбодеяния. И носить эту букву она должна всю жизнь, чтобы все видели, что она собой представляет. И этой женщиной по имени Эмбер можно только восхищаться. Она с гордостью носит этот знак на груди и воспитывает дочь, которая родилась от внебрачной связи. Но потихоньку жители городка начинают проникаться к Эмбер сочувствием и уважением, так как ее поступки говорят за нее. Что касается отца Перл, то он трусливо стоял в стороне, пока общество клеймило Эмбер. Концовка получилась в какой-то мере неожиданной, но в чем-то ожидаемой. Я искренне рада, что у крошки Перл все сложится, а Эмбер восстановит свое доброе имя. В общем... было любопытно почитать про первых переселенцев, где царило ханжество и лицемерие. Оценка 4
Ни один человек не может так долго быть двуликим: иметь одно лицо для себя, а другое — для толпы; в конце концов он сам перестанет понимать, какое из них подлинное.
Че по классике? Алая буква. О ней все узнают обычно из фильма «Отличница легкого поведения». А еще все знают то, что эту историю изучает каждый американский школьник в возрасте от 13.
Но знаете ли вы, что несмотря на занудного рассказчика, на истую удаленность века, на то, что понять до конца героев и вообще философию пуритан сейчас невозможно, она меня захватила. Первые 50 страниц вы будете читать через зубной скрежет (мой заглушило море).
Не обольщайтесь на аннотацию, там не будет страстей, прелюбодеяния, измен в сериально-киношном плане. Это роман о совести. Наверное, еще о том, что женщины все-таки сильнее мужчин. О страхе, об обществе, чуть о чернокнижниках и о ведьмах – немного. Думаю, именно магический реализм превращает книгу в исповедь средневековой женщины, которая научилась мыслить иначе. Но осторожно! Вешаю табличку – сложноязык, который отнюдь не является для автора добродетелью, ну-ну.
Эстер – героиня, талант, страсть, искусно описанная автором. Перл – эльф бесенок, восхитительный вихрь.
Про мужчин я вам ничего не скажу, ибо не стоит. Хоть одного из них, который вызывает чуть сочувствия, и зовут прекрасным именем Артур. Прочтете сами.
Важно – сохранять чистоту и цельность внутри, не допускать чужих до личных границ, создавать адекватное общество, учиться сосуществовать без перегибов, переломов соседних душ. Пара сцен – до мурашек. Ведьмам особенное спасибо за антураж.
А, еще проснулось желание почитать немного об истории Америки – колонизации, англичанах там. Познавательно.
Любое заполнение пробела в знаниях, вера в силу мысли, а не в высшее существо – невероятно важно. Люди к этому долго шли. В «Алой букве» особенно заметно.
Она небольшая – читайте! После 50-ой страницы начинается самое веселье.
Неискреннему человеку вся вселенная кажется лживой, - она не осязаема, она превращается под его руками в ничто. И сам он, - в той мере, в какой показывает себя в ложном свете, - становится тенью или вовсе перестает существовать.
Конечно, книгу классикой не назвать, во всяком случае, для нас, не американцев - это вряд ли классика как она есть. Но я совсем по-другому ее стала воспринимать, когда прочла в оригинале. Конечно, переводы ужасные, не передают ни атмосферу книги, ни суть. Оригинал же окунул меня в атмосферу того времени, хотя было читать очень трудно, из-за непонятных слов, но какой слог! Очень трудная история, трудная борьба людей с окружением, самим собой, местью и все же книга хорошая. Мне сложно писать рецензию, потому что я погрузилась в довольно мрачный мир, в котором жила Гестер Прин - молодая, красивая женщина, которая изменила своему мужу (который считался пропавшим безвести) и родила ребёнка от другого мужчины, имя которого не открыла. Судьи города сочли своим долгом не казнить её, а носить на своем платье нашивку "А", что означает прелюбодейка (Adulteress), в знак наказания. Далее описана жизнь молодой женщины и ребенка, которые жили на краю города и все их сторонились. Человек же, от которого она родила ребенка оказался пастором прихода. А её муж, который считался пропавшим безвести вернулся и наблюдал всю эту историю, но условился с женой, что они "не знают друг друга". Но месть в нём росла и он начал направлять все свои силы, чтобы отомстить пастору, тем самым насыщался его энергией. В книге довольно много сюжета о том, как боролись герои со своими внутренними эмоциями. Книга вся построена на борьбе, ею же и оканчивается.
Нравоучительная книга о том, что даже опустившись на самое дно общественного мнения женщина может вести подвижнический образ жизни. Описание жизни сильной женщины и слабого мужчины. Книга написана в первой половине девятнадцатого века, поэтому перед современным читателем как бы ставится задача, опираясь на свои знания по истории и психологии, разгадать истинные характеры и мотивацию персонажей. В фильме ("Алая буква", 1995) детально показан роман между молодым священником и Эстер, в книге его нет. Она начинается с того момента, когда Эстер выходит с трехмесячным ребенком из тюрьмы, оказывается с алой буквой на груди у позорного столба и встречается взглядом с глазами своего считавшегося мертвым мужа, стоящего в толпе. Эстер сильная женщина. Гордость, её любовь к ребенку и ремесло искусной швеи не дают ей сломаться. В то время как пастор, любовник и отец её ребенка, человек добрый, но слабый и тщеславный, очень боится публичного разоблачения своего проступка. Этот страх и чувство вины со временем подорвут его здоровье и приведут его к смерти. Есть ещё и третий - обманутый и нелюбимый бывший муж, который поклялся разоблачить любовника, но не захотевший смерти жены и признания своего позора. Одно его слово - и его жену, по законам колонии, казнили бы как прелюбодейку. Это Бостон - протестантский город семнадцатого века. Протестантская община живет по суровым законам и полна нетерпимости к грешникам. Эстер Прим спасло от смерти только то, что её мужа все считают без вести пропавшим/умершим. Вот основные действующие лица этой драмы. Ещё в книге есть "Предисловие" (автобиографическая зарисовка из жизни самого автора), которое само по себе имеет некоторую литературную ценность. Оно очень живо написано и объясняет откуда у автора взялась идея книги. Возможно, это всего лишь литературная мистификация в духе того времени, но прочитав его начинаешь испытывать к автору симпатию.
Натаниэль Готорн был для меня загадкой. Почему Мелвилл посвятил ему свой лучший роман "Моби Дик"? Почему "Алая буква" считается классикой? После прочтения книги у меня как-то все разъяснилось и встало на свои места. Действительно, бессмертное произведение. Автор проявил удивительное мастерство: при почти полном отсутствии интриги так тонко передал психологию своих персонажей. Тема адюльтера, столь любимая незабвенным Л.Н. Толстым, у Готорна выглядит совершенно иначе. Если Лев Николаевич все время норовит поучить и наказать, нагоняя тоску на читателя, то Готорн явно сочувствует своим героям, предлагает им искупление, оправдывает их, дает им надежду, и это в куда более суровых условиях пуританизма. Мне кажется, что при всей трагичности, у "Алой буквы" хороший конец, обещающий прощение всем участникам семилетней трагедии. Отдельно стоит сказать об историческом фоне повествования: в роман вплетены реальные исторические лица, да и сама Новая Англия выглядит живым организмом, с ее разными жителями (индейцы vs. переселенцы, моряки vs. жители континента). И опять-таки, талант автора проявляется в том, как одной скупой фразой он передает характер персонажа. Огромное впечатление на меня произвел язык писателя, современный и старинный одновременно. Есть книги, которые говорят своей интонацией. "Алая буква", на мой взгляд, одна из них. Кажется, что Готорн приложил все усилия для того, чтобы написать текст, сопоставимый с теми проповедями, которые читает его же персонаж, священник Артур. И хотя цитат из речей последнего нет, читатель по одному описанию может догадаться об их силе. И, наверное, если читать ее вслух, будет слышно и пение ангелов, и плач страдающих душ, и боль, и надежда на спасение.
В мои лапки данная повести попала в тот самый единственный миг. Она выбрала наиболее удачный момент, чтобы располосовать меня. Месяцем раньше, месяцем позже и мои отношения с ней сложились бы абсолютно иначе. Но теперь она навсегда в моем сердце. Я последовательно переживала ее страницы. Переживала вместе с главной героиней. Строчку за строчкой. Она буквально выжгла в моей душе букву "А". Движение раскаленного железа я ощущала с каждой перевернутой страницей. Это был акт мазохизма. Но акт мазохизма, принесший пользу - с помощью повести я отрефлексировала события своей жизни. Мне будто бы надавали пощечин.
“Каков бы ни был проступок, не существует, мне кажется, кары, более противной человеческой природе и более жестокой, чем лишение преступника возможности спрятать лицо от стыда”.
Сюжет до безобразия прост: пуритане, всплывший адьюльтер, суд и осуждение. Но насколько же повесть получилась актуальной. Насколько же автор глубоко проник в человеческие души. И насколько же хлестко увиденное перенес на бумагу. Не было ни единого лишнего слова.
“Быть может, то были коварные наветы злого духа, которому хотелось убедить сопротивлявшуюся женщину, еще не ставшую целиком его жертвой, что внешнее обличье чистоты может лгать, что если бы удалось узнать правду, алая буква запылала бы на груди многих, а не одной только Гестер Прин? Или же эти смутные и вместе с тем отчетливые ощущения отражали истину? Во всем ее тягостном жизненном опыте не было ничего страшнее и отвратительнее этого чувства. Оно изумляло Гестер и повергало ее в смятение особенно потому, что иной раз появлялось в самых неподходящих случаях. Порою алое чудовище на ее груди начинало приветственно трепетать, когда она проходила мимо почтенного священника или судьи, слывших образцами набожности и справедливости, на которых люди той эпохи патриархального благочестия смотрели как на смертных, общающихся с небесами. «Что это рядом за грешник?» — думала иногда Гестер. Она нерешительно поднимала глаза, но кругом не было ни единой живой души, кроме упомянутого ангела во плоти”.
Повесть щедро сыпала соль на свежие раны. Я никогда не возьмусь ее перечитывать, но и никогда не смогу забыть.
“Любопытно было бы проследить и проверить, не являются ли любовь и ненависть, в основе своей, одним и тем же чувством? Каждая из них в своем предельном развитии предполагает высокое понимание человеческого сердца; каждая из них питается за счет чувств и духовной жизни другого; каждая из них заставляет и страстно любящего и не менее страстно ненавидящего, лишенных объекта своей любви или ненависти, одинаково страдать от одиночества и тоски. С философской точки зрения обе эти страсти представляются совершенно одинаковыми, с той лишь разницей, что одно чувство сияет небесным светом, а другое — темным и зловещим пламенем”.
Имя Натаниеля Готорна я впервые увидела на обложке "Алой буквы", которая мне попалась в списках романов, "которые надо прочитать до того, как тебе исполнится n лет". Кажется, где-то "Алая буква" входит в список школьной литературы, а scarlett letter используется как идиоматическое выражение.
Вся атмосфера романа для меня - сплошное воспоминание о Фаулзе (что "Куколка" с темами феминизма, что "Любовница французского лейтенанта" с лейтмотивом сильной женщины). Да, я понимаю, что это Фаулз вдохновлялся Готорном, да и вообще, это просто романтизм так выглядит, но в моем мироощущении Фаулз - первичен :)
Роман очень неторопливый, размеренный и полный описаний. При том, что интриги нет примерно никакой, кажется удивительным, что он все-таки захватывает и не отпускает. То, что нужно для начала осени.
Долго я читала эту книгу. Вводная глава "Таможня" шла с таким скрипом, что иногда хотелось закончить на этом чтение, что не в моих правилах. Не могу бросать начатую книгу. В "Алой букве" очень мало действия. Все основное произойдёт в одной главе и дальше... философские рассуждения, копание в душах героев. Никакой динамики. Не читалось. Освободила два вечера для чтения. И погрузилась( ни на что не отвлекаясь) в чтение И...она мне понравилась. 5/5 я ей не поставлю, но 4/5 - да. Просто это классика. Книга требует полного погружения. Она о силе духа, о внутренней силе человека. Женщина с ребёнком на руках, рождённым во грехе, противостоит всему обществу. Заставляет себя уважать. Гестер Прин ( главная героиня) носит на груди расшитое клеймо в виде буквы А ( adulteress или прелюбодеяние). А в конце книги эта буква стала символом гордости, смелости, самоуважения. Она утратила свой первоначальный смысл и превратилась в А (able или сильная) Книга о любви или грехе? О муках совести или раскаянии? О добродетели или непорядочности? Ответы у всех разные. В классической литературе вопросы только ставятся.Классика есть классика. Готорн пишет красиво, тонко, витиевато. Шикарное описание природы. Кто не боится нединамики и полного погружения- читайте. Если коротко, одной цитатой , то " Кто из вас не без греха, пусть первым бросит в неё камень".
Новая Англия, пуританские настроение, главная героиня беременеет от местного святоши, но берет все бремя страданий на себя, не выдавая, кто отец ребенка. Хестер заставляют носить на груди красную букву А (англ. adulteress - прелюбодеяние), местные над ней глумятся, да и вообще ей приходится даже жить за городом, потом, правда, ее чуть не святой сделают и будут к ней бегать за советами... О времена, о нравы, в общем.
Он (святоша) в итоге признается (через семь лет), правда сразу умрет после признания (ишь как совесть то замучала, не без помощи бывшего мужа Хестер), а Хестер так и продолжит доживать жизнь, страдая от своего "греха".
Роман написан хорошо, хотя, порой описания уж очень занудные, но это присуще классической литературе, из какой страны она бы не была. Темы подняты тоже довольно серьезные. Хорошая сатира на общество, как тогдашнее, так и современное. Но главная героиня порой подбешивает. Значит так: есть некий мудак, который тебя оплодотворил, бросил, ходит весь такой святой и непорочный, а ты страдай и мучайся одна с ребенком. Но! При первой же встрече с ним выслушай все его п*****страдания, как он бедный изнемогает от "греха" и вообще как тяжко ему жить с такой то ношей, его же ж совесть мучает! Удавила бы.
Не понимаю я вот этих рвений взять всю вину на себя, чтоб суженый-ряженый был цел и невредим.
Вердикт: читать советую. Английский со свеми must needs, thee и willst - прекрасен.
Хорошо - стильное, правдоподобное, логически связное повествование. Плохо - манера автора все-все "разжевывать", все перипетии сюжета держать на поверхности и все, о чем только случилось догадаться читателю, тут же подробнейшим образом разъяснять. Хотя для его времени. Для его времени очень смелая книга. Весьма передовые идеи.
Yorum gönderin
«Алая буква» kitabının incelemeleri, sayfa 13