Меня всегда удивляло, что практически все знают Иорика (даже приводить цитату в пример нет надобности), даже те, кто не читал "Гамлета"; несколько меньшее количество людей знает, что за этой неприведённой мной цитатой следует "Я знал его, Горацио"; и ещё меньше народу в курсе, что сцена с черепом занимает от силы страницу-полторы пьесы. Естественно, мне давно хотелось выяснить, что же там всё же происходит. И, знаете, я была удивлена. Почему-то я была на все 100% уверена, что Горацио должен умереть - буквально после той самой сцены с черепом. И вот теперь я сижу и гадаю: с чего же я это взяла? Итог приятен: хотя долго не могла сесть за книжку, оправдываясь тем, что надо дочитать другую, в итоге проглотила Шекспира за каких-то пару часов в сумме. Довольно легко читается, хотя книга у меня нашлась очень старая (потому что она старше меня). "Гамлет" пришёлся по душе гораздо больше пресловутой "Ромео и Джульетты". Да, и ещё, порой кажется, что все тогда умирали сугубо от ядов. Очень жаль, что нет как такового описания внешности героев, но у меня при визуализации Гамлет и Горацио выходили упорно стройными брюнетами, довольно похожими. А первый выше на полголовы, да. Ну да это и не так важно, в принципе. Надо было всё же в Англии купить сонеты У.Ш. в оригинале для общего развития - хотя чувствую, с переводом возникли бы жуткие проблемы.
Да, когда-то "Гамлет" был прочитан в рамках школьной программы, но в другом переводе. В этот раз я взяла перевод Пастернака и ничуть не пожалела. Читать, зачитывать отрывки, цитировать любимые моменты... Знаменитый монолог "Быть иль не быть..." Гамлета вообще был зачитан с выражением вслух раз пять. С радостью вспомнила забытое, а восприятие, конечно, изменилось.
Был ли Гамлет сумасшедшим - вот в чем вопрос. Если рассуждать здраво - да, был. Во-первых, потому что только сумасшедшему мерещатся голоса, призраки дают команды и так далее. Но даже если допустить существование потустороннего, задумайтесь, у какого нормального человека возникнет мысль: "Быть или не быть?" Нет, здоровый человек в принципе не будет задумываться над таким, потому что норма - это, конечно же "быть" и никак иначе. Размышления о "не быть" свойственны невротикам, людям пограничных состояний и остальным причастным. И что же Гамлет? Посмотрите на это с другой стороны - нигде не было четко сказано, что новый король виноват. То есть сказано - но призраком, которого видел Гамлет. А смерть Полония? Его поведение с Офелией? Девушка и сама изначально излишне нервная, но ведь Гамлет слишком вольно себя с ней вел, он провоцировал ее!
В этой книге много противоречивых моментов. И я рада, что драма написана так, что есть возможность взглянуть на нее с абсолютно противоположной стороны. Не в этом ли прелесть произведения?
Никогда до этого дня не имела честь познакомиться с Шекспиром. Впечатление - выше среднего, но не вау, лично мне не хватило справедливой развязки(я представляла себе момент осознания его матерью всего, что происходит, но она слишком быстро умерла) и более хитрого ума Гамлета (хотя момент с представлением, поставленным самим Гамлетом об убийстве своего отца я оценила на 5\5).
В пьесе много сарказма (что мне понравилось), много точных фраз, которые хочется отдельно записать и хорошенько обдумать на предмет соответствия с событиями своей жизни. Мне понравился слог, понравились герои. Понравилось то, что у короля вроде даже немного играла совесть после представления, обычно "злодеи" в произведениях искусства не сожалеют, а остаются верны своей сущности до конца. Он и остался ей верен, но мне кажется он не то чтобы хотел смерти Гамлета, у него не было другого выбора, только так он мог обеспечить себе спокойствие совести и ума.
Понравился друг Гамлета - Горацио. Редко сейчас встретишь таких людей, попадаются разве что всякие Розенкранцы и Гильденстерны.
А королева, скажем по-современному, трэш.
Думаю, с произведением ознакомиться стоит всем:)
Если честно, думала будет хуже. Но, как ни странно, это было интересно, читалось легко и, даже - все понятно, что странно - с литературой в стихах у меня очень непростые отношения.
Хотя может быть это от того, что перед прочтением я ознакомилась с пятью-шестью статьями разборами, где более-менее осознала о чем будет речь, а так же обозначила для себя эмоционально-мотивационный образ героев, потому что с этим в подобных произведениях у меня ОЧЕНЬ плохо.
Так что предварительно подготовившись, взялась за чтение. Пьеса оказалась неожиданно короткой и была проглочена за один вечер. Стихи в переводе Пастернака красивые, очень многие фразы были неожиданно знакомыми, и вообще мне понравилось. Обсуждать поступки героев я не буду - за столько столетий все это было обмусолено сотнями людей в сотнях книг со всевозможными оценками, как положительными, так и отрицательными. Просто обозначу свое мнение о Гамлете, как отрицательное - мне не понравился ни сам герой, ни его рефлексии и метания, ни поступки. Для меня это человек-трепло, который по сути так вообще ничего и не сделал, но при этом от этого почему то умерли почти все герои пьесы! Парадокс.
И еще кое-что. На протяжении ВСЕЙ пьесы меня мучил вопрос: "Почему королем стал дядя?" Ведь во всей Европе власть практически всегда передавалась от отца к сыну, с регентом в период малолетства. Откуда взялся дядя? Гамлет ведь взрослый, это очевидно. Так почему не он стал королем... Эта мысль не дает мне покоя...
Люблю Шекспира! Очень интересный замысел, правда немного смущала форма пьесы. Но нужно учить себя и к такой форме. Ведь она хорошо развивает воображение, ведь, когда нет подробного описания места действия, одежды героев, окружающих звуков, ты сам волен создавать себе такую картину, которая тебе нравится!Сюжет для меня был несколько неожиданным. Ну, неужели, так бывает?!Я понимаю, что ради власти люди готовы на многое, и даже на братоубийство. Мне не понятны были, мотивы матери. Почему она уходит к убийце?То же из-за власти или чувства были раньше и муж был помехой?Сам главный герой вызывает симпатию, несмотря на максимализм и категоричность.
Должна признаться, я в полнейшем трепете от творчества Шекспира. Я наслаждалась во всю тем временем, которое я потратила на эту книгу. Сама для себя я сделала такое заключения: я заметила некую схожесть в книгах Шекспира. 1- Шекспир любит убивать своих героев и в огромном количестве (примером тому служит тот же "Гамлет" или же "Ромео и Джульетта"). 2- причиной смерти в сочинениях Шекспира есть яд (в пример можно взять то же самое, что и в первом примере). Ну в принципе в то время и не было других вариантов убийства. Итак, я очень довольна и продолжаю ознакомляться с великолепными творениями Шекспира.
Пьеса очень насыщенная и содержательная не смотря на свой небольшое размер. Шекспир наполнил ее большим количеством интересных мыслей, что дает много пиши для размышлений. Единственное, нужно отдать должное времени, когда она была написана. Все же вышло немного пафосно. Видимо, Шекспиру, как и во все времена многим серьезным авторам, пришлось совместить в ней свои мысли с требованиями публики и добавить в пьесу пафос, завязку, завернуть, так сказать, в красивую обертку. Автор оказался поистине жесток и порешил почти всех своих героев, тем самым сделав пьесу еще более пафосной и напыщенной. Но что все это по сравнению с тем, какое впечатление она производит и насколько она четкая и глубокая.
Перед тем как читать, начну со списка действующих лиц. Я сначала почувствовала себя в тупике. Возможно, это поможет тем, кто также как я с первой странице начнет путаться...
Гамлет - сын покойного и племянник настоящего короля Королева, она же мать Гамлета - принца датского Король - Клавдий Тень отца Гамлета Вобщем надо сперва разобраться с этой загадочной историей перед чтением. Ну лично я застряла на второй странице из-за этой неразберихи и брала подсказку друзей из читальни)
начнем с того, что отца Гамлета (принца датского) также звали Гамлет и он был королем Дании. Действующий король Клавдий - он брат Гамлета (короля датского, ныне упокоившегося и ставшего тенью). А королева...О, ох уж это королева - она была женой Гамлета (упокоившегося короля Дании) и была королевой, а стала женой Клавдия, текущего короля и соответственно королевой. Все, дальше вы разберетесь сами.
Я читала параллельно в нескольких переводах. Мне не посчастливилось читать в переводе Пастернака (судя по отзывам он хорош), но могу сказать и с текущими переводами чтение шло быстро. Это для тех, кто боится читать в таком формате. Очень много для себя разобрала на цитаты. Просят без спойлеров, но для меня было открытием, что и "быть или не быть" и "бедный Йорик" все отсюда...Так что такую классику надо хотя бы разок почитать.
Для меня это фэнтези, детектив и драма в одном флаконе. Завернул, конечно, наш прекрасный Уильям.
В целом сюжет интересный. С удовольствием следила за повествованием. В доказательство, скажу, что вобще читаю только в бумажном виде, но это прочитала в электронке. Учитывая, что за всю жизнь в таком формате прочитала только две книги, и это была вторая, то чем не доказательство увлекательного чтения.
Концовка меня удивила. Хотя, подумала, что в одном из своих других произведений встречала подобный разворот сюжета. Но он был для меня не очевиден.
Резюмируя, я бы порекомендовала: ибо классика, интересная (не занудная), много интересных мыслей, известных цитат, которые используются в нашем обиходе. Любопытно, что думала Йорик будет каким-то одним из главных персонажей, судя по тому как он ушел на цитаты, но нет)
Я прочитала эту пьесу впервые. Не читала ее в школе и даже смутного представления не имела о сюжете. Только знакомые слова "Быть или не быть - вот в чем вопрос" и череп с именем Йорик.
Не знаю, понравилось мне или нет. Она не произвела на меня какого то особенного впечатления. Читалось быстро, ибо там очень мало текста на странице, но некоторые места в прозе читались даже более сложно.
Ожидала я немного другого. Видимо те воплощения, которые я видела и слышала, были сильно "по мотивам". Так как и встречу с Йориком и какие-то другие яркие моменты мне казались более раскрытыми.
Очень странный финал этой пьесы для меня, но опять же это все потому что я как то упустила ее чтение в школе. Но все таки была надежда, что Гамлет выживет.
Yorum gönderin
«Гамлет» kitabının incelemeleri, sayfa 6