Kitabı oku: «Шаукар», sayfa 4

Yazı tipi:

– Мы с Элли привезли Кайсара во дворец, но вас на месте не было. Я проник в твои покои и увидел манускрипт.

– Только не говори, что ты знаешь айни.

– Я – нет, но мне сообщили, что супруга Бальзана знает. Я попросил её перевести.

– Разбудил бедную женщину.

– Нет, она не спала. Как я вижу, акробата вы нашли, а колесо нет?

– Чудеса проницательности, – хмыкнул Юрген.

– Пожалуй, нам следует вернуться во дворец и допросить Кайсара, – проговорил Оташ.

IV

Обычно в это время Юрген крепко спал, но сейчас сна не было ни в одном глазу. Кайсара, закованного в кандалы, привели в один из залов дворца, куда пришли Оташ, Юрген, Альфред и Элинор. Борец действительно был очень похож на свой портрет. Он был рослым и сильным амма, и Шу даже представил, как бы мог выглядеть его поединок с шоно. Отогнав от себя мысли о возможном проигрыше Оташа, он услышал, как заговорил Брунен.

– Вы обвиняетесь в убийстве господина Уигема. Вам есть что сказать в своё оправдание?

– Нет, – ответил Кайсар.

– Вы признаёте свою вину?

– Да.

– Но каков ваш мотив?

– Чего? – не понял Кайсар.

– Причина. Цель. Зачем вы убили господина Уигема?

– Да убил и всё. Какая вам разница?

– У каждого преступления есть свои составляющие. И одно из таких составляющих – это мотив.

– Вам недостаточно того, что вы нашли убийцу? Вот вы странные норты.

– И всё-таки?

– Ну, поругались мы.

– Из-за чего?

– Да мало ли поводов?

– Альфред, можно я уже задам вопрос? – проговорил Оташ.

– Конечно, великий шоно, – кивнул Брунен.

– Меня интересует, где твой друг Митсуо прячет то, что он украл у меня.

– Понятия не имею, – ответил Кайсар.

– Но ты признаёшь, что знаком с Митсуо?

– Ну.

– И ты знаешь, что он совершил кражу?

– Да ничего я не знаю.

– Митсуо мёртв, – сказал Оташ.

– Что? – выражение лица Кайсара изменилось, а в глазах появился испуг.

– Митсуо мёртв, – повторил шоно. – Я убил его.

– Как? За что? – едва не зарычал Кайсар и загромыхал кандалами. Стоявший рядом Алтан резко усадил его на место.

– Он хотел перерезать горло моему визирю, – проговорил Оташ.

– Да не стал бы он этого никогда делать!

– Вот это говорит об обратном, – шоно показал на царапину на шее Юргена.

– Ну, он ещё палец мне хотел отрезать, чтобы перстень забрать, – добавил Шу.

– Вдобавок ко всему, он убил одного из стражников, чтобы пробраться во дворец, – сказал Альфред.

– Ничего я вам больше не скажу, – со вздохом проговорил Кайсар. – Можете делать со мной, что хотите.

– Ты понимаешь, что ты сейчас сказал? – спросил Оташ. – И вообще ты представляешь, что за вещь украл твой приятель?

– Мне всё равно, – ответил циркач.

– Тебе всё равно, что тебя могут убить?

– Я же сказал, делайте, что хотите.

– А если тебя будут пытать? – в голосе Оташа звучал металл.

– Да плевать мне! – Кайсар снова загремел кандалами.

– Стой, Таш, – вдруг произнёс Юрген.

– Что ещё? – спросил шоно.

– Может, не надо так? Он, кажется, друга потерял.

– Друга? Этот его друг едва тебя не прирезал. И мы теперь не знаем, где искать то, что он украл!

– Думаешь, криками и насилием ты чего-то добьёшься?

– Эне, я не понимаю, чего ты добиваешься? Хочешь разозлить меня ещё больше?

– В любом случае, если ты собрался его пытать, я не намерен в этом участвовать, – с этими словами Юрген вышел из зала. Он очень надеялся на то, что Оташ поймёт его правильно и захочет с ним поговорить. К счастью, так и произошло. Оставив Кайсара на Альфреда, шоно поспешил за другом.

– Что это было? – спросил Оташ, подойдя к Юргену, стоявшему в нише у тёмного окна.

– Я придумал, – ответил тот.

– Что придумал?

– Как разговорить Кайсара.

– И как же?

– Посади меня к нему в темницу.

– Чего?

– Да что слышал, Таш. Если я окажусь таким же изгоем, как его покойный приятель, он вполне может проникнуться. И я умею располагать к себе людей, ты же знаешь.

– Ты-то умеешь, но за каким я посажу тебя в темницу?

– Ну, сам посуди. Я потерял колесо солнца. Это же моя вина. Что его украли у меня из-под носа. Моя вина, что я не смог вернуть его. Моя затея с фальшивым манускриптом провалилась, потому что в результате Митсуо мёртв.

– Эне, я надеюсь, ты на самом деле так не думаешь?

– Разве что немножко. Таш, сейчас речь не об этом. Ты понимаешь, что Кайсар может поверить в мой арест?

– Но почему я вас буду держать вместе? Хотя постой… Ты довольно высокопоставленный человек. Поэтому не можешь сидеть с мелкими преступниками, а Кайсар владеет важной информацией, поэтому тоже не может сидеть там, где остальные.

– Вот, ты сам всё объяснил. Только тебе придётся меня ударить для пущей достоверности. Доказать, что мы поругались. И я же не просто так полез сейчас защищать Кайсара. Вот ты и психанул.

– Да я в самом деле психанул, – вздохнул Оташ. – С одной стороны, мне нравится твоя идея, но с другой, я не уверен, что хочу оставлять тебя наедине с этим человеком.

– Да ладно! – усмехнулся Юрген. – Или ты думаешь, я не смогу за себя постоять?

– А с чего ты взял, что я за тебя боюсь? Я за Кайсара беспокоюсь.

– Говорит человек, который собирался его пытать.

– Так то пытать. Ты и убить можешь. И где мы потом будем искать колесо солнца?

– Не смешно. Бей меня.

– Ну, раз ты настаиваешь, – и Оташ ударил Юргена по лицу. Тот не удержался на ногах и плюхнулся на пол, едва не влетев в окно.

– Ты прям медведь настоящий, а не волк, – проговорил Шу, ощупывая лицо.

– Да я вроде не очень сильно, – растеряно сказал шоно, глядя, как щека его друга оплывает прямо на глазах.

– Я думал, ты мне пониже вдаришь, – Юрген протянул руку, прося друга помочь ему подняться.

– Куда попал, туда и попал, я не целился, – взяв Шу за руку, ответил Оташ. – Давай тебя тоже в кандалы, что ли.

– Да ты втянулся, я смотрю. Давай, я не против. Только один вопрос. Мы вводим Альфреда в курс дела или нет?

– Пусть думает, что я с цепи сорвался? – усмехнулся Оташ.

– Знаешь, наверное, стоит ему сказать. Вдруг начнёт вмешиваться и испортит что-нибудь?

– Я скажу. Знаешь, я решил, что отправлю вас в карцер. Там вы будете закрыты от прочих заключённых и от охраны в том числе.

– Там очень темно?

– Там вверху есть окошко, свет с улицы поступает. Утром станет более менее. Но я рассчитываю на то, что долго ты там не задержишься.

– Да я сам на это рассчитываю. Ну, что? За дело?

Оташ кивнул.

Юрген и не подозревал, что кандалы настолько неудобные, и порадовался тому, что ему надели их только на руки, обойдясь без поножей. В карцер его сопроводил Бальзан, которого в общих чертах ввели в курс дела. Кайсар уже был там, он угрюмо сидел на ворохе сена, заменявшим постель. Войдя в роль, Бальзан толкнул визиря внутрь, а затем громко хлопнул дверью. Юрген погрузился во тьму.

– Вот чёрт, – вздохнул Шу и опустился на пол.

– Визирь? – удивлённо спросил Кайсар.

– Он самый.

– Что ты здесь делаешь?

– То же, что и ты. Жду наказания.

– Не понимаю.

– А что тут понимать? Наш великий шоно бывает грозен в гневе. Что, не слышал?

– Но ты же визирь.

– Да ты что? Правда, что ли?

– Не ёрничай. Объясни, как есть.

– Вы у меня из-под носа спёрли колесо солнца. И не отпирайся. Знаю, что вы. Оташ приказал мне беречь его как зеницу ока, а я не сберёг. Я поклялся, что отыщу. Не отыскал. Да ещё за тебя заступился, идиот.

– Так он тебя из-за меня?

– Ты стал последней каплей. Как это я посмел защищать преступника? – Юрген снова вздохнул.

– Я тебя не просил, – ответил Кайсар.

– А я и не жду слов благодарности.

– Послушай…

– М?

– Что произошло там, в лавке?

– Надо тебе, пожалуй, кое в чём признаться, – проговорил Шу.

– Это в чём?

– Не было никакой второй части легенды. Это я её сочинил. И манускрипт тоже я написал. Мы просто хотели выманить твоего друга, а мой перстень был наживкой.

– Хитро, – после паузы ответил Кайсар.

– Так вот в лавке Митсуо усыпил меня, связал и хотел отрезать мне палец, потому что перстень туго снимается. Я очнулся и рассказал ему всю правду. В этот момент зашёл Оташ. Твой приятель приставил мне нож к горлу. Оташ предупредил его, что выстрелит, но Митсуо не послушал его.

– Он не собирался тебя убивать, – тихо проговорил сарби.

– Ты так думаешь?

– Он просто понял, что его затея провалилась, и предпочёл умереть. Для него это было дело чести. Митсуо не мог позволить арестовать себя. Это позор.

– Как вы вообще познакомились? – поинтересовался Юрген.

– В цирке, – ответил Кайсар. – Я пришёл туда, потому что единственное, что я умел делать хорошо, было драться. Да и понравились мне эти циркачи. Дружные ребята. Митсуо пришёл туда почти одновременно со мной. Мы как-то сразу сдружились. Не сразу, но он рассказал мне о том, откуда он, о своём клане, о том, что вообще произошло там, в Ямато. Когда Митсуо говорил о Ямато, у него загорались глаза. Со мной такого никогда не было. Мне кажется, я никогда ничего не любил так, как Митсуо любил свою родину и свой клан. Я даже ему завидовал. А потом я познакомился с этим Уигемом. Так вышло, что я ему помог. А Уигем решил поделиться со мной старинной легендой, о которой он узнал. Легенда была о моём народе, поэтому он и рассказал.

– О колесе солнца, – сказал Шу.

– Да, о нём. Я всё рассказал Митсуо, и он будто помешался. Он вдруг решил, что колесо солнца спасёт его клан. Глаза у него горели ещё сильнее, чем раньше, и я решил помочь ему раздобыть это колесо. Для начала Митсуо хотел заполучить бумагу, которую Уигем хранил у себя дома. Я должен был отвлекать хозяина, а Митсуо бы пробрался и похитил её. Но что-то пошло не так. То ли Уигем о чём-то догадался, то ли это было дело случая. Уигем увидел Митсуо, – Кайсар замолчал.

– Это твой друг убил Уигема? – вдруг осенило Юргена.

– Да, – тихо ответил сарби. – Может, и не надо было, но… Митсуо скрылся через крышу, а я не такой ловкий. Я выбежал из комнаты, а там эта девица. Я толкнул её, я не знал… я не хотел, чтобы она пострадала. Мне просто надо было убежать. Ну, и потом мы с Митсуо отправились в Шаукар. Мы хотели подзаработать денег, чтобы затем добраться до гор Хаал, где вроде бы и хранилось колесо солнца.

– И как же вы узнали, что колесо у меня?

– Случайно. Я работал на стройке, и вдруг туда нагрянул великий шоно, да не один, а с визирем.

– А я помню! Я уже собирался уезжать в Яссу, как Оташ потащил меня на стройку. Чёрт! Я понял. Меня тогда случайно облили каким-то раствором.

– Да. И ты снял рубашку. Я был совсем неподалёку, и я увидел эту подвеску. На той бумаге, которая хранилась у Уигема, был рисунок. На твоей подвеске было всё точь-в-точь. Я рассказал об этом Митсуо, и он решил проследить за тобой. Когда он увидел, что ты прячешь подвеску в тайник, он убедился, что это именно то самое колесо. Дальше, думаю, ты знаешь.

– Да, дальше я знаю, – ответил Юрген.

– Объясни и ты мне одну вещь, – попросил Кайсар.

– Что?

– Если великий шоно так суров, то почему ты не уйдёшь? Ты же норт.

– Потому что Оташ – мой друг. Он мне больше, чем друг. Он мой брат. Десять лет назад мы совершили обряд кровного братания. Вот и всё. И вообще я сам облажался. Это моя вина. И это моя затея с фальшивым манускриптом провалилась. И это я позволил себя усыпить и связать. Я заслужил быть здесь.

Утром, когда свет, наконец, проник в стены карцера, Юрген увидел, как на него буквально таращился Кайсар.

– Что такое? – не понял Шу. – У меня рога, что ли, на голове?

– Это великий шоно тебя так? – спросил сарби.

– А, ты про это? – Юрген дотронулся до синяка на лице. – Да, он, кто же ещё? Больше визиря бить никто не имеет права.

– Как ты думаешь, великий шоно простит тебя, если ты вернёшь ему колесо солнца?

– Очень надеюсь на это.

– Я не знаю точно, но, может быть… У нас с Митсуо был тайник. Если он куда и припрятал колесо, то туда.

– Что за тайник?

– На берегу озера есть рыбацкие домишки. У одного на дверной ручке рыба.

– Живая?

– Вот ты чудак человек, как может живая рыба выжить без воды?

– Да что за рыба-то на ручке? Дохлая?

– Резная, – усмехнулся Кайсар. – Только одна там такая. И вот в этом доме в дальнем левом углу приподнимается половица.

– Спасибо, – улыбнулся Юрген.

Когда через некоторое время объявился Бальзан с завтраком, Шу проговорил:

– Передай великому шоно, что я хочу его видеть.

Бальзан вернулся очень скоро и увёл Юргена за собой. Едва они покинули пределы темницы, Шу попросил снять с него кандалы.

– Они жутко неудобные! И руки мне все натёрли.

– Зато достоверно, – ответил Бальзан, но кандалы снял.

Шу потёр запястья и поспешил к Оташу.

– Кайсар рассказал мне про тайник! – выпалил Юрген, влетев в покои великого шоно.

– И где же он? – спросил Оташ.

– В одном из рыбацких домов.

– Ну, и рожа у тебя, эне.

– А кто виноват? Сам сделал, так что получай и не жалуйся.

– Да я не жалуюсь. Идём искать тайник?

– Идём, только…

– Что?

– Кайсар Уигема не убивал. Он вообще не виноват ни в чём.

– Приехали, – вздохнул Оташ.

– Что не так?

– Может, ты ему ещё и должность предложишь?

– Дурак ты, Таш. А ещё великий шоно.

– Будем считать, я этого не слышал. Пойдём к озеру.

В коридоре они встретили Альфреда, который, скептически осмотрев Юргена, спросил:

– Что, есть результаты?

– Есть, – кивнул Оташ. – Кайсар рассказал о тайнике. Мы как раз туда направляемся. Хочешь, можешь пойти с нами.

Уже на выходе к ним присоединился Элинор, который отправлял письмо в Нэжвилль. Увидев Юргена, он округлил глаза и встревожено спросил:

– Неужели это Кайсар тебя так?

– Вообще-то это Оташ меня так, – ответил Шу.

– Я же объяснял тебе, Элли, – проговорил Альфред. – Кайсар должен был поверить в то, что великий шоно разгневался на своего визиря.

– Тебе надо было холодное приложить, – заботливо произнёс Акст.

– Поздно уже, – усмехнулся Юрген.

По пути к озеру он рассказал о том, что узнал от Кайсара.

– Так что он не убийца, – закончил Шу.

– Отлично, – вздохнул Брунен. – И что ты мне предлагаешь доложить господину Латимору?

– Что убийца Уигема мёртв. Его Оташ застрелил.

– Не думаю, что это его обрадует. Нет, я в любом случае заберу Кайсара в Нэжвилль.

– Это зачем?

– Он соучастник.

– Но он житель Шоносара. Таш, подтверди.

– Я совершенно не против того, чтобы Кайсара судили в Нэжвилле, – ответил шоно.

– Но ведь он покрывал преступника, который украл колесо солнца! – возразил Юрген.

– То есть ты настаиваешь, что судить его должен я? – спросил Оташ. – Подобное преступление карается казнью, эне.

– Казнью каралось преступление Митсуо. Ты его и убил. А Кайсар ничего не сделал.

– Определись. Если он ничего не сделал, то мы должны отдать его Альфреду, потому что его участие в убийстве Уигема и ранении его дочери – это дело доказанное.

Юрген промолчал в ответ. Когда они добрались до берега, то нужный дом нашёлся очень быстро. Как и описал Кайсар, на ручке одной из дверей была резная рыба.

–Заперто, – подёргав за ручку, проговорил Оташ. – Я выломаю.

– Подождите! – остановил его Элинор. – Зачем же сразу ломать?

– У тебя есть ключ?

– Почти, – ответил Акст и, достав из кармана отмычку, бросил вопросительный взгляд на Брунена.

– Открывай, – кивнул Альфред. Элинор довольно скоро справился с замком, дверь открылась, и первым в дом зашёл Оташ. В хижине хранились рыболовные снасти и пахло сыростью. Обойдя друга, Юрген зашагал в левый угол и, опустившись на пол, стал нащупывать нужную половицу. Достав кинжал, Шу подцепил доску, и та поддалась. Под ней действительно оказался тайник, однако кроме денег в нём больше ничего не было.

– Здесь нет колеса солнца, – разочарованно вздохнул Юрген, забирая деньги.

– Всё ещё хочешь дать ему должность? – проговорил Оташ.

– Да какую должность? Прекрати это.

– Не думаешь, что Кайсар тебя обманул?

– Может, и обманул, а, может, он сам не знал. Я снова пойду к нему.

– Что, снова тебя ударить? – усмехнулся шоно.

Фыркнув в ответ, Юрген направился к выходу. В дверях он споткнулся о порог, оступился и упал.

– Эне, ты там живой? – спросил Оташ. Элинор подал Юргену руку, тот поднялся и потёр ушибленное колено.

– Да он сам прекрасно справляется, – проговорил Альфред. – И бить не надо.

– Больно, между прочим, – ответил Шу.

– А деньги из тайника ты что, забираешь? – поинтересовался Брунен.

– Разумеется, – кивнул тот. – Это называется конфискация.

– При конфискации денежные средства поступают в казну государства.

– Так я туда и отнесу.

– Ну-ну.

– Что, тоже дошли слухи? – спросил Оташ.

– О том, что визирь берёт взятки? – уточнил Альфред.

– Значит, дошли.

– Что, это не так?

– Так это, так, – отозвался Юрген. – Визирь – взяточник.

– А ещё у визиря физиономия грязная, – проговорил Оташ.

– Пусть так, – кивнул Шу. – Кайсар больше посочувствует.

Вернувшись во дворец, Юрген убрал найденные деньги в комод, а затем позвал Бальзана и попросил снова заковать его в кандалы и отвести в темницу. Когда за Шу захлопнулась дверь карцера, Кайсар удивлённо уставился на него. Юрген похромал к стене и, охая, опустился на сено.

– За что? – спросил сарби.

– Нет там колеса солнца, – ответил Шу.

– В тайнике? В рыбацком доме?

– Да. Мы пошли туда. Всё, как ты сказал. Рыба эта на ручке, половица. Нет там колеса.

– Как же так?

– Думаешь, если бы мы нашли колесо, я бы вернулся сюда? Я ещё ляпнул, что ты Уигема не убивал. Оташ теперь думает, что я вообще с тобой в сговоре.

– Но куда же Митсуо запрятал эту подвеску? – задумчиво проговорил Кайсар.

– Если ты не знаешь, то никто не знает.

Оташ пытался вникнуть в бумаги, которые принёс ему Наран, но строчки скакали перед глазами, а мысли путались. Он уже хотел бросить всё и пойти на стрельбище, когда к нему зашёл Альфред и задал вопрос, который шоно и сам уже себе задавал:

– Что ты будешь делать, если Юрген ничего не сможет узнать, просто потому что Кайсар сам не в курсе, где может быть колесо солнца?

– Отдам тебе Кайсара, – ответил Оташ. – Ты же этого добиваешься?

– Не совсем. Да, я хочу, чтобы Кайсар предстал перед правосудием Нэжвилля. Но я также хочу, чтобы ты нашёл то, что у тебя украли. Я понимаю ценность этой вещи.

– Она непросто нам досталась, Альфред. Юрген рисковал жизнью ради неё. Арчибальд Рейн был серьёзно ранен. Да и Наран тоже пострадал. Я бы очень хотел вернуть колесо солнца, но ещё больше я не хочу, чтобы оно попало в руки человека, который неправильно истолкует его значение.

– И захочет захватить мир?

– Да.

– Послушай, Оташ, я вот что думаю. Это логично, что мы не обнаружили колесо солнца в том тайнике. Не стал бы Митсуо держать такую ценную вещь в месте, где её легко обнаружить.

– И где же тогда?

– Мы установили, что у них с Кайсаром не было больше сообщников.

– Кроме той проститутки.

– Опять же я полагаю, что Митсуо не доверил бы ей колесо солнца.

– Согласен. К чему ты ведёшь?

– Он должен был спрятать колесо солнца в таком месте, что даже подумать нельзя. Там, где мы точно не станем искать.

– Там, где мы уже искали? – предположил Оташ.

– Вполне вероятно, – кивнул Брунен.

– Не мог же он вернуть колесо солнца на место?

– Нет, надо подумать немного шире.

– И какие у тебя предположения?

– Пока никаких, я рассуждаю вместе с тобой.

– Допустим, Митсуо припрятал колесо солнца, когда приходил за фальшивым манускриптом.

– Он явно ощущал свою полную безнаказанность. Несколько раз пробраться во дворец и остаться незамеченным. Он вполне мог рассчитывать на то, что ещё вернётся. И не стоит забывать, что Митсуо не предполагал, что Кайсар будет арестован.

– Омари? – вдруг пришло в голову Оташу.

– Нужно проверить, – согласился Альфред.

Новоиспечённый главный ловчий явно не ожидал появления великого шоно в отведённых ему покоях. Одетый в халат Омари сидел в кресле с бокалом вина и слушал Ако, который читал ему вслух книгу явно не об охоте.

– Я снова что-то украл? – увидев Брунена, спросил амма, вставая.

– Очень может быть, – ответил Оташ и принялся обыскивать комнату.

– Серьёзно?

– Нет, это у великого шоно такое чувство юмора, – проговорил Альфред, принимая активное участие в обыске.

– Да, – кивнул Оташ. – Люблю вместо обеда обыскивать подданных. Привыкай. Сам хотел жить в столице.

– Но господин Омари ничего не крал, – вступился за хозяина Ако.

– Похвальная преданность, – заметил Брунен.

– Вообще-то я там сплю, – проговорил Омари, когда шоно с ногами забрался на его кровать и начал шарить руками по месту, где крепился балдахин.

– Есть! – довольно объявил Оташ, доставая подвеску.

– Что и требовалось доказать, – улыбнулся Альфред.

– Вы, конечно, можете, меня снова арестовать, но я понятия не имею, как эта штуковина попала ко мне, – ответил Омари.

– Да я тебе верю, – сказал шоно. – Самому странно это говорить. Я знаю, что ты не крал. Значит так, – Оташ слез с кровати. – Никому не слова о том, что ты видел.

– Да я бы и сам предпочёл об этом молчать, – кивнул амма.

Шоно надел подвеску на шею, и они с Бруненом покинули покои Омари.

– Теперь ты можешь забирать Кайсара, – проговорил Оташ.

– Что я и сделаю, – ответил Альфред.

– Я распоряжусь освободить Юргена.

Найдя Бальзана, Оташ сообщил ему, что визирь может быть свободен.

– Так он уже свободен, – отозвался тот.

– То есть как? – не понял шоно.

– Он сам позвал меня и сказал, что они с Кайсаром уходят, потому что этот амма покажет ему, где та вещь, которую вы ищете.

– С Кайсаром?

– Оташ, ты всегда говорил нам, что мы должны подчиняться Юргену так, как если бы услышали приказ от тебя. До сих пор ты своё слово назад не взял.

– Я не виню тебя. Давно они ушли?

– Да где-то с полчаса. Что прикажешь делать?

– Ничего. И молчи об этом.

Оташ медленно шагал по коридору дворца, размышляя о том, как поступить дальше, когда к нему снова подошёл Альфред.

– Когда я смогу забрать Кайсара? – поинтересовался он.

– Явно не сегодня, – ответил Оташ.

– Могу я знать почему?

Шоно смотрел на Брунена и думал о том, что скрывать от него правду смысла не было, ведь этот человек был в курсе всего с самого начала. Но всё же сообщить ему, что Юрген ушёл вместе с Кайсаром, учтивая то, что колесо солнца было уже найдено, могло стать ошибкой.

– Пока не можешь, – сказал Оташ.

– Ты покрываешь преступника? Пошёл на поводу у Юргена?

– Кайсара я не покрываю и с радостью выдам его Нэжвиллю, когда будет такая возможность. Но не сейчас. Разговор окончен.

– Ты освободил Юргена?

– Освободил. Повторяю. Разговор окончен.

Оташ быстрыми шагами направился в свои покои, дабы Альфред не успел спросить о чём-либо ещё. Разумеется, он доверял Юргену, но именно сейчас, когда подвеска с колесом солнца была у него на шее, Оташ понимал, что Кайсар обманывает визиря. Шу представления не имел о том, что колесо солнца уже было найдено, поэтому и ушёл с Кайсаром. Преступник вряд ли знал о том, где Митсуо спрятал украденную вещь, а значит, он просто воспользовался ситуацией, чтобы сбежать. И возможно, Юрген был в опасности.

Оташ распорядился позвать к нему Нарана, и когда тот появился, вкратце рассказал о том, что произошло.

– Так себе ситуация, – присвистнул думен.

– Бери с собой Бальзана и отправляйся их разыскивать. На тебе восточная часть города. Я же пойду на запад с Алтаном. Всё ясно?

– Разумеется, великий шоно.

– Больше никому не слова.

Кивнув, Наран удалился. Оташ быстро разыскал Алтана и сказал ему идти с ним в город.

– Это как-то связано с кражей? – догадался тот.

– Да. Но мы с тобой сейчас будем разыскивать Юргена и Кайсара. Бальзан занимается тем же самым с Нараном.

Но покинуть дворец они не успели. У выхода Оташа поджидал Альфред. Он стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки на груди.

– Очень интересно, – проговорил Брунен. – Сначала куда-то срываются Наран и Бальзан. Теперь вот вы. Это ведь наиболее приближённые к тебе люди, разве не так? Ну, после визиря, конечно. Вот только его я что-то не наблюдаю. Где же он?

– Ты не в Нэжвилле, – ответил Оташ. – Здесь закон представляю я. И отвечать на твои вопросы я буду, только если сам захочу. В данный момент такого желания у меня нет.

– В таком случае и приказывать ты мне не можешь, так как я подданный его величества.

Не ответив, шоно прошёл мимо Альфреда, поманив за собой Алтана. Брунен последовал за ними.

– Я тебя не звал, – проговорил Оташ.

– А ты мне не указ. Я могу свободно передвигаться по Шаукару.

– Это если я позволю.

– Я подданный Нэжвилля.

– Но ты на территории Шоносара.

– Это угроза?

– Вовсе нет. Идём, Алтан.

Брунен не отставал.

– Ты же не принимаешь меня за идиота? – проговорил он.

– А должен? – отозвался Оташ.

– Юрген помог Кайсару бежать. Это же очевидно.

– Нет, не очевидно.

– Разве? Да надо было всего лишь сложить два и два.

– Юрген считает, что Кайсар приведёт его к украденному предмету. Ни о каком побеге речь не идёт.

– Это Юрген тебе так сказал?

– Я это сам знаю.

– То есть не сказал.

– Чего ты добиваешься? – не выдержал Оташ.

– Правды, – ответил Альфред. – И ты должен меня поддерживать. Не тебя ли зовут Оташ Справедливый?

– Как только мы найдём Кайсара, он твой. Какая ещё справедливость тебе нужна?

– Тогда позволь помочь в его поисках.

– Я не запрещаю.

₺66,89
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ocak 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
788 s. 14 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu