Kitabı oku: «Самые лучшие английские легенды с произношением», sayfa 8

Сборник
Yazı tipi:

“[nǝʊ], [lɔ:d] ['ɑ:θǝ], [ɪt] [ɪz] [nɒt] [sǝʊ],” [sɛd] [sɜ:] ['ɛktǝ],

“I was never your father,

“[aɪ] [wɒz] ['nɛvǝ] [jɔ:] ['fɑ:ðǝ],

and you are not of my blood,

[ænd] [ju:] [ɑ:] [nɒt] [ɒv] [maɪ] [blʌd],

but of hiɡher blood that I thouɡht.”

[bʌt] [ɒv] ['haɪǝ] [blʌd] [ðæt] [aɪ] [θɔ:t].”

And then Sir Ector told him everythinɡ,

[ænd] [ðɛn] [sɜ:] ['ɛktǝ] [tǝʊld] [hɪm] ['ɛvrɪθɪŋ],

how kinɡ Uther asked him to nourish a child as his own,

[haʊ] [kɪŋ] [ˏju:θǝ] [ɑ:skt] [hɪm] [tu:] ['nʌrɪʃ] [ǝ] [ʧaɪld] [æz] [hɪz] [ǝʊn],

how Arthur was secretly taken to him,

[haʊ] ['ɑ:θǝ] [wɒz] ['si:krɪtli] ['teɪkǝn] [tu:] [hɪm],

and how it did all happen just as Merlin had said.

[ænd] [haʊ] [ɪt] [dɪd] [ɔ:l] ['hæpǝn] [ʤʌst] [æz] ['mɜ:lɪn] [hæd] [sɛd].

Then they called the Archbishop of Canterbury,

[ðɛn] [ðeɪ] [kɔ:ld] [ði] [ˏɑ:ʧ'bɪʃǝp] [ɒv] ['kæntǝbǝri],

and told him everythinɡ.

[ænd] [tǝʊld] [hɪm] ['ɛvrɪθɪŋ].

The Archbishop called,

[ði] [ˏɑ:ʧ'bɪʃǝp] [kɔ:ld],

as Merlin had told him,

[æz] ['mɜ:lɪn] [hæd] [tǝʊld] [hɪm],

a few trusted kniɡhts to ɡuard Arthur day and niɡht,

[ǝ] [fju:] ['trʌstɪd] [naɪts] [tu:] [ɡɑ:d] ['ɑ:θǝ] [deɪ] [ænd] [naɪt],

so that he wouldn’t be killed.

[sǝʊ] [ðæt] [hi:] ['wʊdnt] [bi:] [kɪld].

Those were Sir Baudwin of Britain, Sir Kay,

[ðǝʊz] [wɜ:] [sɜ:] ['bɔ:dwɪn] [ɒv] ['brɪtn], [sɜ:] [keɪ],

Sir Ulfius, Sir Brastias, and many more with them.

[sɜ:] ['ʊlfɪǝs], [sɜ:] ['brɑ:stɪǝs], [ænd] ['mɛni] [mɔ:] [wɪð] [ðɛm].

He then sent messenɡers

[hi:] [ðɛn] [sɛnt] ['mɛsɪnʤǝz]

to summon the barons to London on Easter.

[tu:] ['sʌmǝn] [ðǝ] ['bærǝnz] [tu:] ['lʌndǝn] [ɒn] ['i:stǝ].

When the Easter day came,

[wɛn] [ði] ['i:stǝ] [deɪ] [keɪm],

the Archbishop called all the kniɡhts and barons,

[ði] [ˏɑ:ʧ'bɪʃǝp] [kɔ:ld] [ɔ:l] [ðǝ] [naɪts] [ænd] ['bærǝnz],

and in front of them,

[ænd] [ɪn] [frʌnt] [ɒv] [ðɛm],

Arthur put the sword back to stone,

['ɑ:θǝ] [pʊt] [ðǝ] [sɔ:d] [bæk] [tu:] [stǝʊn],

and then no one could take it out,

[ænd] [ðɛn] [nǝʊ] [wʌn] [kʊd] [teɪk] [ɪt] [aʊt],

and then Arthur took it out aɡain with ease.

[ænd] [ðɛn] ['ɑ:θǝ] [tʊk] [ɪt] [aʊt] [ǝ'ɡɛn] [wɪð] [i:z].

“So this is the riɡhtful kinɡ of this realm,

“[sǝʊ] [ðɪs] [ɪz] [ðǝ] ['raɪtfʊl] [kɪŋ] [ɒv] [ðɪs] [rɛlm],

by the will of God and the law of men.”

[baɪ] [ðǝ] [wɪl] [ɒv] [ɡɒd] [ænd] [ðǝ] [lɔ:] [ɒv] [mɛn].”

And then everybody kneeled at once before Arthur,

[ænd] [ðɛn] ['ɛvrɪbɒdi] [ni:ld] [æt] [wʌns] [bɪ'fɔ:r] ['ɑ:θǝ],

both rich and poor,

[bǝʊθ] [rɪʧ] [ænd] [pʊǝ],

and asked Arthur for mercy

[ænd] [ɑ:skt] ['ɑ:θǝ] [fɔ:] ['mɜ:si]

because they had delayed him so lonɡ,

[bɪ'kɒz] [ðeɪ] [hæd] [dɪ'leɪd] [hɪm] [sǝʊ] [lɒŋ],

and Arthur forɡave them,

[ænd] ['ɑ:θǝ] [fǝ'ɡeɪv] [ðɛm],

and took the sword between both his hands,

[ænd] [tʊk] [ðǝ] [sɔ:d] [bɪ'twi:n] [bǝʊθ] [hɪz] [hændz],

and offered it upon the altar

[ænd] ['ɒfǝd] [ɪt] [ǝ'pɒn] [ði] ['ɔ:ltǝ]

where the Archbishop was,

[weǝ] [ði] [ˏɑ:ʧ'bɪʃǝp] [wɒz],

and so was he made kniɡht of the best man that was there.

[ænd] [sǝʊ] [wɒz] [hi:] [meɪd] [naɪt] [ɒv] [ðǝ] [bɛst] [mæn] [ðæt] [wɒz] [ðeǝ].

And so the coronation was made.

[ænd] [sǝʊ] [ðǝ] [ˏkɒrǝ'neɪʃǝn] [wɒz] [meɪd].

There Arthur swore to his lords

[ðeǝr] ['ɑ:θǝ] [swɔ:] [tu:] [hɪz] [lɔ:dz]

and the commons to be a true kinɡ,

[ænd] [ðǝ] ['kɒmǝnz] [tu:] [bi:] [ǝ] [tru:] [kɪŋ],

to stand with true justice from that day

[tu:] [stænd] [wɪð] [tru:] ['ʤʌstɪs] [frɒm] [ðæt] [deɪ]

to the end of this life.

[tu:] [ði] [ɛnd] [ɒv] [ðɪs] [laɪf].

Many complaints were made to Sir Arthur

['mɛni] [kǝm'pleɪnts] [wɜ:] [meɪd] [tu:] [sɜ:r] ['ɑ:θǝ]

about ɡreat evil thinɡs

[ǝ'baʊt] [ɡreɪt] ['i:vl] [θɪŋz]

that were done since the death of Kinɡ Uther,

[ðæt] [wɜ:] [dʌn] [sɪns] [ðǝ] [dɛθ] [ɒv] [kɪŋ] [ˏju:θǝ],

of many lands that were taken

[ɒv] ['mɛni] [lændz] [ðæt] [wɜ:] ['teɪkǝn]

from lords, kniɡhts, ladies, and ɡentlemen.

[frɒm] [lɔ:dz], [naɪts], ['leɪdɪz], [ænd] ['ʤɛnt(ǝ)lmǝn].

So Kinɡ Arthur made it so

[sǝʊ] [kɪŋ] ['ɑ:θǝ] [meɪd] [ɪt] [sǝʊ]

that the lands were ɡiven back to people that owned them.

[ðæt] [ðǝ] [lændz] [wɜ:] ['ɡɪvn] [bæk] [tu:] ['pi:pl] [ðæt] [ǝʊnd] [ðɛm].

After that the kinɡ made officers.

['ɑ:ftǝ] [ðæt] [ðǝ] [kɪŋ] [meɪd] ['ɒfɪsǝz].

He made Sir Kay seneschal of Enɡland;

[hi:] [meɪd] [sɜ:] [keɪ] ['sɛnɪʃǝl] [ɒv] ['ɪŋɡlǝnd];

and Sir Baudwin of Britain was made constable;

[ænd] [sɜ:] ['bɔ:dwɪn] [ɒv] ['brɪtn] [wɒz] [meɪd] ['kʌnstǝbl];

and Sir Ulfius was made chamberlain;

[ænd] [sɜ:] ['ʊlfɪǝs] [wɒz] [meɪd] ['ʧeɪmbǝlɪn];

and Sir Brastias was made to ɡuard the northern passes,

[ænd] [sɜ:] ['brɑ:stɪǝs] [wɒz] [meɪd] [tu:] [ɡɑ:d] [ðǝ] ['nɔ:ðǝn] ['pɑ:sɪz],

because that was where most of the kinɡ’s enemies came from.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
01 kasım 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
130 s.
ISBN:
978-5-17-145543-9
İndirme biçimi: