«Вавилон. Сокрытая история» kitabının incelemeleri, sayfa 2


Могу сказать, что это неоднозначная книга, первой половиной я зачитывалась из-за перевода, вторая оставила после себя какое-то непонятное чувство…

Сколько языков кто-нибудь знает, столько же раз он человек. 



…пытается создать чистый перевод, соответствующий смыслам, заложенным в каждом слове, но это, разумеется, невозможно, потому что идеальных переводов не существует.



Мы должны танцевать между вековечной дихотомией, которую разъяснили Цицерон и Иероним:  verbum e verbo и sensum e sensu… - Слово за словом… - И смысл за смыслом.


Читая эту книгу я как будто снова прохожу курс теории перевода и, как же приятно осознавать, что все слова, связанные с переводом, для меня не просто пустой звук




Отзыв с Лайвлиба.

Вавилон приятно удивил. Чтение ощущалось как исследование гигантского айсберга. Казалось бы, вот главный герой только поступил в Оксфорд и нашел себе друзей, а в конце, спустя 4 года, он уже член тайного общества и разрушает Британию

Ребекка Куанг отлично постаралась, видно, что проделана колоссальная работа и при подготовке к написанию прочитана масса литературы. Поначалу слог казался слишком муторным, а обилие этимологии еще сильнее отягощало чтение, но ближе к середине поняла, что дело не в книге. Дело в том, что изначально я от нее ожидала современного фэнтези, но Куанг передала не только атмосферу 19 века, но и писательский стиль, речь того времени

В Вавилоне были затронуты многие темы: от дружбы и предательства до борьбы с расовым неравенством и колониализмом Британии. Писательница приводит в пример уйму произведений о рабстве и вводит тезис о том, что отмена рабства на бумаге не означает его полного искоренения

Здесь главному герою, китайцу, полжизни прожившему в Англии, не совсем по своему желанию, в открытую говорят о лени, безвольности и глупости китайской нации, оправдываясь тем, что он уже не китаец. Спойлер: Британцем он тоже не стал.

Сам Вавилон – это институт перевода, которому студенты дали такое название из-за обилия там людей разных рас, изучающих и преподающих множество иностранных языков. Что из этого вышло – можете узнать сами :)

1 звезду сняла из-за временами скучного повествования(вкусовщина)

Рекомендую прочитать всем. Особенно если вы интересуетесь историей или тропом "обретенная семья". К сожалению или к счастью, он здесь наименее романтизирован

Отзыв с Лайвлиба.

Вавилон - мировой центр не только перевода, но и магии. Он питает этой магией всю Британию, тем самым питает её силой, богатством в влиянием. Робин - мальчик из Китая, спасенный одним из профессоров Вавилона, поступает на факультет переводов и, кажется, его жизнь наконец стала спокойной и безмятежной, пока в его жизни не появляется общество «Гермеса» и не назревает революция. 


   В начале история погружает в жизнь главного героя с головой. Много места отдается переводам и происхождению тех или иных слов, что очень познавательно, но иногда читалось сложновато. Однако это отражает ту огромную работу, которую автор проделала для написания книги. 


   Оксфордская атмосфера просто великолепная, в ней смешивает университетская дружба и противостояние умов, также туда хорошо вписывается описание студенческих вечеринок и балов. 


   Главный герой постоянно пытается понять - станет он своим в Британии или нет, бегает между двумя мирами. С одной стороны ему не нравится, чем занимается Вавилон, с другой не хочет кусать руку, которая его кормит. 


   Автор описывает множество проблем: колониализм, расизм, сексизм, рабство, рассовое, финансовое, политическое неравенство, взаимодействие различных культур и языков, и показывает как люди с совершенно разным менталитетом и культурными ценностями могут стать друг другу родными

Отзыв с Лайвлиба.

Подходила к книге, наслушавшись не самых приятных отзывов, и была готова к тому, что автор будет с назойливостью близкой к обсессии рассказывать о британцах-расистах и европейцах-колонизаторах. И возможно именно поэтому прочитала больше половины истории на одном дыхании, потому что просто закрывала глаза там, где из текста на меня выпрыгивала неуместно упомянутая повестка и личная авторская неприязнь к определенным историческим личностям (и на удивление в первой половине текста этого не так уж и много)

Но самое главное - меня абсолютно покорили отсылки к литературе и истории, выбор эпиграфов и роскошные этимологические опусы. Да у меня гугл не выключался - столько всего я параллельно читала и уточняла! Видна колоссальная работа, которую проделала Ребекка Куанг, чтобы ориентироваться в исторической эпохе, вплести различные языки в придуманную систему магии (переводов). Я даже подумала в моменте, что у этой книги есть все шансы стать книгой года...

А потом случились неработающие персонажи. Для меня самым главным разочарованием стала непрописанная дружба между героями. То есть дружба вроде бы есть, автор нам так и говорит прямым текстом, но в сюжете, в поступках героев ее нет. И именно по этой причине для меня не сработали все конфликты, которые на почве этой номинальной дружбы вырастали. И может это злая ирония, но самым интересным, многослойным и последовательным персонажем для меня стала как раз вполне британская и белокожая Летти.

Последние 200+ страниц дочитывала с угасающим интересом. Очень грустно, что такую офигенную идею с системой магии перекрыли современной повесткой, натянутой на несоответствующую историческую эпоху. Эпоха начала 19 века против взглядов века 21. Как будто какой-то токсичный сериал на нетфликс посмотрела.

Подводя итог:
Это действительно хороший текст и от него вполне можно получить удовольствие: много деталей и вау-фактов о происхождении слов, грамотно встроенных в повествование; есть интересные исторические отсылки, которые вам захочется прогуглить и узнать побольше (взять хотя бы одного из антагонистов - британскую торговую компанию "Джардин и Мэтисон", сколотившую состояние на продаже опиума в Китае, вы знали, что эта компания существует до сих пор? И базиурется в Гонконге. Ирония?). В общем, скучно точно не будет. Да, персонажи для меня не сработали, хотя и картонностью они не грешат. Общество Гермеса тоже не сработало, мне не хватило деталей, чтобы вообще в него поверить. Но в целом, роман стоит того, чтобы прочитать его и составить собственное мнение.

Не так страшен черт, как его малюют ;)


Отзыв с Лайвлиба.

После «Опиумной войны» я ожидала получить что-то такое же захватывающее, динамичное и интересное, но … разочаровалась. Сюжет тянется как безвкусная жвачка, такое чувство, что автор добивал текст просто для объема. Герои вроде и описаны, и истории их рассказаны, но для меня они все равно оставались какими-то картонными. Но при этом нам был дан целый эпилог о том, почему реальный Лондон не такой как ее Лондон в этой книге. Для чего это объяснение в фэнтези, я не понимаю… поставила 3 только из-за идеи , философии и механики того самого «серебра» из сюжета.

Отзыв с Лайвлиба.

Вавилон. Или необходимость насилия.

Аномалия. Вся книга — одна большая аномалия. Во-первых, она растянулась в моем прочтении на два(!) месяца. Во-вторых, количество заметок и закладок в ней больше, мне кажется, чем в любой другой книги из моей библиотеки. Я специально сравнила ее с такими кирпичами, как «Неночь», «Тайная История», чтобы удостовериться. Практически на каждой странице была мысль, которая цепляла. В-третьих, все выше сказанное, не является причиной ни для того, чтобы я восхищалась Вавилоном, ни для того, что бы разочаровалась в нем. Аномалия.

Книга буквально пропитана расизмом, сексизмом, национализмом, и много какими другими умными словами на «ом». В сети книгу называют расисткой по отношению к белым, и если ты белый человек, и ты прочитал Вавилон, то ты обязательно понял, от кого все проблемы в этом мире. Я не знаю, всей биографии автора, но понимаю, что Вавилон стал для нее инструментом, чтобы заявить миру о своей боли. Она хотела очень ярко показать цену притеснений по самым разным признакам.

Мальчика азиата от смерти спасает британец и увозит в Лондон. Мальчик учится для поступления в Оксфорд, потом учится в самом Оксфорде, а потом начинает задумываться о том, что мир вообще-то так несправедлив. И в его душе начинает зарождаться такое явление, как революция. Кровавая, страшная, необходимая, беспощадная революция. Почему кто-то живет хорошо, а кто-то плохо, нужно равенство. Путь Робина — того самого мальчика — от запуганного и неуклюжего заучки к главе восстания против империи. Процесс разрастания в нем жестокости — вот этот момент как никакой другой прекрасно показан в Вавилоне. Не хочется брать и подробно расписывать тут сюжет, все заметки и анализ, просто потому, что 1) я до сих пор не уверена, что полноценно могу понять все проблемы этой книги. Да, я понимаю, что притеснение темнокожих это ужасно, с этим нужно бороться даже в наших реалиях, но испытывала ли я на себе когда-либо такое притеснение? Нет. Испытывала ли я разрушительное действие Британской империи на Китай… нет конечно, я даже не знала до этой книги, что там какие-то конфликты были… ну и так далее… 2) Вавилон это тот самый случай, когда лучше прочитать, а не послушать пересказ. Тут не объяснить всего происходящего, это нужно почувствовать.

Книга по большей части состоит из повседневности, а какие-то сюжетные повороты сглаживаются рутиной. Я не назову это минусом, так как просто люблю такое, но знаю, что многих отсутствие постоянных действий отпугнет. Она написана хорошо, но не в случае с персонажами, их на фоне рутины и глобальных проблем не хватает. Или они погибают, когда ты только-только начал понимать их)))) Только, наверное, Робин, как главный персонаж, раскрыт полностью, остальные у нас остаются с загадкой.

Вавилон оценят люди, ощутившие на себе притеснение по национальному признаку. Оценят лингвисты и филологи, так как это вторая главная тема книги. Переводы, их проблемы и сложности, их невозможность. Невозможность существования идеального языка. Книга, написанная для меньшинств, но рекомендуемая каждому, кто захочет понять весь этот выговор миру. Сложная, но богатая на раздумья.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну что же... В принципе, книга и история мне понравились. Она была вроде как довольно популярна в свое время на просторах интернета, но по сюжету я так и не поняла сути. В начале я думала немного о другом развитии истории, но всё получилось намного глубже. Сама история интересная, мир неплохо написан, но вот суть магии этого мира я не поняла. Как словесные пары создают магию. Конечно, в начале что-то об этом говорилось, но я всё равно не до конца поняла. И в целом для меня, как для человека, не понимающего культуру Оксфорда и всех этих отсылок, я, наверное, из-за этого не так сильно прониклась сюжетом. Хотя написано и создано хорошо. Читать было интересно.

Отзыв с Лайвлиба.

Все началось с предисловия автора (2020), в котором она долго рассказывала, почему ее Оксфорд – это не тот Оксфорд, который известен в нашем мире, почему ее география не соответствует нашей, почему время смещено, а еще о пирожках, садах и прочее, прочее, прочее…

У меня только один вопрос: «Если эта книга в жанре фэнтези, зачем тогда брать Оксфорд нашего мира, и делать из него нечто иное, в Англии, которая не совсем Англия»?... Дж. К. Роулинг в цикле «Гарри Поттер и…» уже все придумала, как говорится: «бери и пользуйся».

Кто-то скажет, что это выбор автора. Безусловно, но если в этом нет смысла, то игра не стоит свеч, как и чтение своего времени, которое ему может уделить читатель. Кроме того написано это откровенно плохо, сплошная графомания.

Много раз слышал хвалебные отзывы на авторскую трилогию «Опиумная война», однако теперь все чаще говорят о том, что цикл был написан слабее, нежели «Вавилон», а учитывая, что этот роман написан просто безобразно, то рад, что не планировал читать обозначенный цикл.

Поэтому я и не стал дочитывать «Ученик монстролога» (2009) Р. Янси, где все одно и то же, вредный наставник, уникальный мальчик, а сюжет с каждой страницей: «Все чудесатее и чудесатее!» («Алиса в Стране чудес» (1865) Л. Кэрролл). Вот только декорации так и не подружились с сюжетом, а созданные авторами миры не продемонстрировали логики и жизнеспособности.

Не обошлось без агрессивного феминизма, сопряженного с темой расовой сегрегации, которые в своей экзальтации доводят Р. Куанг до истерики с брызгами слюны, желчи, яда, отчего она отрицает очевидные факты, теряет лицо и утрачивает статус автора в рамках своей же книги.

Желание писательницы закрутить постмодернистскую заумь (в псевдо манере) не вылилось в высказывание, поскольку в книге много чужих мыслей, например: Дж. Свифт, Р. Киплинг, Дж. Оруэлл, О. Хаксли, Г. Уэллс и др., которые не оставили места для авторских формулировок.

А то, что Р. Куанг понадергала у великих, в тексте приобрело оттенки поверхностности, вторичности и посредственности, что указывает лишь на то, что автору нечего сказать по темам, о которых она посчитала возможным написать, так как от мраморной глыбы она отсекла не только все лишнее, но и нужное тоже.

Отзыв с Лайвлиба.

Для меня эта книга – первое знакомство с автором. И, честно говоря, вряд ли будет вторая встреча. Очень странное ощущение осталось от романа. Странное и неприятное. Будто автор начал писать для души, хорошо, с любовью и интересом, а где-то после трети работы ей позвонили из издательства и резко сократили сроки сдачи и заодно попросили сделать что-то попроще. «Хлеба и зрелищ для толпы, а не этих ваших занудных ковыряний в языках!». С одной стороны, в романе интересный сеттинг, особенно для людей, более-менее знакомых с историей того периода. Очарование темной академии прилагается. Шикарная система магии, интереснейшая лично для меня и совершенно потрясающе описанная. Интересный зачин истории. Это действительно мог бы быть шедевр. В первой трети романа он наклёвывался, он пытался, он почти родился. Но дальше что-то пошло очень сильно не так. Из минусов для меня. Спорный обоснуй предыстории попадания в Вавилон главного героя. Общая картонность и двухмерность персонажей, делающая историю более простенькой и тупенькой. Глубочайшая ненависть ко всем, вообще всем, совсем всем белым людям. Нет, исходя из поднятых тем, ненависть к британцам основных персонажей понятна. Но куда реалистичнее было бы подкинуть на странице хотя бы одного приличного человека. Пусть бы герои ненавидели его, но мы, читатели, знали бы правду. А так интересная конструкция превращается в тупое противостояние условных света и тьмы. Осталось ощущение детской обманутости, когда безумно красивое пирожное оказывается крайне приторным на вкус.

Отзыв с Лайвлиба.

Самое сложное в этой книге — определиться, чего ты от неё все-таки ждал и насколько она оправдала ожидания. Обещанная атмосфера темной академии в наличии определенно есть. Игры с синтаксисом и достаточно непростые погружения в тонкости языка тоже в наличии. Революция? Да... Присутствует. И вот она и вносит наибольший разлад в эмоции от прочитанного.

Это моё первое знакомство с писательницей и сложно судить, насколько это характерно для её творчества в целом, но именно тут создалось ощущение, что то как она поднимает расовый вопрос скорее портит и историю и отталкивает от неё. Причем это крайне важная и нужная тема, о которой необходимо говорить. Просто есть важное "но", те кто всё и так понимают, поддержат писательницу и при менее агрессивной подаче. А вот те, на убеждение кого направлена эта книга скорее не примут подачу. Потому что ну невозможно писать книгу, где все белые автоматически плохи, как минимум, цветом своей кожи. И даже если кто-то из них по ходу повествования кажется положительным и адекватным героем, то к финалу он обязательно тоже окажется в чем-то неправ. Обязательно не замечал то, как угнетают других или паразитировал на трудах иностранцев. Конечно, где-то я утрирую и тут были и персонажи, которые, несмотря на цвет кожи, выступали скорее положительными, но их количество значимо уступало эгоистичным и зацикленным на себе. Ребекка Куанг пытается подсветить и другие моменты, например отношение к женщинам в Англии того времени. Где ты можешь быть невероятно умной и талантливой, но все равно будешь "всего лишь девушкой".

Основной вопрос, который возник у меня к происходящему это то, как легко и быстро главный герой принял решение участвовать в тайном обществе. И как быстро в его голове начался отсчет тех моментов, которые были расистскими на его взгляд. То есть он годами жил со своим опекуном, был жертвой его равнодушия и жестокости, но все его устраивало ради знаний. Потом он случайно сталкивается с ворами, помогает им и внезапно у него открываются глаза, а внутри включается счетчик того, как его притесняют и обижают. Какой-то крайне неожиданный и резкий переход. Наверное стоило как-то тоньше подойти к этому моменту и сделать этот переход более плавным. С этой же историей ощущения остались крайне смешанными. Часть про язык приятно занудна и интересна, а вот практически вбиваемые в читателя взгляды писательницы оставляют весьма негативные ощущениями именно из-за своего давления.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
25 aralık 2023
Çeviri tarihi:
2023
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
690 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-04-191658-9
Yayıncı:
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
Seriye dahil "Fanzon. Ребекка Куанг"
Serinin tüm kitapları