Kitabı oku: «Рок из одних строк», sayfa 4

Yazı tipi:

Dire Straits

Sultans of Swing (1978)

Свингеры

Термин “Swing” имеет различные значения:

В музыке – это разновидность джаза,

В танце – парное вращение,

В театре – универсальный актёр на все роли,

В финансах – рыночная операция,

В гольфе – мах клюшкой,

В боксе – боковой удар,

В сексе – обмен партнёрами.

Стоит в тиши осенний парк и деревьев сквозь мрак не видно.

За воротник стекает дождь аж до трусов и мокасин.

Но потеплело на душе, как после рюмки джина,

Когда услышал, как на саксе кто-то мочит свинг.

**

Зайди в полночный бар, избавься от депрессий.

Тебя всегда там ждут дежурные сто грамм.

И в ритме свинга, чтоб не появилась плесень,

Ты дашь возможность высохнуть трусам.

В этом танце кувыркаться модно там.

**

Схватив гитару, Джордж на сцену выпал,

Взял в зубы саксофон и сел на клавесин,

Желая показать, какой он композитор,

И что он лучше всех лабает свинг.

**

А Гарри не дурак, торгует он на рынке,

А после в гольфе любит клюшкой помахать.

У разных англичан свои бывают свинги,

Ведь сэры очень любят свинговать.

Они султаны, а у султанов свой свинг.

**

Вот бухают пацаны в ботинках с каблуками,

Ну, а я зачем-то пообщаться подошёл.

Свинговали меня весело, но только руками,

А ногами танцевали рок-н-ролл.

Это ж султаны, они с утра пьяны. Вот я приплыл.

**

Вот джентльмен какой-то вышел к микрофону,

И заявил, что мол, гуд найт, кончайте дринк,

Ну, а теперь приступим мы к секс-марафону,

Все кавалеры приглашают дам на свинг.

Здесь у нас, братцы, это не бл…ство, а свинг.

Manfred Mann’s Earth Band

Spirits in the Night (1979)

Призраки в ночи

Рассказ о ребятах, которые отправились на пикник

пить бяку, курить каку и заниматься непотребством.

Там их и накрыло.

Трезвой Дженни была лишь момент,

Мы с нею сидели и пили абсент.

Но тут подошёл один знакомый кент,

Одетый словно на парад.

Он предложил собрать ещё друзей,

Сказал, что вместе будет веселей,

Махнём на озеро, найдём местечко потемней

И там посмотрим дружно на закат.

**

Мы накатили бренди, а после ещё,

И вот уж захотелось забить косячок…

Spirits in the night all night. Смотрите, как духи танцуют.

Призраки в ночи. Молчи. Вот они уже добычу чуют.

**

Забыли мы про этикет,

Когда упал дрожащий пепел с сигарет,

Ну, ничего себе, сюрприз, ведь это не бред.

Тут мы поняли, что приплыли.

По ночам мы отправлялись на ночлег,

Но в этот раз в глазах у Дженни вспыхнул странный блеск,

Она упала на меня, словно на голову снег,

И надо мной совершила насилье.

**

И в словах не сказать, что творил лунный свет.

Было жутко наблюдать этот призрачный балет.

Spirits in the night all night. Смотрите, как духи танцуют.

Призраки в ночи. Молчи. Тут они свою добычу чуют.

**

Небеса грустят, звёзды свет струят,

А несколько дебилов танцуют дружно в ряд,

Другие обкурились и в луже лежат,

Открыли купальный сезон.

А вот ещё один идиот.

Он, сняв трусы, в одних носках купаться идёт.

Ну, а я и Дженни всю ночь напролёт

Сексом прогоняли сон.

**

И теперь я стал совсем другой,

Изменился даже цвет глаз,

Зубки режутся под губой

В этот полночный час.

Spirits in the night. All right. С духами теперь танцую.

Spirits in the night. All right. Да-ка в шейку поцелую.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 mayıs 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
14 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu