Kitabı oku: «Истории далеких островов», sayfa 2

Yazı tipi:

Но есть они, и чтобы знал ты,

В моей был ты и вся семья!»

Они к утру лишь уложились,

И Тонгу снился добрый сон,

Как с малым братом подружились

И счастьем был наполнен дом!

История третья. Родная кровь

Шёл ночью дождик долго-долго.

Скользили капли по листам.

Все крепко спали кроме Тонга,

А Тонг о чём-то размышлял.

Он на подстилке из бамбука

Лежал, укрывшись полотном,

И не боялся даже звуков,

Когда гремел в раскатах гром.

Крутил в руках он осторожно

Вчера подобранный кокос.

«Скорей бы утро. Сколько можно?» –

Шептал тихонечко под нос.

Как солнца тёплый огонёчек

До хижин каплей мёда стёк,

Тонг аккуратно на носочках

С кокосом вышел на порог.

Ещё дремали мама, папа,

Сопел Кооджи, младший брат.

А Тонг уже спешил куда-то,

И был затее очень рад!

На берегу, где волны плещут,

О камень бросил он кокос.

В нём появилось много трещин,

И Тонг довольно произнёс:

«Ещё камней собрать в узоре,

Помельче в трещины вложить –

И всё, кокос гремучий в сборе,

Его смогу я подарить!»

Собрал Тонг камни под ногами,

Промыл их начисто водой.

Готов подарок милой маме,

И Тонг отправился домой.

«Меня там мамочка обнимет

И скажет: «Тонжик, где ты был?»

Кокос гремучий мой поднимет

И спросит, что я смастерил».

Представил Тонг, бежав в припрыжку.

Увидев маму, он упал.

«Ах ты, рассеянный мальчишка,

Ты где всё утро пропадал?» –

Сказала Майя очень строго,

Держа Кооджи на руках,

И пригрозила пальцем Тонгу,

Так, что ушёл он весь в слезах.

Он сел вдали от круглых хижин,

В руках сжимая свой кокос,

Чтоб плач его никто не слышал,

Ведь Тонг уже большой подрос.

Он видел маму и Кооджи,

Она кормила малыша.

А Тонг стать маленьким не может,

И он от горя задрожал.

Вдруг плеч его коснулась Хлоя,

Седая травница вождя:

«Малыш-малыш, наплакал море,

Теперь не надо и дождя!»

Всё поняла старушка Хлоя,

Хоть Тонг и звук не произнёс.

«Малыш, а это что такое?» –

Спросила Хлоя про кокос.

«Я нёс подарок. Это маме…

Но я не нужен больше ей.

Она со мною не играет,

Всё время с братиком теперь».

И слёзы снова заблестели,

И Тонг готов был зарыдать.

Старушка-травница успела

Его с теплом к себе прижать:

«Сегодня мама встала рано,

Глядит, а сына рядом нет.

Она весь остров обыскала,

А от тебя простыл и след.

Она ходила, волновалась,

Но вождь сказал ей, ты придёшь,

И чтоб с Кооджи занималась,

А ты дорогу сам найдёшь.

Как небо звёзды, остров море –

Так любит мама вас двоих,

И обижаться за такое

Нет оснований никаких.

Она, конечно, больше с братом,

Но он пока ведь не большой.

И ты был Тонг таким когда-то.

Тебя я помню малышом!

И день, и ночь с тобою мама,

Ты спал, а мама не спала.

Из рук тебя не выпускала,

От всех напастей берегла.

Тебя купала и кормила,

Твой первый шаг и первый смех –

Она всё в сердце сохранила

И бережёт внутри от всех».

Рассказ закончила старушка,

И Тонг как солнце засиял.

В руках с кокосом-погремушкой

Он к маме с братиком бежал.

Обнял он братика Кооджи,

Сказав: «Держи, малыш, кокос.

Когда трясёшь, звенеть он может,

Не поцарапай только нос!»

Поцеловала мама Тонга.

Он, наконец, услышать смог:

«Я так горжусь своим ребёнком!

Я так люблю тебя сынок!»

История четвертая. Будь собой

Летели дни, как тёплый ветер,

И новый день сменяла ночь.

На радость всем взрослели дети,

Как папа, храбрые, точь-в-точь.

…Кооджи, Тонг несли корзину,

Их папа каменный клинок.

Они держали путь в долину,

Где рос банановый цветок.

В пути играли дети в прятки,

Кооджи прятался в кустах.

Его всегда сдавали пятки,

Но Тонг искал во всех местах.

Он выползал с задорным смехом:

«Нашёл, нашёл, не отпущу!»

И раздавалось дальше эхом:

«Теперь вас с папой я ищу!»

Маэй сажал детей в корзину

И нёс их в гору на плечах.

Уже была близка долина,

В согретых солнечных лучах.

«Ну, вот, ребята, мы на месте, –

С улыбкой папа им сказал. –

Теперь мы будем с вами вместе

Срезать вон тот большой банан!»

Клинок привязан к длинной ветке

И стал похожим на копьё.

«Сейчас его мы бросим метко

И гроздь с бананами собьём».

Сказал Маэй, и к ним в корзину

Бананы сладкие легли.

«Какой же папа наш, ты, сильный!» –

Его Кооджи похвалил.

«Теперь давайте вы, ребята!

Кто хочет первым, может, Тонг?»

И в руку дал ему, как надо,

Маэй свой каменный клинок.

С волненьем Тонг его забросил,

К ногам упала сверху гроздь.

«Смотри, Кооджи, целых восемь!

А, ну-ка, ты клинок забрось!»

Кооджи здорово старался,

Но был совсем он не высок:

Банан, где был, там и остался.

И бросил с плачем он клинок.

Уже наполнилась корзина.

Маэй к Кооджи подошёл:

«Не плачь, пожалуйста, мой милый!

Ну, что с тобой произошло?»

Кооджи всхлипнул: «Мне обидно,

Тонг лучше справился, чем я,

Мне, папа, очень-очень стыдно!

Ведь я же знаю, так нельзя!»

«Ты позавидовал, Кооджи,

Но чувства важно понимать.

Твоё, лишь значит, что ты можешь,

Как Тонг, бананы обрывать.

Мы не завидуем драконам,

Они прекрасны и храбры.

А только тем, кому подобны:

На месте чьём могли быть мы.

Сидеть и плакать – это просто,

Так не достигнуть всех высот.

Идти с задором и упорством:

Тогда вот – всё наоборот!

И знаешь, сын, ведь ты Кооджи,

И это очень хорошо.

Никто тобою быть не может:

Ни Тонг, ни кто-нибудь ещё.

В тебе сокрыты все таланты,

Как звёзды скрыты глубиной.

Пока, Кооджи, просто мал ты,

Но это счастье – быть собой!

Собой! Не Тонгом и не папой,

А быть таким, какой ты есть.

На свете лучшим младшим братом,

И папой быть твоим мне честь!»

Домой пришли они к закату:

Кооджи, папа, старший Тонг.

Им все в селенье были рады

И испекли большой пирог.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
16 mayıs 2022
Yazıldığı tarih:
2019
Hacim:
20 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu