«Дым и зеркала (сборник)» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Сборник открывается авторским предисловием, скрывающим в себе – как матрешка – рассказ, который Гейман чуть было не подарил друзьям на свадьбу. Правильно, наверное, сделал, что не подарил. Потому что героям этого рассказа, молодоженам, на свадьбу подарили… рассказ о них (снова матрешка!). В то время, как герои наслаждаются счастливой семейной жизнью, на страницах рассказа у них ничего не ладится – текст будто аккумулирует в себе все потенциальные несчастья супругов, и они ощущают свою странную зависимость от него… Этот рассказ становится своего рода предупреждением читателю: открывая книгу, вы сильно рискуете попасть в зависимость от геймановских текстов-вирусов, текстов-заклятий. Вот странствующий рыцарь Галахад (хотя переводчик упорно именует его Галаадом) ищет Святой Грааль – и находит его… в захолустном американском городке, у старушки, купившей реликвию в магазине подержанных вещей за 30 центов. Ручаюсь, после этого рассказа вы будете в два раза более внимательны в осмотре полок секонд-хэнда… Обыкновенный мальчишка заходит под обыкновенный каменный мост – и встречает печального тролля, который пытается съесть его жизнь… Другой обыкновенный мальчишка обожает фэнтези Майкла Муркока – и однажды провалится в иной мир, где увидит принца Элрика из Мелнибонэ, героя любимого писателя. А обыкновенный американский турист окажется в лавкрафтовском городе Инсмуте и приятно посидит за кружечкой пива с жрецами кошмарного бога Ктулху. Бродячий кот сражается с дьяволом, ангел расследует убийство своего собрата, вервольф работает частным детективом… Эти сюжеты можно пересказывать бесконечно. Один раз прочитав, вы уже никогда их не забудете. И вряд ли сможете воспринимать сказку о Белоснежке иначе, чем так, как написал ее Гейман – а в его трактовке все было совсем наоборот…
Отзыв с Лайвлиба.

Мое знакомство с книгами Нила Геймана началось не так давно. Это лишь вторая его книга, прочитанная мною. И уже сейчас могу сказать, что его книги я буду брать в руки без опаски. И даже очень хочется собрать дома их все, ведь помимо шикарного текста, издатель позаботился и о красивых обложек.

Кстати, обложка этого издания немного ввела меня в заблуждение. Увидев ее, я даже подумала предложить книгу дочери. После "Звездной пыли" мне казалось, что автор пишет в стиле, вполне приемлемом даже для 12-летнего ребенка. Но, как оказалось, ребенку нужно еще парочку лет подождать, пока "Дым и зеркала" перекочуют на ее книжную полку.

Еще один интересный момент: я часто пропускаю предисловие. Иногда читаю пару строк, если не интересно, бросаю и спешу к тексту. Но больше так не буду делать) И всем не советую. Иногда в предисловии хранится ключик, который поможет понять потом насколько шикарна задумка автора; этот ключик может связать воедино совершенно разные произведения.

В предисловии автор подчеркнул, что все рассказы в книге он начинал писать об одном, но зачастую они заканчивались даже для него совершенно неожиданным образом. И это утверждение верно для всех рассказов из этой книги. Все они завершаются казалось бы совершенно нелогично. НО если призадуматься, то начинаешь понимать, что иной финал был бы совершенно неестественным.

Не буду пересказывать содержание, ведь некоторые рассказы в пару страниц. Зачем портить удовольствие от их прочтения? Отмечу лишь то, насколько они все разные, необычные и интересные. Мистика, реальность, все затянулось дымом, а когда он развеялся, открылось в ином свете.

Начав с простого, с тролля под мостом, с дьявола, приходящего ночью на порог дома, он поднимал градус в каждой следующей истории, превращая безобидную сказку в ну очень "взрослую" историю. Поэтому, даже несмотря на мое предвзятое отношение к малой прозе, эту книгу я буду смело советовать своим друзьям, если найдутся таки среди них, которые еще не успели прочитать ни одну книгу Геймана. Потому что познакомившись с одной, рекомендации для последующих попросту уже не понадобятся.

Отзыв с Лайвлиба.

Первое: редкий случай на русскоязычном книжном рынке – сборник рассказов.

Второе: обещанное на обложке Стивеном Кингом подтверждается содержанием на 150 процентов.

Третье: после Гибсона, Гейман мой второй любимый писатель.

Эта книга – сборник красивейших и интереснейших рассказов – и коротких, на полстранички, и длинных – страниц на десять. Не будучи чужд классическим литературным приемам, которыми он владеет, надо сказать, в совершенстве, Гейман использует и свою, фирменную «примочку». Нисколько не смущаясь, он сталкивает в своих рассказах абсолютно тупую обрыдлую реальность и абсолютнейшую же фантастику, фикшн чистой воды – от сказок до горячечного бреда, но склоняется, слава богу, к сказкам. Например, пошла лондонская бабуля в магазин и купила… Святой Грааль. А наутро прискакал(!) к ней… рыцарь на белом коне и давай Грааль выменивать на разные артефакты, и выменял таки – на яйцо птицы Феникс. Или поехал бестолковый американец в турпоездку по Англии, заблудился и в ближайшем баре встретился с чудищами с Лавкрафтовским копирайтом на всю морду. Пива попил с ними и в Америку уехал. И так двести страниц.

Настоятельно рекомендую всем окосевшим уже от неостроумного фэнтези про мечи, кольца, эльфов и драконов.

Отзыв с Лайвлиба.

ах, как я люблю Геймана ах, как я люблю его сборники это построение, когда рассказы предваряются описаниями о них, история, спрятанная в предисловии, буйство фантазии... сколько не перечитывай эти страницы - Черный Кот все так же спасает, приютивших его людей, Святой Грааль покоится на полках секонд-хенда рядом с лампой Алладина, кривые английские тропинки заводят туристов в царство лавкрафта, а девушка со страниц пентхауса все так же неуловима... а "младенчики"? а "мы можем дать скидку на опт"? а "Снег, зеркало, яблоко" наконец - эта история Белоснежки, которая в тысячу раз более похожа на реальную жизнь чем сказочный оригинал? это просто бесподобно!

Отзыв с Лайвлиба.

Интересный сборник. Отдельные рассказы великолепны, остальные просто хороши, хотя встречаются и довольно средние, проходные вещи. Волшебная атмосфера, приятный стиль изложения. А еще у Геймана замечательные стихи.

Отзыв с Лайвлиба.
Истории и сказки - тоже в определенном смысле зеркала. Мы прибегаем к ним, чтобы объяснить самим себе, как устроен или не устроен мир. Как и зеркала, сказки готовят нас к грядущему дню. Они отвлекают нас от того, что притаилось в темноте.

Декорации готовы, артисты ждут за кулисами. Фокусник, выйдя в центр сцены, представляется зрителям. Это – необычное шоу. Это шоу, где всё перевёрнуто с ног на голову, искажено, изменено, разбито на сотни осколков. По сцене под определённым углом расставлены зеркала, чтобы создать нужный эффект. Ворчливый дедушка, приведший вас на это представление, постоянно раскрывает секреты фокусов, говорит, что всё это – не по-настоящему. В полу обязательно есть люк, ножи бутафорские, кровь – всего лишь краска. Но вам... вам так хочется поверить в чудо. Поверить в сказку. Поверить, что фокусник – настоящий волшебник, а не актёр. И дым уже медленно окутывает помещение, погружая вас в сон...

"Дым и зеркала" – сборник рассказов Геймана, написанных в разные периоды его жизни. В большинстве своём в них присутствует мистика и сказочные персонажи. Это притчи, истории, сказки, есть даже несколько произведений в стихотворной форме. Все они – всего лишь зеркала, грамотно расставленные по закоулкам сюжета. Гейман искажает истории, создавая иллюзию волшебства и превращая их в нечто невероятное.

Всякие великие иллюзии заставляют нас усомниться в реальности.

"Дым и зеркала" – это сказки для взрослых. На книге не зря стоит ограничение 18+. Секс, некрофилия, педофилия и кровавые убийства в огромных количествах присутствуют в сборнике. Здесь тролли со свисающими членами хотят забрать жизнь ребёнка; чёрный кот каждую ночь сражается с Сатаной, защищая своих хозяев; офисные клерки заражаются непонятными венерическими заболеваниями; одичавшие люди начинают поедать младенцев; а трое деревенских парней в ночи отправляются насиловать немую девушку. Это сборник жутких историй, многие из которых заставят вас оглядываться по сторонам и прислушиваться к малейшим шорохам.

В большинстве рассказов сборника Гейман пытается писать, как многие известные авторы, отдавая им тем самым дань уважения. Так, несколько раз Нил упоминает Лавкрафта и даже погружает своего персонажа в вымышленный городок Инсмут, где главный герой выпивает в компании приспешников Ктулху. Многие истории созданы для журналов и прочих сборников, в "Дочь сов" Гейман пишет в духе Джона Обри, а в "Переменах" лично по моему мнению, был видел стиль Паланика.

Писать — все равно, что летать во сне. Когда вспоминаешь. Когда можешь. Когда получается. Это легко.

Как сказал Фаулер в своём сборнике "Бесноватые" – "Гораздо более темные новые сказки ждут возможности быть рассказанными...". В рассказах Геймана не стоит ждать счастливого конца. Это мрачные, жуткие сказки с трагичным финалом. Сказка о Белоснежке здесь превращается в кровавую историю, Вервульф открывает собственный бизнес по расследованию убийств, обиженный жизнью молодой человек хочет уничтожить всё население планеты, а милая принцесса видит в своём суженом серийного убийцу.

Далеко не все рассказы мне понравились, в некоторых стихах не было рифмы (скорее всего, вина переводчиков), но в целом это добротный сборник, некоторые рассказы из которого затронут вас до глубины души. В мой личный топ вошли такие сказки как "Троллев мост", "Мы можем дать скидку на опт", "Перемены" и "Каков ты на вкус?". Если вы любите мрачные сказки или фанатеете по творчеству Геймана, советую прочитать этот сборник.

Сказки — больше, чем правда, не потому, что в них рассказывается о существовании драконов, а потому, что они говорят нам: драконов можно победить.

картинка Martis

Отзыв с Лайвлиба.

картинка The_Coffee_Snob "Писать — все равно, что летать во сне. Когда вспоминаешь. Когда можешь. Когда получается. Это легко." Дневник автора, февраль 1992

Это было хорошее начало и отличный финал. Но, увы, не каждый рассказ оставил приятные воспоминания. Я мысленно выставляла сборнику оценку и раз за разом она менялась, как и мое отношение к книге в целом.

В рассказах Геймана всегда стоит быть на стороже. Никто не знает, что притаилось в тени его слов. А главное, никогда не стоит недооценивать персонажа. В гостиничном номере может поджидать охотница за воспоминаниями, а под мостом самый настоящий тролль.

“Он широко открыл рот. Я увидел острые зубы. Изо рта у него пахло лиственным перегноем и обратной стороной всех на свете вещей.”

Слишком буквальные описания, странные сочетания и толика абсурда, вуаля. Непостижимый воображаемый мир Геймана впускает вас и заставляет увидеть за всем этим истину, то, что мы на самом деле встречаем в своей повседневности, но так спешим, что совершенно не уделяем этому внимания.

“ночь словно превратилась в кошмарный, кишащий жизнью суп.”

История ангела возмездия и обратная сторона сказки о девушке с кожей белой, как снег вернули чашу весов на положительную сторону. История завершилась.

А на десерт, делюсь с теми, кто не читал, крошечным рассказом в сто слов, подходящим по сезону.

“… был старше, чем смертный грех, и борода у него была белее белого. Он хотел умереть. Малорослые обитатели арктических пещер на его языке не говорили, но лопотали на своем щебечущем наречии, совершали непонятные ритуалы, – когда не были заняты работой на фабриках. Один раз каждый год они, невзирая на рыдания и протесты, выгоняли его в Бесконечную Ночь. В своем путешествии он останавливался возле каждого на этом свете ребенка, оставлял у его кроватки какой-нибудь невидимый подарок малоросликов. Дети, застыв во времени, спали. Он завидовал Прометею и Локи, Сизифу и Иуде. Его наказание было суровее. Хо. Хо. Хо.” картинка The_Coffee_Snob

Отзыв с Лайвлиба.

Гейман сказочник, Гейман волшебник. Просто обожаю. От него кружиться голова и захватывает дыхание. Каждый рассказ как глоток какого то странного, магического дурманящего вина. Хочется зарисовывать каждую страницу, и каждая будет невероятна по композиции и идеальна по цветам. Они могут быть как монохромны, так и пестры, но абсолютно точно они будут пронизывающими и застрянут в ващей голове оскоками дымчатых зеркал.

Отзыв с Лайвлиба.

Не представляю, как я вообще купил эту книгу - только под магическим влиянием очень красивого серийного оформления и фамилии на обложке, не иначе. Если бы при покупке я посмотрел, что это сборник рассказов и стихов - точно бы выбрал что-то другое. Никогда не любил стихотворения, и, спойлер, после прочтения ничего не поменялось. Но в итоге я о покупке не жалею: как оказалось, стихи Геймана - субстанция весьма своеобразная, и свой интерес в них определенно есть.

Отдельно понравилось то, что в предисловии содержатся короткие примечания и "истории про истории" - как, для чего и из чего появлялись определенные рассказы, как их принимали и комментировали. Иногда это интереснее самого повествования - открытость и самоирония Геймана делают простое предисловие отдельным видом творчества.

Рассказы, приведенные в сборнике, варьируются от коротких быстрых заметок "на полях", маленьких зарисовок, чтобы просто не упустить интересную идею, до полноценных развернутых идей. И в большинстве случаев это одинаково интересно, объем не вредит историям. Но самое дивное в рассказах Нила Геймана - то, как близки в его историях чудо и чудовище, то, что автор принимает обоих с детским восторгом, сплетая вместе страшное и смешное, и трогательное, и печальное. По-моему, именно в этом и заключен самый большой его талант.

Как и любой другой сборник, "Дым и зеркала" порой неровен, в нем попадаются вещи и не самые удачные, и потрясающие. Но, прямо скажем, соотношение классного-среднего-тьфучтоэтобыло встречается куда более удручающее. Большинство рассказов мне понравились, пусть даже я и не уверен, что книгу в итоге буду кому-то рекомендовать: сдается мне, для нее нужно очень особенное настроение и очень лояльное отношение к Гейману со всеми нюансами его стиля.

О каждом рассказе отдельно

Гадание по внутренностям 3 из 5 Коротенький и простой стих, эдакий эпиграф сборника. Не впечатлило, но идея и название очень красивые. Но тут именно то, о чем я уже говорил - не люблю стихи, даже стихи очень мною любимого Нила Геймана.

Свадебный подарок 3 из 5 По-своему это небезынтересный рассказ, который, однако, тотально портит то, о чем и сам автор прекрасно знает: это практически полная калька с Оскара Уайльда. В финале акценты расставлены очень иначе, и это выручает, но все-таки мне в итоге не слишком понравилось.

Галантность 5 из 5 Ох, боже ты мой. Прочитал, улыбаясь от первой до последней строчки. Рассказ капельку безумный, немного грустный и ужасно милый. При том, что в жизни главной героини, в Граале, валяющемся в барахолке, сквозит своя печаль, есть в нем нечто безмерно нежное и трогательное. Именно за такие вещи я и люблю Геймана.

Николас Был 4½ из 5 Рассказ-крошка, который сам Гейман использовал в качестве рождественской открытки, всего-то сто слов переосмысления рождественского фольклора. И это внезапно очень хорошая зарисовка. Мне больше и не потребовалось - она предельно ясная и так, емкая, но оставляющая пространство на подумать, оригинальная и занятная.

Цена 3½ из 5 А что, если кошки не то, чем кажутся? Что, если они делают больше, чем мы видим? Рассказ по-своему очень простой, и, честно говоря, я бы поставил ему тройку - если бы не последний абзац. Своей честностью, трусливой и грустной, он очень жизненный.

Мост тролля 4½ из 5 А ведь оригинальная сказка про троллев мост довольно подлая. И эта история во многом точно такая же. Печальная сказка с непонятно даже каким - плохим или хорошим - концом, пронзительная и честная до отвращения.

Не спрашивай Джека 3½ из 5 Далеко не самый оригинальный сюжет, но реализация атмосферная и образная. Тоже скорее зарисовка, чем полноценная история, но Гейману такие вещи даются. Видно, что вдохновением послужил именно объект, о чем и сам автор говорит в предисловии, что история целиком выросла из него. Простая, но хорошая вещь.

Пруд с золотыми рыбками 5 из 5 Учитывая, что Нил - сценарист и вполне себе экранизируемый писатель, вышло похоже на крик души. Пополам замешалось обиды, разочарования в киноиндустрии, и нежности к ней же. Красивая и грустная, несколько абсурдная и во многом совершенно реалистичная история про мир, живущий в промежутке 30 минут, постоянно меняющийся и моментально списывающий людей в архив, быстро заменяя правду вымыслами.

Съеденный (сцены из фильма) 4 из 5 К счастью для меня, если тут и был стих в оригинале, в переводе он безнадежно затерялся и осталось лишь сюрреалистическое, обрывочное нечто, и правда похожее на вырванные куски сценария порноужасов из 80-ых. Но... мне такое нравится. Это несвязно, мерзковато, но завораживающе, плюс мне нравится ассоциация секса с едой.

Белая дорога 4½ из 5 Стих, опять же, потерялся где-то по пути, и я читал просто как витиеватую сказку. Сказку мрачную и дивную, с нотками азиатской мифологии, но ощущающуюся скорее как что-то староанглийское, в которой все, как водится, совсем не так, как кажется на первый, да и на второй взгляд. Понравилось.

Королева ножей 3½ из 5 Про стих - см. выше, тут все также. Хотя здесь необходимая для стиха витиеватость показалась мне излишней - она просто как будто не сложилась с сюжетом. История интересная для размышления и многослойная, она неглупа, в ней может быть далеко не один ответ. Меня не зацепила, но это субъектив.

Метаморфозы 4 из 5 Размышления про то, как на мир может повлиять одно изобретение, какие новые проблемы может породить решение прежних. Про то, как неизбежно на протяжении истории меняется человеческая мораль под влиянием новых данных. Единственное "но" - это первый раз, когда мне чуть жаль, что Гейман остановился на зарисовке, из этой идеи могло бы вырасти значительно больше.

Дочь сов 4½ из 5 Закос под старинную легенду, маленький и простенький рассказ, но ему эта простота к лицу. В этом есть некая поэтика. Единственное - мне больше понравился другой перевод, который я нашел в сети, когда хотел показать рассказ другу, а не приведенный в книге.

Шогготское особой выдержки 4 из 5 Если долго-долго-долго, долго топать по Англии, то можно случайно прийти в Инсмут. И в ожидании конца света там довольно-таки скучно и провинциально. Это несколько... неуютный рассказ, но не до той степени, чтобы стать пугающим, да и юмор его изрядно оттеняет. Просто приятная пародия на Лавкрафта со многими его характерными чертами.

Вирус 3½ из 5 Простая мысль - что, если бы игромания была заразной болезнью. Опять-таки это стих, но спокойно читается в переводе как просто рассказ в столбик. Маленькая, недурная и несколько пугающая зарисовка.

В поисках девушки 4½ из 5 Бесплотная мечта, которую нельзя догнать - лишь дать ей самой найти тебя; до которой нельзя докоснуться, как бы сильно ни хотелось взять ее в руки - иначе она сломается, порвется и утратит всю свою прелесть, оставив тебе лишь разочарование. Мечта, в погоне за которой проходит жизнь. Не зацепило меня по-настоящему, но рассказ красивый и достойный.

Просто еще один конец света 3 из 5 Снова лавкрафтовщина, но более серьезная по направлению, несмотря на явно ироничное наименование. Здесь очень удачно вышла все та же неуютная и промозглая атмосфера, но его тотально портит страшная сумбурность. Отдельные сцены интересны, образны, жутки, красивы, но во что-то слитное это все вообще не складывается. Один из самых неудачных рассказов сборника.

Вервольф 2½ из 5 Замес Беовульфа и предыдущего рассказа. Опять стих-рассказ, и, пожалуй, из таковых он также мой самый нелюбимый. Кажется, Талбот просто не мой персонаж. Переложение легенды интересно по своему замыслу, но по реализации меня не заинтересовало совсем.

Для вас - оптовые скидки 5 из 5 Уже по самой идее рассказ уморительный (но, безусловно, юмором черным). Мистер Пинтер, снедаемый ревностью, решает убрать ухажора своей молодой невесты, и... ищет наемного убийцу через газету бесплатных объявлений. И, что характерно, находит - причем у них такие заманчивые акции и скидки... Я искренне и от души посмеялся над рассказом - что не делает его менее ядовитым, злободневным и жутким. Восхитительная вещица.

Одна жизнь, приправленная ранним Муркоком 5 из 5 Никогда не читал Муркока, но он явно законодатель определенной фэнтези-моды (Геральт, Данте и прочие белобрысые подтвердят). История маленького книжного червя, в чье сердце намертво врезается Элрик из Мелнибонэ. Наверное, его поймут в полной мере только такие же, кто также полностью увязал в детстве в вымышленном мире. Здесь мог быть на самом деле совершенно любой фэнтезийный персонаж, просто мальчику повезло встретить в определенный момент именно Элрика. Хорошо прописано то, как ребенок чувствует литературу, стремление скрыться в книге от реальности. Очень удачный рассказ. И меня, как такого же книжного ребенка, он очень тронул и взволновал многое в памяти.

Холодные цвета 3½ из 5 Самый сумбурный и странный из стихорассказов Геймана. По атмосфере мне это здорово напомнило восхитительный мир Fallen London, если добавить к нему технологии, и, возможно, именно это помогло мне проникнуться. Свой интерес тут есть... но ей-богу, лучше бы эту идею автор развернул до полноценного рассказа - она реально достойна большего.

Сметающий сны 4 из 5 Такое чувство, будто это своего рода Сэндмен наоборот. Логично: если есть тот, кто сорит в наших головах своими снами, должен быть и тот, кто убирает за ним мусор. И без него жить быстро станет крайне некомфортно. Занятная идея, емкая и симпатичная реализация.

Чужие члены 4½ из 5 Очень удачное название. :) А рассказ, начинающийся как нечто вполне заурядно-бытовое, со временем превращается в сущий хоррор с дико страшной идеей. Бррр. Встречал обсуждения с поиском тут какого-то другого и даже прямо жизнеутверждающего смысла... но вот его я как раз совсем не вижу.

Вампирская сестина 2 из 5 Ну хоть что-то из стихов Геймана перевели с рифмой и ритмом. Это единственная хорошая новость, потому что рифма вышла про "кровь-любовь", и в целом стихотворение очень затасканно-банальное - и в подобранных словах, и в идеях. Боюсь, что тут вина переводчика если и есть, то минимальная - это просто неудачный стих на самую заезженную в масскульте тему.

Мышь 4½ из 5 По поводу этого рассказа до меня долетало немало шума про морализаторство, но я его не ощутил. Да, это очень скользкая тема, и в ней очень сложно не упасть в то самое. История про личную ответственность и лицемерную гуманность, про нежелание видеть последствия своих поступков. Он неоднозначный, сложный и именно тем интересный.

Море меняет 3½ из 5 Очередной рассказ-стих, но тут снова читаться стало проще. История манящей стихии, жестокого и привлекательного моря, одной большой общей души всех гадов морских, которая и внутри них, и снаружи (самый красивый образ всего стихотворения). По-своему красиво, но не захватывающе.

Как мы ездили смотреть конец света 2 из 5 Возможно, из-за стилизации под детскую речь (неудачной: ошибки очень нарочитые, поток сознания, конечно, малосвязный, но не особенно похожий на детское мышление), но вышло уж очень сумбурно и невнятно. Здесь не просто непонятно, где вымысел, а где реальность - здесь приходится прилагать немалые усилия просто чтобы понять происходящее. Усилия зачастую бесплодные. Подозреваю, я мог упустить целый пласт каких-то отсылок в силу недостатка знаний, которые бы могли рассказ расцветить новыми красками. (Мне оно просто напомнило картины Босха, где куча всякой странности в одной куче, но не думаю, что так было задумано.) Но пока, увы, не сработало.

Ветер пустыни 3½ из 5 Зарисовка-сказка (как водится у автора - страшноватая), без особенно глубокого смыслового наполнения и сверхидеи, но со своей красотой. Для меня это скорее "да", хоть и глубоко не задело.

Пробуя на вкус 2 из 5 Этот рассказ существует ради прекрасного предисловия, над которым я хохотал до слез. Все. На этом его сверхцель иссякла. Рассказ, который Гейману было стыдно писать. Интригует! Но, видимо, я слишком испорченный: это совсем не то, что бы заставило краснеть меня. Да и возбуждаться тоже. Я склонен согласиться с моей пишущей подругой, что процесс тут плюс-минус одинаков и его подробное описание в виде инструкции "вставьте деталь А в разъем Б" интересует разве что подростков (и даже они охотнее изучат его на наглядных пособиях), а остальным интереснее эмоционально-чувственная часть. И вдобавок к скучному описанию секса, из которого и состоит рассказ, развязка тоже вовсе не делает вдруг чего-то неожиданного и крутого.

Когда животные ушли 5 из 5 Короткая и весьма жуткая зарисовка-размышление а заданную тему, своего рода апокалипсис "а что, если". Возможно, аналогия чересчур грубая и гротескная... но я вовсе не считаю ее в этой ситуации нереалистичной.

Убийственные тайны 3½ из 5 В наше время нужно приложить немало усилий и таланта, чтобы написать на ангельскую тему что-то оригинальное. Здесь не вышло... и, по-моему, не надо, потому что гораздо больше стоит приглядеться к главному герою и тому, что описывает он. И вот тут история становится куда мрачнее и любопытнее. Ангельская же часть, увы, очень пресная.

Снег, зеркало, яблоки 5 из 5 Очередное переложение классической сказки на мрачный лад. Но, честно говоря, похожего я прежде не встречал! (Мне попадались упоминания того, что у Танит Ли есть история в подобном же ключе, но пока не довелось ознакомиться.) Классический "перевертыш", где добро и зло поменялись местами, вот только не факт, что все так однозначно, мне кажется - потому что некоторые поступки мачехи вызывают вопросы, а повествование от ее лица вполне допускает и вовсе чрезмерную субъективность рассказчика.

свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Прочитано в рамках флэшмоба "Дайте две. Light version" Книга Геймана - это сборник рассказов, которому я бы дала подзаголовок - "Сказки для взрослых". Очень порадовали краткие предыстории почти перед каждым рассказом, не поленился же мистер Гейман и вспомнил, как, что и почему родилось в его голове. Название "Дым и зеркала" не случайно, ведь и дым, и зеркала будут встречаться во многих рассказах, являя собой эдакую сквозную тему, нечто вроде связки рассказов воедино. Если бы у меня спросили, какие три рассказа мне запомнились больше всего, я бы выделила следующие: "Младенчики" - напомнило Вербера по своей смелости, " Рыцарство" - потому что это невероятно милая история и к тому же атмосферная, а также "Снег, зеркало, яблоко". Последний вообще ставит всё с ног на голову, а именно знакомую всем с детства сказку о Белоснежке. Прав Гейман насчёт этого рассказа:

Стоит вам его прочесть, и вы уже больше никогда не сможете читать исходную легенду по-старому.

Да-да, перед глазами будут стоять пульсирующее сердце над кроватью и принц-некрофил.

4/5 для этой чудесной книги, ибо рассказы в стихотворной форме совсем не айс. Подозреваю, что всё дело в переводе, поэтому неплохо бы было заглянуть в оригинал.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
09 haziran 2014
Çeviri tarihi:
2012
Yazıldığı tarih:
1998
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-082533-2
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu