«Неуютная ферма» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Действующие лица:
Действующие лица: Ада Мрак (почивший муж Нишиш Скоткраддер), тетя Флоры, сестра ее матери. Местный "царь и Бог", семейный деспот. Юдифь Скоткраддер и ее муж Амос (прирожденный миссионер), их дети Рувим (старший сын, мечтает быть хозяином фермы), Сиф (24-летний красавчик, любящий кино и женщин), Эльфина (юная фея-дриада 17-ти лет, влюбленная в Ричарда) 2 сводных брата Амоса - Анания (жена Феба) и Азария (жена Пру) 5 дальних родичей Скоткраддеров - Иеремия Скоткраддер (жена Сюзанна, падчерица Ранетта (дочь Азарии)), его племянники Урк (холостяк) и Ездра (жена Джейн); Сельдерей (жена Летти) и его сын Кипрей 4 не родственника, но работника фермы - Марк Скорби (жена Нэнси) и трое его подчиненных, не упоминаются по именам. другие действующие лица: Адам Мухинеобидит старик-слуга, следит за скотиной, помогает по дому. прислуга Мириам, и ее мать миссис Муривей (к этой семье также относятся Ирод Муривей ее муж, а также 4 погодка-ребенка самой Мириам) Ричард Кречетт-Лорнетт Мистер Клоп, Мэри Каин (хозяйка паба "Висельник"), Чарльз (кузен Флоры) и некоторые другие ее лондонские знакомые. ;-) К героям заднего плана можно отнести: коровы Неряха, Неумеха, Нескладеха и Невезуха; бык Воротила, мерин Аспид
свернуть

При чтении первое впечатление от книги, если честно, складывается несколько отрицательное. Стоит отдельно отметить говорящие имена-фамилии, названия. И создание неуютной, давящей атмосферы, гнетущие описания людей, мест удались автору на 10+. Из-за них чуть не бросила книгу.

но автор талантливо выводит нас из 'депрессивных' описаний
Постепенно, незаметно атмосфера в доме и в книге улучшается, мы движемся от разваливающейся и гниющей трущобы с несчастными жителями к процветающей ферме и счастливой семье.
свернуть

Мы знакомимся с Флорой Пост сразу после похорон отца. В силу финансовых обстоятельств она не может себе позволить жить на пассивный доход. Но при этом однозначно не желает работать, а целенаправленно подыскивает себе родственников, чтобы жить у них приживалкой. Достаточно неоднозначное сразу впечатление, обычно мы читаем о девушках, которые стремятся к самостоятельности и добиваются успехов в карьере. Окончательный выбор Флоры кажется несколько странным - она выбирает наименее подходящее ей место. Однако постепенно мы понимаем, что девушка имеет своего рода хобби - решать чужие проблемы. И проблем в выбранном месте - ферма "Кручина" - хоть лопатой греби. Множество родственников Скоткраддеров, которые все живут на ферме и все несчастливы. Центром этой "вселенной" является тетушка Флоры - Ада Мрак. Она всех держит в "эксцентричных ежовых рукавицах", практически шантажом заставляя их жить всем вместе, отказываться от своих желаний и стремлений. Что ж, условно закатав рукава, Флора берется за нелегкое дело - решить все проблемы семейства на загнивающей ферме.

В результате
В результате Эльфина и Дик женятся, Амос отправляется миссионерствовать, Сиф становится звездой синематографа, Рувим - хозяином фермы, Юдифь уезжает в Лондон к психотерапевту, Ада - в Париж. Также происходят и другие улучшения в жизни семейства, и в целом жизнь семейства налаживается а ферма "движется к процветанию".
свернуть
из минусов
из минусов: Зло причиненное Амосом Роберту Посту (отцу Флоры) так и осталось нераскрытым.
свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Все знают Пелэма Гренвилла Вудхауза и его Дживза и Вустера, лорда Эмсуорта, Псмита и мистера Муллинера. Значительно меньше известна Стелла Гиббонс (1902-1989), его младшая современница. Возможно, потому, что она не была так бешено плодовита, как Вудхауз, писала в принципе гораздо меньше, и знаменитым стал только один ее роман. «Неуютная ферма» (в оригинале Cold Comfort Farm). Интересно, что он издан в 1932 году, тогда же, когда Вудхаус писал цикл о Дживзе и Вустере, и действие у Гиббонс хоть и происходит в близком будущем, в нем на самом деле проглядывает все тот же блестящий и легкомысленный Интербеллум – межвоенный период, когда мир казался вечным, а прогресс неостановимым. «Неуютная ферма» - это одновременно и очень смешная сатира на «сельские романы», составляющие гордость английской классической литературы (Томас Гарди, Джордж Мередит, сестры Бронте, да и Джейн Остен, в общем-то, тоже), и социальная фантастика с явно выраженной феминистской нотой. В Лондоне, где начинается действие романа, все решительно изменилось: аристократический Мэйфэр пришел в запустение, трущобный Ламбет стал богатым и престижным районом, вместо автомобилей все летают на аэропланах, у телефонов есть видеоэкраны, а для женщин главным успехом в жизни стало не замужество, а независимость. Юная (но очень трезвомыслящая и разумная) Флора Пост выходит из закрытой школы, хоронит своих родителей, по которым не очень тоскует, потому что совсем их не знала, они проводили свою жизнь в бесконечных путешествиях по миру) и остается на распутье дорог взрослой жизни, имея 100 фунтов стерлингов «на все про все». Подруга убеждает ее начать работать и пойти на курсы машинописи, но Флоре не хочется прозябать на унылой монотонной работе, и она с великолепным цинизмом заявляет, что у нее есть целых четыре родственника, чей семейный долг – приютить сироту. А она там поживет в свободе и комфорте, в обмен на это поможет родственникам решить их проблемы (которые у них наверняка есть), ну а потом встретит мужчину, который ей понравится, и выйдет замуж. Флоре вообще не свойственно усложнять простые вещи, она дитя английского прагматизма и носит в сумке сочинение философа, которое в минуты затруднений помогает ей вернуть трезвый и упорядоченный взгляд на мир. Она пишет 4 письма, получает ответы и отвергает три предложения пристанища: в одном ей предлагают делить комнату с дочерью семейства («ни за что на свете!»), в другом жить на чердаке с привидениями и попугаем, а в третьем дом стоит на болотах среди квакающих жаб и ухающих сов. Флора берется за четвертое письмо, написанное на грязном клочке бумаги – от ее дальних родственников Скоткраддеров с фермы "Кручина" в графстве Сассекс. Письмо корявое, нелепое, но дружелюбное и содержит какую-то тайну. Флора, конечно же, едет туда, чтобы эту тайну разгадать. Ферма Скоткраддеров – уморительная пародия на описания пасторальных сельских пейзажей и сельского быта и портреты «грубых деревенских людей с золотыми сердцами». Там есть старая хозяйка, миссис Ада Мрак, которая никогда не выходит из своей комнаты и вроде как давно сошла с ума, но вся семья ее боится до трясучки. Есть ее невестка Юдифь Скоткраддер, чье психическое здоровье тоже под вопросом. Есть ее муж Амос, который проповедует в местной церкви строгих правил и запугивает грешников геенной огненной. Есть целая толпа сыновей с ветхозаветными именами Сиф, Рувим, Анания, Азария и еще почему-то Кипрей и Сельдерей, у каждого из них свои проблемы – у кого-то тайная жена, которую он не решается представить безумной бабушке, у кого-то мечты о карьере в кино, а самый адекватный из них, Рувим, мечтает взять на себя управление фермой, но безумная бабушка никогда не позволит. Есть и дочь, романтичная, эксцентричная и начитанная Эльфина, которая влюблена в соседа-сквайра, а он после первых неясных знаков внимания почему-то начал от нее бегать, и девица пребывает в тоске. Есть еще старый работник по имени Адам Мухинеобидит, который пасет и доит четырех коров – Невезуху, Неумеху, Нескладеху и Неряху, причем от коров все время отваливаются то ноги, то рога, то хвосты. Короче, нашей Флоре есть где проявить свои выдающиеся способности кризис-менеджера. Конечно же, Флоре это удастся с блеском, а в конце она не забудет устроить и собственную судьбу. Но я хочу остановиться на маленьком сюжете, связанном с Эльфиной – дочерью Скоткраддеров. Чтобы решить ее проблему, Флора анализирует вводные данные и приходит к выводу, что Эльфина отпугивает соседа-сквайра своей взбалмошностью и помешанностью на романтических книгах. Флора делает вывод: «Два главных качества английской девушки, стройность и миловидность, у нее уже есть. Осталось воспитать третье – неразвитость». Нет, Флора всецело за умных людей, и за умных женщин в том числе, но она понимает ум как здравый смысл, уместность, практичность, хорошие манеры и способность владеть собой в любых обстоятельствах. Она за несколько уроков «пересобирает» Эльфину (мне кажется, эти главы стоит прочитать каждой юной и неюной барышне )) и приводит ее историю к счастливому финалу. К счастливой развязке – и это не спойлер – приходят все линии, включая линию безумной бабушки. Захватывающий сюжет, колоритные персонажи, интересный язык со множеством слов, специально изобретенных Стеллой Гиббонс, многочисленные аллюзии, которые, конечно, найдут и разгадают все, кто любит английскую литературу, и, конечно, сама Флора Пост – обаятельное воплощение английского рацио – все это, гарантирую, скрасит вам не один хмурый вечер. Для меня эта книга, пожалуй, одна из лучших находок этого года.

Отзыв с Лайвлиба.

Девушке, которая дружит со Здравым смыслом, совесть не помешает, при необходимости, сесть на шею своим родственникам. Поэтому, лишившись родителей, Флора унывать не станет. Отметит свое вступление на стезю нахлебницы и примется писать письма с характером, чтобы найти наиболее подходящие условия для сиротинушки, не желающей работать. Но с родней юную мисс Пост, очевидно, объединяют не только кровные узы. Те тоже прошли курсы отшивания нахлебников, поэтому ответные письма не оставили Флоре выбора. Только ферма! Вперед, в нежные объятия Скоткраддеров.

Описание фермы и ее обитателей - это нечто невообразимое. Смеялась до слез. Вот как надо издеваться над городскими интеллектуалами, решившими воспеть деревенскую жизнь, балясина их забодай. Заверните мне, пожалуйста, коровник мечты - две штуки, разумную овсянку и развязного на все шнурки Сифа. И живохлебки. Побольше живохлебки. Выдр как-нибудь сама раздобуду. Такие все "дикие" на этой ферме, что просто прелесть! Флора ставит непосильную задачу - изменить ход мыслей местных жителей. Просто, федорино горе по-британски. Заросли они по самые ушки без Флориной помощи, но именно она будет скрести их песочком и поливать кипяточком, пока не засияют.

Ферме необходима струя свежего воздуха и мисс Пост его обеспечит. Потому что никакая она не нахлебница. Пусть не доит коров и не пашет, зато она вычерпала всю грязь и уныние с одичавшей фермы. Было то болото болотом - и солнце светило выжатым лимоном, и небо было опрокинуто ночным горшком. На описаниях и сравнениях автор явно душу отводила от чтения провинциальных романов. Критикам и знатокам культуры досталось. Как и всем, связанным с кино.

Флора - как прогресс, который не остановить. Добавляет жизни на ферме комфорта, чистоты, возможностей для реализации. Но делает ли родню счастливей - вопрос для дальнейших раздумий. Тут от человека многое зависит. Флора сделала для родственников все, что могла. Подтолкнув их в нужном направлении. Кого в Голливуд, кого в фургон и в долгое путешествие, кого замуж, кого на прием к доктору. События сдвинулись с мертвой точки. Покатились как ком с горы. Теперь перемены не остановить. И все это за какие то пять месяцев. Дальше сами. А Флора может умывать руки. Ей и о себе позаботится надо.

Хорошо написанный, щедрый на иронию роман. Успешно заряжает хорошим настроением. Обостряет восприимчивость к здравому смыслу. Поощряет самореализацию!

Отзыв с Лайвлиба.

Ферма «Кручина»

Воплинг , Суссекс

19-летняя Флора Пост, этакая юная флэпперша, отправляется на проживание к родственникам в деревню. Да-да, в вышеобозначенный Воплинг, на "Кручину". Девушка, привыкшая к высшему свету, ресторанам и театрам, вдруг оказывается в совершенно ином мире. Полуразвалившаяся ферма, полубезумные родственники, занавески, не видевшие стирки уже лет сто, и даже ванны нет. Но зато Скотткрадеры живут на фермы с самого её основания. Флору Пост такое положение дел и состояние родственников не устраивает и она начинает действовать.

Уморительная книга. Это лучшая пародия на натуралистические романы, которую мне доводилось читать. Причём начинается все довольно-таки серьёзно, все необходимые пасторальные атрибуты (уединение на фоне природной гармонии, созидательный труд, крепкие семейные связи) в наличии, но буквально вывернуты наизнанку (уединение оказывается практически тюремным заключением на территории фермы, труд для большинства представителей Скотткрадеров - повинность, а не радость, ну а крепким в семье оказывается лишь ужас перед бабкой-тираншей). В общем, если вам нравятся романы сестёр Бронте, Остин, Фолкнера, провинциальные сюжеты, будь то идиллические или катастрофические, эта книга ждёт именно вас. Тонны иронии, аллюзии, отличный юмор, наличие интриги (которая временами разрешается в ничто, потому что нужна только для создания фона), увлекательное повествование и яркие характеры держат в напряжении.

Отдельно скажу пару слов о Флоре. Стелла Гиббонс создала образ невероятно живой, смелой, волевой и находчивой девушки. Спасти кузину от противного ей брака и устроить свадьбу с любимым молодым человеком? Разрешить тяжбу о наследстве? Управиться с бабкой, которая притворяется безумной, впадает в приступы и цедит, что видела что-то мерзкое в сарае каждый раз, когда ей не угодно происходящее? К вашим услугам Флора Пост. Все будет сделано быстро, изящно, к удовлетворения всех сторон. В финале Флора и о себе позаботится, не сомневайтесь.

Подводя итог: читать стоит. Несколько часов увлекательного времяпрепровождения и отличный английский юмор книга вам обеспечит.

Отзыв с Лайвлиба.

Стелла Гиббонс «Неуютная ферма»

Я почувствовал, что найду общий язык с этой книгой, когда в начале текста мне попалось слово «флёрдоранжем». Просто беспроигрышный вариант. Мне нравится само слово и нравится то, как это выглядит. Кроме того, навевает весьма приятные воспоминания. Так в итоге и получилось. Роман за редким исключением понравился. Вызвала симпатию своими образом и поведением главная героиня Флора Пост. Флора — ещё одна личная симпатия, потому что именно так звали мою первую хомячиху, которая своим характером была похожа на Флору книжную: добрая, пытливая, интересная, с белой шёрсткой (мисс Пост неизменно представлялась мне в лёгких белых платьях — такой воздушный образ создало воображение), немного себе на уме... И пусть воображаемую мисс Пост, в отличие от настоящей хомячихи Флоры, ждал хороший романтизированный конец — это не помешало мне пустить скупую мужскую слезу по трагично усопшему зверьку.

«Так и должно быть, ибо так и должно быть...»

Да, с радостью приняв все условности пародийного английского романа, я всё же в конце был в растерянности, даже немного в ярости. Любовь, милости, поцелуйчики, все дела, но не с троюродным же братом! Фи-и-и-и! Фу! А вот во всём остальном книжка с яркой обложкой полностью удовлетворила сиюминутные читательские потребности: развлекла, расслабила, отвлекла от насущных проблем и перебила неприятное послевкусие от прочитанного ранее романа Томаса Харди. «Неуютная ферма» — этакая добрая, наивная и своеобразная сельская сказка с элементами комедии, абсурда, гротеска с забавными, карикатурными героями и мрачным местом действия. Хотя, по классике, должен был быть мрачный старинный дом или замок. А здесь всего лишь старая ферма «Кручина», ведущая свою историю от Эдуарда Шестого, и которую то сносили, то перестраивали, то снова сносили, то достраивали, то сжигали! В общем, неуютное, грязное и затхлое место с богатой историей, которое довели до запустения (но не опустошения, так как оно — вот удивительное дело — приносило стабильный финансовый доход) представители семейства Скоткраддеров. Те ещё чудики, все как одни на подбор. Чего только стоит глава семейства (в чьё конечное преображение я, правда, не очень поверил)! Миссис Мрак — мрачная, загадочная, сумасшедшая и почти не покидающая свою комнату деспотичная старушенция. Ну и остальное многочисленное семейство ей под стать. У всех забавные и необычные имена. Семейка, живущая в Суссексе.

«В романах о сельской жизни никто никого на вокзале не встречает, кроме как с низкой (или, наоборот, благородной) целью опередить других членов семьи...»

О, фамилии или названия некоторых других локаций в этой книжке, — это просто отдельный разговор. Поместье Откутюр-Холл, город Воплинг (Пивтаун), улица Маус-Плейс, упоминание Джонсон-Ла-Лейк-Млумба-Млумбы или Квакванхаттуна, миссис Смайли, Адам Мухинеобидит, Ада Мрак, Урк, Сиф, мистер Клоп, коровы Неряха, Неумеха, Нескладеха и Невезуха... Вообще, специально для этого романа Стелла Гиббонс придумала много забавных словечек и понятий, которые выделяют местный диалект и своим написанием/звучанием вызывают широкую улыбку. Они удачно вписаны в повествование и добавляют книге особого колорита. За это писательницу стоит отметить отдельно. А ещё за лёгкий и приятный слог, колоритный юмор. И хоть на страницах романа мало психологизма и описаний внутренних переживаний героев, перед читателем ослепительно ярко предстанут детальные образы персонажей книги. Но, к сожалению, сопереживать им не получится от слова «совсем», так как книга до боли предсказуема, и каждый новый поворот считывается легко. Особенно хочется отметить главную героиню. Она — ребёнок по своей сути, но взрослеющий прямо на глазах. Вроде и наивна, но в то же время весьма проницательна. Тактичная, но стремительная. Она — леди! Элегантная, изящная, рациональная, притягательная, с долей высокомерного пренебрежения, думающая, что знает, чего хочет от жизни. От неё веет юношеским забором. Она источает оптимизм. И привносит в жизнь окружающих лишь добро, комфорт и упорядоченность.

«Только человек вполне искренний и чистый, которому всякие козни обычно скучны, способен оценить всю прелесть интриги, когда берется за нее в первый раз. Когда их много и есть опасность запутаться, удовольствия еще больше...»

Я не совсем понимаю, как у писательницы получилось так написать, но получилось же! Все персонажи живые, настоящие, прописаны с должным мастерством. Есть в книге какая-то своя особая, наивно-чарующая атмосфера. Все эти прогулки на природе, поездки в город на тарантасе, пересечения и общение героев... Прелесть! Вот где жизнь, вот где жизнь кипит! Сюжет предельно прост: молодая элегантная девушка со знанием этикета приезжает в захолустье к родственникам с единственной целью — изменить их, уклад жизни, направить на пусть истинный, кого-то сосватать. Это ей постепенно блестяще удаётся и она, гордая собой и с полным удовлетворением от выполненной миссии, покидает их. Но преображая их, она меняется сама. Дочь Роберта Поста становится более зрелой, оформляется как личность. Следить за этими изменениями довольно любопытно. Какие же они всё-таки чудаки-простаки! Всё, что происходит на ферме, описано так легко, воздушно и непринуждённо, что диву даёшься. Роман привнёс в мою жизнь несколько позитивных эмоций и впечатлений (прямо как «Один день мисс Петтигрю»), за что он удостаивается от меня благодарности наряду с предельным уважением Ах да, была ещё одно. Единственная тайна, единственная загадка. Ну ладно, не единственная, всего лишь одна из. Что же увидела миссис Ада Мрак в сарае?

«А вообще мне нравится, когда вокруг всё тихо и спокойно и не надо ничего делать, а можно гулять на природе, смеяться над тем, что другим вовсе не кажется смешным, и чтобы меня не заставляли высказывать своё мнение (например, о любви и всяких особенных вещах)...»

P. S. Я вот теперь всё думаю: может быть, романы сестёр Бронте написал всё-таки их брат, а?

Danke für Ihre Aufmerksamkeit! Mit freundlichen Grüßen А.К.
картинка Rudolf
Отзыв с Лайвлиба.

Ну очень мне понравилась книга! Она такая необычная, ироничная, забавная! Нашла для себя массу положительного.

Во-первых, она написана наипростейшим языком, но при этом не кажется простой. И хотя, да, в книге встречается уйма выдуманных автором словечек, которые, по идее, должны сбивать с толку, мне это не мешало. Наоборот, они настолько мастерски были вписаны в текст, что не казались выдуманными. А некоторые слова готова даже включить в свою обыденную жизнь :D Например, нюнечка, фифея, одуванишко, кохопутить...Ну милота же! Чем-то напомнило незабвенное Кэрроловское «И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове» :D

Во-вторых, книга просто-таки пропитана вся юмором и сатирой. Нам показывают совершенно потрясающую пародию на «провинциальные» романы. А еще пародию на любовные романы (чего стОит только описание некоторых мачо-мэнов, которые "выглядят как пантера"). Тут тебе экивоки как минимум в сторону Бронте и Остин. Причем не в каком-то пошлом смысле, а в очень аристократичном и тонком. Хотя, бывает и юморок проскальзывает на грани фола. Но от этого только приятнее.

В-третьих, тут просто бесподобные герои повествования. Основная масса обитателей Фермы – ударенные по голове. И все они при этом хороши по-своему и в основном (несмотря на свое безумие) вызывают положительные эмоции.

Итог: отличная литература! Очень необычная, хотя наверняка не всем понравится (а рейтинг на ЛЛ это как раз доказывает). Смею предполагать, что для того, чтобы понять весь юмор книги нужно быть минимально знакомым с английской классикой, на которую, собственно, и вся опора. Но лично на мой вкус это просто великолепно! Рекомендую всем, кто не боится экспериментов! Особенно в классике.

Отзыв с Лайвлиба.

Начиналось «что за ужас», а закончилось «прелесть что такое»! Я ожидала чего-то похожего на "Воспоминания сельского ветеринара" Джеймса Хэрриота , а получила английскую сельскохозяйственную ненаучную фантастику образца 30-х годов 20-го века. Рафинированная лондонская барышня девятнадцати лет (стройные ножки, прекрасное образование), похоронив родителей (сезонная эпидемия инфлюэнцы – не правда ли злободневно?!), вынуждена проситься на жительство к родне на маленькую ферму. А что прикажете делать, если наследства (ста фунтов в год) ей не хватит даже на чулки и веера? И вот стоит уже наша барышня по имени Флора у подножья холма, поросшего песьей вонючкой и дикой репой, и созерцает кривые балясины и орясины фермы «Кручина». Оправдались самые худшие ожидания: ни нормальной еды, ни горячей воды, ни телефона. А откуда чему взяться, если пшеница скукожилась от золотухи, клевер побило почесухой, сено поразила парша, а свиньи не родят (зато служанки рожают исправно!). Родственнички оказались, мягко говоря, странными, вернее, припыленными на всю голову. Но Флора не стала унывать и не сбежала в Лондон! Нежной, но жесткой рукой она постепенно устроила судьбы тетушек, дядюшек, кузенов и кузин – кого замуж, а кого и в Голливуд. А сама унеслась в просторы небес на личном аэроплане будущего мужа. Кстати, что такое мерзкое случилось много лет назад в дровяном сарае, так и осталось неизвестным!

Отзыв с Лайвлиба.

Сначала было нудно, затем немного непонятно, а вот главе к четвёртой всё стало на свои места. Оказалось, что роман вовсе не скучный, а очень даже захватывающий, остроумный и ироничный. Все без исключения персонажи чудесны: колоритные, нелепые, с лёгким (иногда с тяжелым) налетом безумия. Юмор хорош, ничего особенного, но очень мило.

А какие типажи! Главная героиня, Флора, деятельная, практичная, упорная, стремительно ворвавшаяся в размеренную жизнь своих неотесанных родственников, желая "окультурить" и навести порядок в окружающем их безобразии. И какие любопытнейшие личности попадутся ей на пути! Тут вам и горе-писатель, видящий в каждом дереве фаллические символы; и таинственная деспотичная глава семьи - манипуляторша, не покидающая свою комнату двадцать лет; и невежественная плодовитая прислуга, не ведающая о контрацепции; ее милейшая мамаша, планирующая состряпать из многочисленных внуков джаз-бэнд; и наивная диковатая влюбленная кузина; и семидесятилетний сентиментальный дед, нежно любящий своих подопечных коров, щёточку для мытья посуды и прочих "нюнечек". И это далеко не исчерпывающий перечень очаровательных придурков, в изобилии населяющих "Неуютную ферму".

А кузены главной героини чего стоят: один - сельский ловелас и страстный любитель кинематографа; другой - подозревающий всех вокруг скряга с собственническими замашками; третий - противный любитель водяных крыс; ещё один - фанатичный проповедник, который с удовольствием расписывает всем подряд их будущие мучения в аду...

Люблю такие книги: "легкие", забавные, вроде бы с незатейливым сюжетом, но при этом далёкие от откровенного фарса, пошлости, навязчивости и прочих проявлений дурновкусия. За внешней простотой кроется настоящее мастерство автора, её уважительное отношение к классической литературе, умение заинтриговать читателя, создать по-хорошему ярких, экстравагантных персонажей и занимательный сюжет.

Интересны отсылки к романам Джейн Остин, Томаса Гарди, Д.Г. Лоуренса и других признанных классиков. В принципе, даже если читатель не знаком с этими авторами, ирония Стеллы Гиббонс понятна, а если знаком, то замысел (та самая пародийность) становится более очевидным.

Итог: действительно хороший, добротный, умный роман для любителей классического английского юмора (и не только).

Отзыв с Лайвлиба.

Что за прелесть эта книга! И начинается так себе простенько, вроде бы ничего особенного, обычная шуточная зарисовочка в английском стиле, пустая и незатейливая. Но очень быстро понимаешь, насколько тут все тоньше и увлекательней. В романе удачно сочетаются английский юмор, пародия на известные английские романы на тему сельской жизни, элементы гротеска и даже немного абсурда. Сюжет же исключительно прост: осиротевшая девушка без состояния, но с хорошим воспитанием решила какое-то время пожить у своих родственников на ферме «Кручина», которая полностью оправдывала свое название. По своей неуютности и неустроенности «Кручина» вряд ли сможет найти себе других конкурентов, как, впрочем, и ее обитатели по степени странности и даже, можно сказать, придурковатости. И вот этот погрязший в своем унынии и беспросветности мирок Флора Прост решает полностью видоизменить в лучшую сторону. Собственно, это всё. Одного за другим девушка тем или иным способом меняет окружающих, преображая их как внешне, так и внутренне, попутно устраивая их судьбы. Следить за этим преображением персонажей по меньшей мере любопытно. А учитывая, что весь текст так или иначе пронизан атмосферой доброго иронизирования, шуточной насмешки над происходящим, чтение и вовсе доставляет огромное удовольствие. Чего только говорящие имена стоят, отражающие самую суть людей и явлений: Скоткраддер, Адам Мухинеобидит, Откутюр-Холл, Кречетт-Лорнетт, мистер Клоп, тетушка Мрак – сразу становится понятно, кто перед тобой или что. А какие придуманные слова, призванные подчеркнуть множество диалектов и акцентов, присущих жителям английской глубинки: нюнечка, живохлёбка, кохопутить... Можно, конечно, обвинить роман в недосказанности, в том, что автор сознательно интригует читателя, чтобы привлечь его внимание, постоянно упоминая то страшную сцену в сарае, испугавшую тетю Аду в детстве почти до безумия; то какие-то мифические права Флоры, которые она может востребовать; то намеки на несправедливость, допущенную по отношению к ее отцу, но эта интрига никуда не ведет. И здесь надо понимать, что роман написан совсем не для интриги, и интересен не ей, а именно пародированием различных литературных клише, к которым, кстати, относятся и так называемые «загадки из прошлого». Поэтому не надо ждать от этой книги и выискивать каких-то особых глубин и откровений. Это просто шутка, милая и очаровательная, которую, наверняка оценят все любители и знатоки английской литературы. Хотя все-таки интересно, что же такого ужасного увидела тетя Ада в сарае…))

картинка Aleni11

Отзыв с Лайвлиба.

Как всякое действие неизменно рождает противодействие, так в противовес романтическим произведениям с душераздирающими подробностями, призванными щекотать нежные нервы читательниц, непременно должны были появится книги, где все романтическое и душераздирающее будет доведено до абсурда. “Неуютная ферма” выстроена из тех же кирпичиков, что и большинство сентиментальных романов, над которыми даже скептик прольет скупую слезу. Но, как говорит сама Стелла Гиббонс, ее целью было не растрогать читателя, а рассмешить.

“Неуютная ферма” — это книга о том, как одна неуемная девица, вынужденная в силу непростых жизненных обстоятельств взять на себя роль приживалки, из самых благих побуждений переворачивает вверх дном весь жизненный уклад почтенного семейства Скотраддеров. Поэтому если вы снисходительно относитесь к людям, которых хлебом не корми, а дай влезть в чужие дела, вы оцените энергию и фантазию главной героини. Флора приложит все усилия, чтобы мрачное родовое гнездо, в котором так явственно ощущается присутствие грозных призраков прошлого и запах подгоревшей овсянки, преобразилось и расцвело.

Стелла Гиббонс не отказала себе в удовольствии вволю поиронизировать над теми писателями, которые то и дело впадают в унылый пессимизм, увлекаются многоярусными метафорами и считают счастливые финалы главным признаком творческой несостоятельности. Среди них, кстати, оказались и вполне именитые представители английской классической литературы. Но если реверансы в сторону “Грозового перевала” Эмилии Бронте я разглядела, то кто бы мне подсказал, кому мы обязаны всеми этими фифеечками, тетешеками, нюнечками и прочей уменьшительно-ласкательной дичью, от которой просто скулы сводит.

Читать “Неуютную ферму” - все равно, что прыгать по кочкам в болоте: адекватный и читабельный текст чередуется с такими пассажами, хоть святых выноси, а на одну здравомыслящую и практичную героиню приходится целый выводок безумцев. Зато в отсутствии динамики “Неуютную ферму” не упрекнешь - события сменяют друг друга с головокружительной быстротой. Флора Пост подберет ключик к каждому Скоткраддеру, всех направит на путь истинный и всячески поспособствует утоплению финала книги в сахарном сиропе.

О Леонтине Броцкой, которая прочитала “Неуютную ферму” не могу сказать ничего плохого, но ее тембр голоса вкупе с манерой чтения неизменно клонил меня в сон. Поэтому “Неуютную ферму” я слушала исключительно в компании чашки крепкого кофе. А если учесть, что сама по себе книга живая, задорная и юморная, то такой эффект, конечно, не идет исполнителю в плюс. А ведь Стелла Гиббонс была достаточно убедительна, чтобы я ни на секунду не усомнилась в том, что за две недели можно превратить дикарку в элегантную красавицу, деревенского плейбоя в кинозвезду, а властную мегеру, держащую в страхе всю “Кручину”, в милейшую леди. Вы еще не верите? Тогда мисс Пост идет к вам!

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
04 ocak 2016
Çeviri tarihi:
2015
Yazıldığı tarih:
1932
Hacim:
240 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-085269-7
İndirme biçimi:
Seriye dahil "Англия: серьезно, но не очень"
Serinin tüm kitapları

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu