…пытается создать чистый перевод, соответствующий смыслам, заложенным в каждом слове, но это, разумеется, невозможно, потому что идеальных переводов не существует.
Мы должны танцевать между вековечной дихотомией, которую разъяснили Цицерон и Иероним: verbum e verbo и sensum e sensu… - Слово за словом… - И смысл за смыслом.
«Вавилон. Сокрытая история» kitabının incelemeleri, sayfa 2