Kitabı oku: «Вьюрэйские холмы», sayfa 7
ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
ГЛАВА 1
Галатия
В царившей тишине послышались тихие шаги и Галатия вздрогнула. Дверь в комнату молодой девушки открылась и на пороге появилась старая сгорбленная женщина. Чёрное одеяние таяло во мраке, а капюшон скрывал седые волосы.
Галатия поспешила закрыть ставни окон и зажгла несколько свечей. И теперь она наблюдала, как выпрямляется женщина, как меняется форма ее тела, кожа рук разглаживается, а седые пряди волос превращаются в темные локоны. Женщина сбросила плащ, и вместо черной одежды на ней было бордовое платье в готическом стиле с открытыми плечами и длинными широкими рукавами. Губы обрели темно-красный цвет, в тон кровавому рубину на ее шее.
– Матушка, – выдохнула Галатия.
Радегунда улыбнулась и взяла дочь за руки.
– Всё получилось, моя девочка. Наш Виллоу будет находиться под покровительством той девушки. Надеюсь, мы не сделали ошибку.
У Галатии не было сомнений. Ее разум был чист, молодая вампирша целиком и полностью доверяла своим видениям. Прежде чем поделиться с Радегундой с тем, что она увидела предыдущей ночью после того, как отпустила Демонику во Вьюрэй, Галатия посоветовалась со знахаркой Зуорой. Она и не думала рассказывать матери о своих внезапно проявившихся способностях и, тем более, о Демонике. Но Зуора изменила ее намерения молчать.
В ту ночь после возвращения в свои покои с запретной зоны, откуда выбралась Демоника, Галатия впервые в жизни почувствовала недомогание. Голова стала тяжелой, а предметы в комнате вихрем закружились вокруг неё, и в тот же момент она оказалась на пустом холме, где ярко светило солнце. Галатия щурилась, но боли не ощущала. Оглядевшись, она поняла, что холм пуст, лишь птицы пели на деревьях. Но что произошло? Почему она не видит каменных строений, веками служившие домом всей их расе. Куда делся дом «Рен Ультио»? Что стало с ее родными и близкими? Где особи, в конце концов? В ответ послышался лишь шелест ветвей, которые создали шустрые белки. Галатия побежала сквозь лес, взбиралась на холм, выкрикивая имя отца и братьев. Ей казалось, что душа рвалась на части. Ее путь длился бесконечно, лес не заканчивался. Сбежав, наконец, с родного холма, перед ее взором предстал город Вьюрэй во всей своей красе. Никогда в жизни она не видела его вот так, как сейчас. Она шла по улицам, разглядывая архитектурные строения, мимо проносились автомобили, люди куда-то спешили, но Галатии словно не существовало; ее никто не видел. И как найти ответы на вопросы?
И тут она остановилась, закрыла глаза, вдохнула и выдохнула. Когда девушка вновь открыла глаза, то оказалась на прежнем месте – в своей комнате. Но что-то шло не так. За стенами дома слышалась паника, особи громко и протяжно кричали. В комнату вбежал Астарот и крикнул: «Это конец! Люди нашли способ уничтожить нас. И виноват во всем Виллоу!»
ВИЛЛОУ!
Эхом раздалось в голове имя брата, и Галатия вернулась в настоящее. Это видение было очень страшным и у девушки не осталось выбора. Весь их род оказался в опасности, но она толком не понимала, как и что произойдёт.
Знахарка внимательно выслушала молодую вампиршу, затем подожгла свои травки и долго сидела над ним, вдыхая сладковатый вкус тлена. Потом она заговорила.
– Есть три рубина на холме.
– Три? – нахмурилась Галатия. – Но я знаю, что их всего два. Один у отца на пальце, другой у мамы на шее.
– Их три. Один у меня. Когда-то давным-давно отец Акила отдал мне его на хранение, взяв обещание, что воспользуюсь им тогда, когда расе будет угрожать опасность. Время пришло.
– Нас уничтожат люди?
– Твои видения, девочка, очень ясные, – сказала знахарка со скрежетом в голосе. Так говорили почти все особи. – Они не лгу-ут, – протянула она для убедительности. – Третий рубин нужно отдать человеку.
– Что? Человеку?
– Да. Девушке. Не спеши протестовать, Галатия. Эта девушка – ваше спасение, пусть она и человек. Ты ещё встретишься с ней в своих видениях. Она будет рядом с Виллоу и у неё должен находиться рубин.
– Но…как его передать ей? Нельзя покидать холм.
– Это может сделать Радегунда.
– Мама?
– Да, – твёрдо ответила Зуора, затем встала и вышла из комнаты. Некоторое время Галатия находилась одна, а когда знахарка вернулась, то в руках у неё была чёрная бархатная коробочка. – У Радегунды есть особой дар перевоплощения. А ещё она умеет перемещаться с места на место силой мысли. В роду лишь у неё есть такой богатый дар. Она поможет. Ради Виллоу она сделает это.
Зуора убедила Галатию рассказать обо всем матери. А напоследок девушка спросила:
– Что, если человек просто выбросит рубин? Что, если она не поймёт его предназначения?
И тогда знахарка ответила, глядя своими круглыми глазами на Галатию:
– Она отдаст за него свою кровь. Слушай внимательно…
От Зуоры Галатия отправилась к матери и рассказала всё без утайки. Радегунда не сразу согласилась; сначала вся информация вызвала крайнее негодование, и она отвергла предложение Зуоры передать кольцо с рубином человеку. Но потом Галатия поведала тайну Демоники и женщина поняла, что ее сын в опасности.
«Ради Виллоу она сделает это»…
И она сделала.
Теперь кольцо с рубином у человека и та девушка от него не избавится точно. Она будет чувствовать связь, так сказала знахарка.
– Ты уверена, что не ошиблась и отдала кольцо именно той самой девушке? – с волнением спрашивала Галатия свою мать.
– Да, моя милая. Я уверена, что не ошиблась. Я сделала так, как велела Зуора – настроилась на встречу с нашей спасительницей и оказалась рядом с ней. Зуора утверждала, что лишь она согласится купить шкатулку, а другие люди откажутся. Так и произошло.
Галатия обняла свою мать.
– Спасибо. Я знала, что ты поможешь.
– Конечно, милая моя девочка, – ласково сказала Радегунда, поглаживая рыжие кудряшки дочери. – Знаешь, что ещё вызвало уверенность в том, что я на правильном пути?
Галатия чуть отстранилась назад, чтобы посмотреть матери в глаза. В ее собственных глазах горело любопытство и страх. Радегунда секунду стояла задумчивая, затем ее губы приоткрылись и она сказала:
– От неё шёл его запах – запах Виллоу.
– Значит, они уже встречались? Да, мама?
Радегунда кивнула и вновь прижала дочь к своей груди.
ГЛАВА 2
Мелания
– Уходи, – тихо произнесла Мелания и опустилась на кресло, резко почувствовав слабость. – И не приходи больше.
– Как скажешь, – послушно ответил Виллоу, но не двигался с места. Девушка испытывала шок, до сих пор находилась под воздействием его чар и с трудом соображала. Он боялся оставить ее одну, не убедившись, что с ней все действительно в порядке.
Вампир подобрал раскрытую коробочку с магическим кольцом и положил рядом с Меланией.
– Ты не сможешь избавиться от этой вещи. Это дар высшего вампира, – его голос звучал искренне и ободряюще, – означающий доверие. Для меня же это сигнал об опасности, который ещё предстоит расшифровать.
Мелания уронила голову в ладони.
– Почему я? – обреченно пробормотала она.
Виллоу присел перед ней на корточки и одной рукой приподнял ее подбородок.
– Ты напугана, знаю. Нет смысла твердить тебе, что я не желаю зла людям. Мои блага самоочевидны, если знать законы. Думаю, что доказывать это также бессмысленно, как и отрицать.
Между ними повисло молчание. Руки Виллоу обхватили холодные ладони Мелании. Он поднёс их к губам, и был удивлён, когда не встретил сопротивления.
– Ты красивая девушка. Я очень рад, что познакомился с тобой, – вновь сказал он.
– Уходи, – шепнула Мелания, отвернувшись. Как же хотелось закрыть глаза, потом открыть и осознать, что все это ей приснилось. Всего лишь бредовый сон и нет никаких вампиров на свете. Но пока Виллоу сидит перед ней, буквально излучая обаяние и теплоту, не присущую этим существам, свободная и беззаботная жизнь превращается в тревогу. В голове девушки крутилось миллион вопросов, но она не рисковала задавать их, чтобы он не имел шанса задержаться ещё хотя бы на минуту.
Спустя десять минут после того, как вампир покинул квартиру, Мелания начала приходить в себя. Сейчас девушку мучил озноб, и единственным спасением служила ее тонкая курточка. На негнущихся ногах она побрела на кухню, открыла холодильник и принялась шарить взглядом в поисках чего-то согревающего. У Флоранны всегда в запасе есть бутылка вина. И Мелания нашла ее.
Дрожащей рукой, наполнив первый попавшийся бокал, она залпом выпила все содержимое. Чувствуя, как вино горячей волной разливается по телу, девушка слегка облокотилась на столешницу и закрыла глаза. Пришло полное осознание, что всё произошедшее было реальным. Безобразное лицо и клыки вампира четко вычерчивались в памяти. А потом вспомнилось самое странное, самое необъяснимое – поцелуй.
Неужели она целовала самого настоящего вампира? Но что при этом чувствовала, до конца не понимала. Одно она знала точно – Виллоу не был ей противен.
Откуда-то донёсся знакомый звук. Мелодия. Это ее телефон.
Мелания добралась до своего рюкзака и вынула оттуда мобильник. На экране высвечивалось имя Торлейка. Убрав громкость, девушка вернула телефон на место и отбросила рюкзак, не желая с кем-либо разговаривать. Взгляд застыл на маленькой чёрной коробочке. Она лежала раскрытая все там же, где вампир ее оставил.
«Ты не сможешь от неё избавиться».
– Не смогу, значит? – стискивая зубы от злости, проговорила Мелания вслух, затем схватив злосчастную коробочку, подбежала к окну. – Ну, это мы ещё посмотрим.
С этими словами она отдернула шторку, открыла створку и выбросила шкатулку вместе с кольцом.
ГЛАВА 3
Виллоу
Снедаемый смесью разнообразных чувств, Виллоу вышел из квартиры Мелании, зная, что теперь может оказаться там в любое время и без приглашения. Оставить ее одну – не самая лучшая идея, но он не мог оставаться подле неё все время. В конце концов, она сама должна разобраться в себе и своём даре, неожиданно упавшем откуда-то из его мира.
Виллоу медленно и лениво спускался по ступенькам, ломая голову над тем, кто же тот смельчак, вышедший в город и отдавший кольцо – мать или отец?
Парень тряхнул головой. Не может быть, чтобы отец решился избавиться от кольца. Это невозможно, ведь оно защищает расу. А вот мама…
Мысли Виллоу прервались, когда он услышал женские голоса. Он замедлил шаг. В нос ударил знакомый запах высокомерия, снобизма и цинизма. Он знал лишь одного вампира с такими качествами, и это уже ему не нравилось.
Решительно толкнув железную дверь, он вышел на улицу и тут же увидел двух девушек. И обе немедленно замолкли, глядя на него.
– Демоника?
В голосе Виллоу прозвучало удивление, а в ее – радость.
– Виллоу! – с улыбкой на губах воскликнула вампирша и сделала к нему шаг, но тот отступил и посмотрел на блондинку. От неё пахло человеком.
Йодис не сводила глаз с вампира. Она знает это имя и помнит, что оно связано с именем ее любимого. Теперь ясно, что эти двое знакомы и, как ни странно, но им нужен Ранн. Зачем?
– Вы подруга Мелании? – спросил Виллоу, и Йодис оторвалась от тяжелых раздумий.
– Да, – ответила девушка. – И я слышала о вас.
– Правда? – Левая бровь вампира чуть приподнялась, сделав его аристократическое лицо слегка грубоватым. – И что же, интересно?
Вот тут девушка не стала терять возможности и сказала:
– Вы знаете моего парня – Ранна. И зачем-то искали его. Или ищете? А вы знаете, что он исчез? Все вокруг говорят, что он уехал, но разве человек может взять и покинуть город, не попрощавшись с любимой?
Виллоу долго смотрел на неё. Как жаль бедную девушку. Но если он скажет, где ее возлюбленный, она так же, как и Ранн нарушит закон. Этого Виллоу не мог допустить.
– Я тоже не знаю, где он. Поэтому и ищу. Может быть, мне стоит поговорить с его другом?
– Кого вы имеете в виду? Торлейка или Дейва?
Виллоу запнулся.
– Э… могу побеседовать с обоими, если подскажешь, где их найти. Я обязательно сообщу тебе все, что смогу узнать, – добавил Виллоу, заметив сомнение на лице девушки.
– Они учатся с нами на одном курсе.
– У тебя есть какая-нибудь их вещь? – спросила Демоника, стоявшая все это время рядом.
– Э… нет. А зачем?
– Можно поискать их по запаху.
Йодис замерла.
– Как поискать? По… запаху?
– Не слушай ее. Демоника шутит, – быстро сказал Виллоу, смерив вампиршу злобным взглядом. – Я понял тебя. А сейчас иди. Ты нужна Мелании.
Йодис кивнула и, подчинившись его гипнотическому взгляду, скрылась за железной дверью.
Не дожидаясь каких-либо слов, Виллоу схватил Демонику под локоть и потащил вперёд вдоль улицы.
– Что ты несёшь? Хочешь, чтобы люди узнали, что в городе вампиры? Хочешь активировать охотников?
– Успокойся. Сказала, не подумав, прости. Но эта девчонка ведь не догадалась, – оправдывалась Демоника. – Может, отпустишь? Мне больно.
– Не заговаривай мне зубы. Тебе не больно.
Они прошли вдоль нескольких домов по мостовой, минули автобусную остановку, затем свернули в арку, ведущую в какой-то двор, где людей практически не было.
– Значит, это была ты, – грубо прижав вампиршу к каменной стене, сказал Виллоу. Его глаза налились кровью от злости. – С кем из них ты в сговоре? Отвечай!
– О чём ты говоришь?
– Кто послал тебя во Вьюрэй шпионить за мной? Это Акил или моя мать Радегунда?
Демоника удивленно уставилась на него. Наружу рвался смех, рванный и истеричный, но ей усилием воли удалось подавить его. «Неужели он считает, что я способна вступить с кем-либо в сговор?» – в смятении подумала девушка и рывком высвободилась из цепких лап вампира. Хотя не могла не признать, что приятно чувствовать его руки у себя на коже.
– Виллоу, я сбежала с холма.
– Что значит – сбежала? – нахмурил он брови.
– Сбежала и всё. Ничего это не значит. Хотела помочь тебе и… как видишь, мне это удалось. У нас есть имена. Я просто уверена, что один из них и есть тот самый донор, за которым мы охотимся.
– Ты сделала большую ошибку, Демоника. Отец накажет тебя, если узнает.
– А кто сказал, что он узнает? Или ты посмеешь сдать меня?
В данную минуту Виллоу испытывал сразу несколько эмоций одновременно и чувствовал, что плотину вот-вот прорвёт. На кой черт ему сдалась эта обуза? Демоника может помешать его планам, все испортить. Она только мешать ему будет.
– Ты должна вернуться.
– Я этого не сделаю, и ты прекрасно знаешь, что никогда не стану кому-либо подчиняться. Меня не смогла остановить даже Галатия…
– Моя сестра? – Виллоу уже совсем ничего не понимал.
А Демоника ругала себя за то, что так неосторожно ляпнула про Галатию. Но назад дороги уже нет.
– Да. Она видела, как я ухожу, и пыталась остановить. Уж не знаю, каким образом ей удалось выведать мои намерения покинуть холм. – Вампирша сделала паузу, затем призналась: – Сегодня ночью я встречаюсь с ней на том же месте, где мы расстались. Если хочешь, мы можем пойти туда вместе.
Виллоу колебался и поэтому молчал. Демоника решила доконать его ещё одним признанием:
– Очевидно, ты думаешь, что я лгу. Но нет. Меня на холме ждёт смерть, потому что я совершила тяжкое преступление. И Галатия знает о нем, иначе она бы не пришла. У неё проявился дар предвидения.
Виллоу отошёл от Демоники как можно дальше, отвернулся и сцепил руки на затылке. Какое-то время он молча всматривался в стену арки перед собой и думал о том, что только что услышал. Если у Галатии проявился этот дар, тогда у него к ней миллион вопросов, ведь именно его сестра могла быть причастна к продаже того кольца Мелании. Эта новость оказалась клеткой. Виллоу словно находился в плену своего ума, порождающего беспрерывный поток мыслей. Он никак не решался нарушить его и дать ответ Демонике.
– Виллоу? – осторожно позвала его вампирша. – Меня хотят выдать замуж за Евдема. Поэтому я сбежала.
– Ясно, – сказал он, посмотрев на неё на этот раз с мягким укором. – Пойдём на встречу с Галатией. И я не сдам тебя Акилу, но с условием, что ты расскажешь мне всё.
– Обещаю, – едва сдерживая улыбку, ответила Демоника.
ГЛАВА 4
Элжерон
Таверна «Сытая акула» располагалась у берега Леманского моря. Элжерон не понаслышке знал, что там подавали самые вкусные блюда, вроде жареного фазана в устричном соусе или стейк из волчатины, а также всем гостям подавали тыквенный сидр. Ан Зигер не раз рассказывал о том, что пробовал там особое блюдо – жареного буйвола с шалфеевым хлебом. Кинсалор лично заботился о постоянных клиентах своей таверны и иногда за счёт заведения раздавал свой фирменный напиток под названием «Гранитная скала» – это пиво, по консистенции и цвету похожее на мёд. Наутро вызывает ужасную головную боль, однако после успешной проверки на выносливость, человек может получить «иммунитет» к похмелью.
Именно туда свернул Торлейк, и Элжерон последовал за ним. Он начал своё собственное расследование. Он дал слово Йодис найти Ранна, а значит надо с чего-то начинать. Торлейк – последний человек, который видел Ранна, а значит беседа предстоит долгая и тяжелая. В первую очередь потому, что Элжерону необходимо быть осторожным. Организация не должна ничего пронюхать.
Сама таверна была построена из дерева и венчалась широкой соломенной крышей. Подходя ближе, Элжерон ощутил горьковатый древесный запах, наполнявший всё небольшое пространство вокруг. В это место приходили исключительно мужчины. Женщинам сюда вход был категорически воспрещён. Объяснение этому простое: хозяин «Сытой акулы» Кинсалор считал женщин злом. Однако многие воспринимали такое правило, как благо.
Первое, что бросалось в глаза – громадное и с большим мастерством сделанное чучело акулы на постаменте, которое очень украшало зал. Но Элжерон не стал заострять на нем внимания, а немедленно переключился на Торлейка.
Элжерон подстроил случайную встречу, и ему даже не пришлось ничего говорить, Тор сам завёл разговор.
– Эй, Элжерон? Не узнаешь своих?
Тот обернулся и сделал удивленное лицо.
– О, Торлейк, какая встреча! Да в выходной день!
– Садись, выпей за компанию. Я тут Дейва жду, но он что-то опаздывает. Опять от Флор отвязаться не может, – на этих словах Тор посмеялся.
– Я не пью. Но присяду, потому что есть к тебе разговор. Очень хорошо, что я тебя встретил.
– Правда? – Торлейк подозвал официанта, сделал заказ и снова обратился к Элжерону: – Какое дело ко мне?
В таверне было тихо и спокойно, только дверь скрипела, если кто-то входил внутрь. В «Сытой акуле» жизнь закипала лишь после полуночи. Но Элжерона волновало не это. Он не хотел, чтобы Дейв появился раньше времени. Поэтому не стал тянуть с вопросом:
– От Ранна что-нибудь слышно?
Торлейк помрачнел, и Элжерон понимал от чего.
– Он уехал, и нет никаких известий, – сухо ответил темноволосый парень.
– Ну, тогда у меня нет другого выхода. Придётся спрашивать с тебя, – сказал Элжерон и с кривой ухмылкой перегнулся через стол: – Ранн мне хорошо задолжал. У меня даже расписка есть, где чёрным по белому написано, что в случае непредвиденных ситуаций можно обращаться к тебе.
На стол поставили сидр, и Торлейк его выпил почти залпом. Элжерон ожидал такую реакцию и если все пойдёт по его плану, то парень согласится на его условия, не попросив показать несуществующую расписку.
– Если не хочешь платить за него, тогда просто найди, – заключил Элжерон.
– Легко сказать «найди».
– Послушай, ты наслышан обо мне, так? Сейчас я говорю с тобой по-хорошему. Мне нужен Ранн. Либо достань мне его из-под земли, либо выкручивайся вместо него. – Элжерон откашлялся, затем просто улыбнулся. Хотя Тор смотрел на него с хмурым, враждебным видом. – Вы же были лучшими друзьями. Так в чем проблема?
Скрип двери отвлёк парней от разговора. Элжерон напрягся. Это был не Дейв, а кое-кто похуже – Ан Зигер. «Вот, черт!» – подумал он. Эта встреча не входила в его планы. Воспользовавшись тем, что Ан его не заметил, а пошёл сразу к барной стойке, Элжерон повернулся к Торлейку и быстро сказал:
– Даю тебе ровно сутки. Меня найти не сложно, сам знаешь. А мне пора.
Набросив капюшон на голову и не глядя по сторонам, Элжерон поспешно вышел из таверны.
Дело сделано. Торлейк испугался, а значит, есть шанс, что он придёт и всё расскажет сам.
ГЛАВА 5
Йодис и Мелания
– Йодис, помоги! Я задыхаюсь… Прошу тебя!
Побросав пакеты и сумку на пол, девушка подбежала к Мелании. Она хрипела и держалась обеими руками за горло, точно кто-то стягивал на ее шее веревку. Йодис села рядом с подругой, боясь коснуться.
– Что случилось? Может, врача вызвать?
Меланию начало трясти, она кашляла и снова пыталась ловить ртом воздух.
Всё это началось с того момента, как она захлопнула створку окна. Внезапно накатила слабость. Не способная сделать хотя бы шаг, немедленно ухватилась за подоконник, чтобы удержаться на ногах. Мелкий озноб прокатился по всему телу, возникло огромное желание выпрыгнуть из того самого окна, около которого стояла. Паника пропитывала каждую часть тела, заливала ноги свинцом, благодаря чему Мелания не могла сдвинуться с места.
Затем послышался шум, хлопнула дверь и в комнату вбежала Йодис…
– Мелания! Мелания! – Глаза Йодис стали шире. – Это Виллоу? Что он с тобой сделал? Он же был здесь и… ну, да, он ясно дал понять, что я тебе сейчас нужна.
– Кольцо… – почти выплюнула Мелания.
– Кольцо? Какое ещё кольцо? – Девушка поднялась на ноги и бросилась искать телефон. – Тебе нужен врач!
Но Меланию не отпускала мысль, что дело именно в кольце.
Вновь и вновь слышался голос Виллоу:
«Ты не сможешь избавиться от этой вещи. Это дар высшего вампира».
Сделав усилие, Мелания немного поднялась, но ослабевшее тело вынудило упасть безвольно на пол, она дышала все тяжелее, дыхание становилось учащенным.
– Йодис… Не звони… Найди кольцо… – прерывисто говорила Мелания, глядя перед собой в пустоту влажными глазами. – Оно там, внизу. Чер… чёрная бархат… найди… – выдохнула она и закрыла глаза.
Тень нависла над растерянной Йодис, она бесстрастно смотрела на свой телефон, пальцы уже набрали нужный номер, однако на вызов она не спешила нажимать. По щекам разбежались дорожки слёз. С сожалением глядя на Меланию, неподвижно лежащую на полу, Йодис пыталась найти правильное решение. История с кольцом прозвучала, как бред, поэтому она позвонила в больницу и вызвала врача, затем проверила, дышит ли подруга. Мелания дышала, по вискам стекали струйки холодного пота.
Йодис налила в чашку воды, схватила полотенце и сделала Мелании компресс. Затем села рядом с подругой на пол.
Солнце исчезло, словно его и не было, а небо затянули тучи.
– Скоро тебе помогут, – шепнула Йодис подруге, разглядывая необычное явление в небе. Казалось, что солнечные лучи хотят прорваться сквозь плотные серые осенние тучи, но им будто мешала какая-то сила. – Потерпи, – произнесла она и сжала холодную руку Мелании.
Но вдруг ее глаза ослепил свет. Настолько резко и быстро, что Йодис вскрикнула от боли.
– Святые Угодники! – простонала девушка, прижимая ладошки к закрытым векам. Никогда в своей жизни Йодис не чувствовала ничего подобного. Солнце не может быть таким жестоким, думала она, промывая глаза в ванной. Постепенно зрение вернулось к ней, хотя перед глазами ещё долго мелькали разноцветные всполохи.
За эти пару минут она не услышала ни звука, однако, когда вышла из ванной в гостиную, Йодис ждал сюрприз. Мелания в сознании, бодрая и румяная сидела в кресле. В ее руках покоилась черная бархатная коробочка. Флоранна сидела на соседнем диване, рассказывая что-то подруге.
– О, Йодис! И ты здесь? – воскликнула Флор, подскакивая к ней с поцелуями. – А я какую-то вещицу нашла на улице. Думала, теперь похвастаюсь новым украшением, а она, оказывается, принадлежит Мелании.
Йодис с подозрением разглядывала подруг и ничего не понимала.
– Там кольцо? – строго спросила она Меланию. Видела ли Флоранна подругу в том состоянии, в котором Йодис пришлось ее оставить? Остаётся загадкой. Мелания кивнула в ответ и Йодис поспешила поинтересоваться: – Как чувствуешь себя?
– Намного лучше, спасибо.
Флоранна нахмурилась.
– Почему Йодис спрашивает о твоём самочувствии?
– Девочки, простите, но мне надо отдохнуть. Сегодня у меня слишком много событий, неплохо бы мысли привести в порядок. В другой раз я вам обязательно все объясню.
После этих слов Мелания встала, чтобы отправиться в свою спальню. Слабость как рукой сняло, стоило кольцу приблизиться на пару метров. Единственное, что ее обескураживало – множество вопросов, касаемых Виллоу, вампиров и ее связи с этим кольцом. Наверное, стоило рассказать всё подругам, но поверят ли они в этот бред, когда сама Мелания до конца не верила в произошедшее?
Йодис преградила ей путь.
– Мел, ты меня прости, но я хочу знать, что за чертовщина тут творится. Когда я пришла, ты едва дышала, а сейчас ведёшь себя так, словно мне это приснилось. – Она вырвала коробочку из рук подруги, но тут же обожглась и с криком отбросила ее. – Что это, мать твою, такое?!
Флоранна с широко раскрытыми глазами наблюдала за происходящим. Она сразу же подумала о том, что несколько минут назад держала эту коробочку, но ничего не почувствовала. Так почему Йодис не смогла взять ее?
– О чем сейчас говорит Йодис? – обратилась она к Мелании, которая присела, чтобы поднять коробочку. – Когда я пришла, ты сидела в кресле.
– Я сама не могу этого объяснить, – тихо произнесла Мелания. – Я купила ее у женщины сегодня на ярмарке. За… за кровь.
– За что?! – в один голос выкрикнули девушки.
В этот момент Мелания поняла, что бесполезно сбегать. Они ее подруги и обязаны знать хотя бы часть истории. Тогда она предложила им присесть. Йодис нашла на кухне чашку со льдом и опустила в неё обожженные пальцы. Мелания отменила вызов врача, а Флоранна задернула шторы, чтобы в комнате стало темнее, затем приготовила всем лимонад. И когда все уютно расположились на диванах, Мелания рассказала о том, что произошло на ярмарке, о визите Виллоу и о том, что случилось с ней после.
Но каждая привлекательная история должна иметь в себе что-то недосказанное, таинственное. Так и Мелания умолчала о том, что Виллоу не человек, а вампир. Она просто побоялась об этом рассказать.