«Пражское кладбище» kitabının incelemeleri, sayfa 3

innashpitzberg

По случайному совпадению читала "Пражское кладбище" сразу после "Рабле" Бахтина. По мере чтения, несколько раз задумывалась о том, читал ли Эко Бахтина. Скорее всего читал, но не суть.

Эко уже сделал в "Маятнике Фуко" и "Баудолино" то, что он делает в "Пражском кладбище". Сделал лучше и интереснее, сделал намного сильнее.

Читала неторопливо, с экскурсами в сеть по поводу различных личностей, выведенных в романе. Читала с удовольствием, интересуясь историческими событиями, людьми, группировками, масонами, иезуитами, и т.д.

Детективно-психологическая линия не затронула, моральная линия, которой так восхищается переводчица в предисловии, не затронула, и показалась слабовата.

Получила удовольствие. Хорошая книга. Хорошая, но не блестящая. Эко умеет лучше.

Rosio

Мне всегда очень сложно как-то комментировать произведения Эко, разложить и передать свои впечатлениях, так как очень проблематично написать о том, что тебе дал целый мир. Ведь Умберто Эко не ограничивается рамками одной истории своих персонажей и определенными местами. Да, основная тема у него одна, но от неё идёт столько ответвлений, что очень густое дерево из них получается. Ответвления эти идут во всех направлениях времени и пространства, вписывая в роман много исторических событий. И я уже не говорю о всевозможных деталях и подробностях, которые дарит Эко своим читателям. Он - историк, он - исследователь, поэтому он делится знаниями на страницах своих произведений.

Этот роман не стал исключением. Он охватывает большой исторический период, обширна и его география. Революционные движения во Франции и Италии как большое полотно на фоне которых писатель будто вышивает отдельные детали этих глобальных событий: непонятная и так и нераскрытая гибель судна, на котором плыл со своими расчетными книгами Ньево; подделка исторических документов, якобы проливающих свет на масонство; странная смерь Жоли, заговоры иезуитов и появление антисемитского движения... Девятнадцатый век, как оказалось, был влюблен в заговоры и мистификации, которые происходили по всей Европе в тех или иных масштабах.

В основу романа легла скандальная история с подложными "Протоколами Сионских мудрецов". Несмотря на то, что практически сразу было установлено, что данный документ - подделка, нужное зерно было посеяно. До сих пор находятся те, кто считает их подлинниками, а теория мирового заговора до сих пор будоражит умы и возбуждает фантазию. Основной персонаж как раз и является одним из создателей подделки. Он - орудие. Но добровольное. С оговорками, конечно, определенные рычаги давления на него, естественно, имеются. Но всё равно складывается впечатление, что подобная деятельность для нашего "героя" чуть ли не в удовольствие.

И главный герой здесь у Эко под стать теме романа. Симоне Симонини - человек редкостной беспринципности. Он совершенен в своей омерзительности. Он - шпион, поддельщик документов, убийца. Он не идейный, совсем наоборот, он работает на всех, кто предлагает за очередную низость или фальшивку достойную по его мнению плату. Волею своих работодателей и иных заказчиков Симонини повезло побывать на месте исторических событий и познакомиться с заметными фигурами своей эпохи. И хорошенько напакостить. Единственная слабость этого человека - он гурман. Других привязанностей не имеет.

Интересна подача материала в виде дневника нашего героя. Но и тут всё не так просто. У нашего шпиона есть одна проблемка, о которой он никому поведать не может. Но это - одна из интриг романа, поэтому спойлерить не стану. Лучше добавлю о Симоне такую вещь - это мог бы быть действительно неординарный преступник. У него много личин. Он умеет мастерски перевоплощаться. Он хитер и вероломен. Будь Симонини ещё и умён, он мог бы стать одним из преступных гениев.

Шпионаж, разведка, фальсификации, манипуляции людьми и их сознанием, способы влияния на умы и общественное мнение, реальные исторические персонажи, каждому из которых тоже отведена своя роль, масонство, дьяволопоклонничество, еврейский вопрос и прочее, прочее, прочее... Обзор эпохи, можно сказать. Причем теневой её стороны. Тут Эко - мастер!

true_face

Думаю, это символично, что книгу я дочитала именно 9 мая. И роман "Пражское кладбище" читать обязательно всем! Неважно, нравится вам творчество Профессора или нет. Остальные романы можете не читать, если не хотите. Этот читать!

Почему? Потому что он рассказывает о реальной истории, о том как группка фанатиков и авантюристов провернула самую жуткую подмену в истории человечества. И подмена эта привела к зарождению у Гитлера идей по превосходству арийской расы и полного уничтожения иных (низших) рас (в первую очередь евреев).

В этом романе действуют сплошь реальные исторические личности, кроме самого рассказчика Симонини. Так что скучать не придётся. Весь рассказ подаётся как обычно у Эко в очень захватывающей приключенческой фабуле.

А читать всем обязательно, чтобы однажды не оказаться в той толпе, что как стадо баранов пошло за кучкой мистификаторов. Особенно актуально это в наше время, когда фейковую инфу так трудно отличить от реальных фактов.

SomSom

Сон разума рождает чудовищ

К Умберто Эко я отношусь с огромным уважением. Даже с некоторым священным благоговением. Как не трепетать перед человеком, обладающим столькими знаниями и талантами. "Пражское кладбище" - последний на данный момент роман Эко. Это жизнеописание мерзавца, обжоры, лгуна и пройдохи Симонино Симонини, его грязных делишек и специфических приключений в Европе 19го века. Симонини ведет дневник (что побудило его вести записи - отдельная интрига), припоминая свою жизнь с самого детства. Умница Эко дает понять читателю, насколько отвратителен герой, говоря при этом, лишь от его, первого лица. Отвращение к Симонини начинаешь испытывать с первых же строк. Главный герой по-своему хитер и ловок: обделывая свои темные делишки, он почти всегда выходит сухим из воды. Но насколько же он невежественен, насколько безнравственен! Помимо исторически достоверной картины Европы того времени, Эко насыщает книгу интереснейшими пассажами и отступлениями. Тут и методы гипноза, и лекция о пользе кокаина в лечении наркозависимости (sic!), и рецепты кулинарных блюд, и тонкости изготовления бомб, и краткая история парижской канализации, и даже отвратительнейшая черная месса с элементами порнографии. Тут и сонм деятелей, от Гарибальди до Фрейда, и парад мерзостей в лицах второстепенных персонажей различных калибров. К слову, все персоны, кроме совсем уж ничтожных и самого Симонини, - реально существовавшие люди. Что делает роман еще и интерактивным развлечением. Подробности биографий, изысканных мной в поисковиках, сильно расширили горизонты самого текста. На этом пестром фоне разворачивается история создания "Протоколов сионских мудрецов", дела всей жизни нашего героя, его детища и главной страсти. О том, как писался этот документ, в сжатом виде Эко рассказывал еще в своих "Шести прогулках в литературных лесах". Начиная бытовым сексизмом и привитым в детстве антисемитизмом, Симонини проходит путь к всепоглощающему расизму и нацизму. Страшный путь, что и говорить. Презирая всех окружающих, включая соседей-европейцев, Симонини выращивает в себе ненависть к еврейскому народу. Подпитывает ее, ищет подтверждения своей ненависти, а если не находит - фабрикует эти подтверждения сам, свято в них веря при этом. "Пражское кладбище" - роман многослойный, как и все книги Эко. С одной стороны, это классический авантюрный роман, в лучших традициях Дюма. С другой стороны, это историческое полотно, абсолютно достоверное, наполненное фактами даже в мелочах. И с третьей - горькое рассуждение о том, из какой ничтожной малости вырастают трагедии, из какой грязи лепится мировая политика. О том, как корысть, безнравственность и невежество ведет к страшным последствиям для многих тысяч людей.

Господи, нет, не моими руками, по счастью, будут убивать целый народ. Но я внес свой вклад, хотя и скромный.

Это слова Симонини, продавшего окончательный вариант своих "Протоколов". Дальше, уже за рамками временного отрезка книги, будут и погромы, и Освенцим, но уже без Симонини. Он уже внес свой скромный вклад...

Elinava

«И пускай они приличные люди, они же на нас не похожи!» Профессор Умберто продолжает исследовать тему того, как идеи видоизменяют и захватывают как частную, так и общественную жизнь. «Протоколы сионских мудрецов» подобно вирусной рекламе внедрены в сознание практически каждого человека охочего до теорий заговора и по меньшей мере на слуху у всех остальных. Еще в «Маятнике Фуко» Эко затрагивает мысль о том, что идеи могут настолько внедряться в сознание, что могут не только трансформировать его, но и влиять на функциональное состояние, вызывая дисфункции, вплоть до онкологии. В «Пражском кладбище» он исследует влияние идей уже на массовое сознание, указывая на эксплозивное их воздействие подобное болезнетворному вирусу на ноосферу в целом. Ну в самом деле, что такого катастрофического натворили евреи всему цивилизованному обществу, что на них обрушили все человеческие грехи и в определенный исторический период начали «охоту на ведьм». А ведь им определенно понравилась роль жертвы и они манкируют этим при каждом удобном случае. Проза Эко как всегда полна неоспоримых достоинств: образность, глубина, высокая насыщенность историческими и культурными аллюзиями. Признаться всякий раз, читая Эко, я чувствую свою интеллектуальную ущербность. Его стиль уникален, а мастерство, на мой взгляд, состоит в том, что он нейтрально относится к своим героям. Для него хитросплетения их жизни это в первую очередь интеллектуальная игра, к которой он и приглашает своих читателей. Его героям сложно сопереживать эмоционально, а вот выводы сделает, я думаю, каждый читатель. Основной вывод после прочтения «Пражского кладбища» сводится для меня к основному правилу гештальт-терапии: «Внимательно относись к информации, воспринимай ее критично, чтобы избежать ненужных интроектов». Что обеспечивало главному герою, капитану Симонини, такую беспрецедентную успешность в его махинациях? Пожалуй, великие строки «Нашего Всего»: «Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад»! Люди, к сожалению, очень легко заглатывают всевозможные теории заговоров, зачастую даже не пытаясь критически отнестись к ним. Эта бессознательная тяга ко всему тайному, мистическому заложена, кажется, в самих настройках нашего мозга. Ведь чем еще можно объяснить всю историю человеческой спиритуальности? И Эко великолепно играет в эту игру подсовывая читателю реальные исторические факты, перемежая их с творческим вымыслом настолько, что грань между Правдой и Вымыслом размывается. Да и может ли быть история правдива? У сеньора Умберто прекрасное чувство юмора, очень тонкое, ненавязчивое, с которым он так великолепно водит читателя за нос. И я все прекрасно понимаю, но отказаться от его обаяния невозможно. P.S Очень радует глаз написание фамилии небезызвестного психоаналитика в правильной транскрипции, в отличии от укоренившейся в русском языке трудности перевода. P.P.S Перевод Елены Костюкович как всегда великолепен, нужно быть удивительно образованным человеком, чтобы так переводить Эко. P.P.P.S «Разница между феей и ведьмой – это вопрос возраста и внешности». Доставило.

_ANTARES_

Собака не находила себе места. Стоило ей едва учуять запах хозяина, как сразу же накатывал букет всевозможных запахов, и она вновь терялась. Нагретая мостовая, пот людей и лошадей, сладкие пирожные и папиросный дым - все это забивало ей ноздри, и она никак не могло учуять его. Собака билась о ноги чужих людей, кто-то давал ей проход, кто-то с озлоблением пинал ее. Вот, казалось, она уже нашла его, добралась до его сапог, но вновь перед ней оказывались чужие ноги, готовые больно ударить по ней. Она потеряла его. Собака не узнала хозяина.

Когда речь заходит о суматохе, столпотворении и хаотичном состоянии, на ум приходит сразу несколько примеров из русской классики. В первую очередь это, конечно же, "Бородино" Лермонтова с его "смешались в кучу кони, люди". Можно вспомнить и толстовское "все смешалось в доме Облонских", которое так к месту использовал Булгаков в "Мастере и Маргарите". Не меньше мне нравится и армянская фраза շունը տիրոջը չի ճանաչում, которую дословно можно перевести как "собака не узнает хозяина". Означает она суматоху, толпу, неразбериху, одним словом такую ситуацию, когда собака не может узнать своего хозяина в толпе других людей. Нечто подобное я попробовал изобразить в начале рецензии для более наглядного представления этой фразы. Именно она пришла мне на ум, когда я читал "Пражское кладбище". Гурман и литературный мэтр Эко создал настоящий винегрет из самых разных людских баек и тайных обществ. В романе читатель встречает масонов, иезуитов, сатанистов, республиканцев, монархистов и всяких иных -истов-. Большинство из них прикрываются этими ярлыками, зарабатывая немалые деньги и наживаясь на других. Редко кто из них действительно верит в то, что он проповедует, но это, казалось, мало кого волнует.

Отдельного внимания заслуживает главный персонаж книги. На сайте многие плохо о нем отзывались, говоря, что он скверный и дрянной человек, но мне он очень понравился. Это весьма колоритный и интересный персонаж. Симонини абсолютно беспринципный, подлый и юркий тип. Он готов работать на тех, кто ему больше заплатит. Подобно хамелеону, он сразу может поменять свой окрас и из верующего католика превратиться в атеиста-социалиста. Он кидает людей, убивает их, обкрадывает. Он настолько подлец, что с каждой его выходкой только удивляешься его лицемерию и числу масок. Одним словом, красавчик, а не персонаж. Мне всегда нравились в литературе подобные плуты: Чичиков, Хлестаков, Ноздрев опять же. Они скрашивают произведения, делая чтение более увлекательным. Скучно было бы с одними Алешами (Карамазов) и Рудиными, литературе нужны Пегасовы ("Рудин"), Смердяковы и Иудушки, как же без них подлецов и грубиянов? Вот и наш Симонини. Он настолько гад, что его нельзя не любить. Снимаю шляпу перед мэтром Эко и его ручным плутом.

Не обошел автор и тему антисемитизма. Она является одной из главных в книге. Евреев в книге ненавидят скрытно, отрыто, по инерции и привычке, по идеологическим соображением и просто ради формы, чтобы не особо расслаблялись, так сказать. Эко отлично показал в своем романе, как из одной газетной утки можно раздуть целую трагедию, способную сделать несчастными целые семьи, а то и города и села. Мораль книги (если уж необходимо ее назвать) такова - не верь свято в то, что говорят и пишут другие люди, живи своей жизнью и дай жить другим, а там, глядишь, и солнышко появится.

01:19
Lucretia

Я вообще-то хотела почитать что-то вроде "Голема" Майнринка и дико разочаровалась узнав, что ни фига подобного. Я еще в октябре говорила, что не хочется - но книги находят тебя даже через не хочу. М-да... с одной стороны такой человек как синьор профессор плохих книг написать в принципе не может, не тот уровень мастерства, неопускаемый. А с другой: 1. Теории заговоров мне абсолютно не близки и не понятны. Идея мирового господства тоже. Паранойей никогда не страдала и считаю что люди слишком ленивы, чтобы чего-то там хотеть для мира. Людям интересен свой кошелек и своя семья. 2. Что люди любят создавать себе проблемы на пустом месте и делать из мухи слона - согласна. Евреи, гомосексуалисты, злые американцы, китайцы, арабы - все хотят всё испортить,бууу. У меня собственные фобии имеются, не буду прибавлять к ним чужие. Вот все это было бы смешно если бы не было так грустно. 3.Синьор профессор создал уникально отрицательного персонажа. Человека, который возможно где-то и найдет себе единомышленников - но это буду не я. За его приключениями следишь, не проецируя его на себя. 4. О хорошем - в книге много качественных иллюстраций, хорошая бумага, красивая обложка, приятное готическое название. В предисловии сказано, что главный раввин Рима назвал эту книгу "аморальным вуайеризмом", а я сравню эту книгу с романами Поппи Брайт - интересно, но не хочется, что бы в жизни так было.

sergei_kalinin

Сказать, что я люблю тексты Эко - это ничего не сказать! Я их обожаю :)

Имя розы, Маятник Фуко, Остров накануне, Баудолино и проч. (в т.ч. многочисленные тексты около этих тектов) - занимают почётное место на моих книжных полках, а также самый теплый уголок в моём сердце... Разумеется, "Пражское кладбище" я ждал с нетерпением, и...

...и после прочтения - "завис", оказался в растерянности и в недоумении...

Во-первых, что бы там ни говорили - текст читается очень тяжело. Он требует максимального внимания и "вгрызания" :( Это явно не "лёгкое чтиво", когда при чтении "входишь в поток", и уже не столько разбираешь смысл слов, сколько летишь в своём воображении от одной мизансцены к другой. Уж не знаю, чья тут вина: или переводчика, или автор так задумал - но у меня подобные ощущения от текста возникали, когда я пытался читать И.Канта на немецком :) Т.е. это не столько чтение, сколько какая-то вдумчивая деконструкция текста, более характерная не для чтения художественной литературы, а для научной работы.

Во-вторых, книга токсична. И ответственность в этой отраве - на авторе. Если вы читали "Вечный фашизм", то вы понимаете, что автор абсолютно точно знал КАКОЙ текст он создаёт.

А создал он провокационный текст. Вокруг которого уже спорят (и будут спорить): этот текст является просемитским или антисемитским? Он дезавуирует всяческие "теории заговоров", или наоборот - утверждает, что "теории заговора" являются закономерной и неизменной частью исторического прогресса; своего рода "необходимое топливо" для развития общества.

В-третьих, не менее провокационной и противоречивой фигурой является ГГ книги (Симонини). На первый взгляд - с ним всё понятно: редкостный подонок, убийца, стукач, провокатор и предатель, наделенный всеми мыслимыми и немыслимыми пороками.

Но не всё так просто... Попробуйте спроецировать ГГ на наше время. Перед нами типичный представитель "среднего класса"; получивший хорошее (для своего времени) религиозное воспитание и образование; гражданин, приносящий пользу своему обществу. Юрист, наконец :))) Заметьте, я пишу слово "пользу" без кавычек, т.к. ГГ на протяжении всего текста является всего лишь пешкой в руках могущественных государственных спецслужб. Да, он добивается достижения и собственных целей - но только в рамках достижения и под прикрытием достижения целей государственных.

Вот вам и парадокс: ГГ - добропорядочный гражданин, слуга государства, воспринимающий жизнь всего лишь в рамках своих стереотипов (усвоенных из семьи - от деда и от учителей-иезуитов), желающий всего лишь изжить свои детские страхи... И вот эта вот ментальность "среднего гражданина", начиненная стереотипами про другие национальности, религии, про женщин, про людей искусства, про людей другого социального статуса (и т.д.) оборачивается тем, что ГГ совершает страшные поступки.

А ведь подобными стереотипами начинён каждый из нас... И если вас не цепляет, например, "еврейская тема", то, возможно, вы нездоровым образом возбудитесь от "чёрной" темы, или от "войны полов" ("все мужики сво..., все бабы б...!"), или от "поголовно коррумпированных чиновников" (и т.д.).

Тематика персональных стереотипов может быть разной. Результат всегда один: когда мы слишком одержимы этими стереотипами - каждый из нас незаметно превращается в Симонини...

Парадокс усиливается ещё и тем, что, в общем-то, капитан Симонини - это "маленький человек" (как учат в школах - в лучших традициях "Повестей Белкина")))). Его можно даже пожалеть: он одинок, живет в вечном страхе, у него плохо со здоровьем, у него почти нет радостей в жизни (кроме как пожрать))), злые спецслужбы постоянного его шантажируют и используют, как хотят... Бедный он, несчастный... (здесь, наверное, смайл надо поставить)

Если не отбрасывать эту парадоксальность, и вглядеться в ГГ со стороны - становится страшно :( Т.к. в роли такого Симонини с лёгкостью может оказаться огромное количество т.н. "обычных" людей, вроде бы хорошо знакомых нам.

В-четвертых, меня лично сильно обескураживает заявление автора о том, что всё написанное в книге (кроме "виртуального" ГГ) или является исторической правдой, или очень близко к ней.

Хотя в моей библиотеке действительно есть "Забавная Библия" Лео Таксиля; и даже один из альманахов Батая о дьяволе, купленный в питерском букине в студенческие ещё годы (очень уж хотелось изучать оккультизм по первоисточникам ;)))). Тем не менее, пруфлинков в книге явно не хватает :) Т.к. уж больно шокирует та самая "историческая правда"; да и очень много сейчас книг, которые эту самую "историческую правду" перелицовывают, как хотят :(

Прекрасно понимаю, что если добавить к книге пруфлинки, то объём её раза в 3-4 возрастёт. Вроде бы Эко не является чистым мистификатором (как, например, Борхес в некоторых текстах), но всегда интересно понять степень авторского вмешательства в историю :) Хотя есть подозрение, что, по-идее, может появиться и книжка с комментариями, что-то вроде "Заметок на полях Имя розы". М.б. ...

В-пятых... Прочитал книгу, и в очередной раз убедился, что нет ничего увлекательнее, чем паранойя :))) Любая "теория заговора" - это очень опасный ментальный паразит, от которого невозможно излечиться. Поясню.

Можно сразу и с порога отрицать даже саму возможность каких-либо заговоров. Их просто нет, это всё выдумки! Закрыть глаза, и сказать, что чудовищ на самом деле не существует :) - это очень удобная позиция... если вам 5 лет :) Если же просто открыть учебник истории, и посмотреть, где, когда, и как часто государственная власть менялась с помощью заговоров и переворотов - вы будете сильно удивлены (таких фактов ОЧЕНЬ много в мировой истории).

Если признать существование заговоров, и начать их анализировать, то... То очень сложно провести грань между корректными и некорретными обощениями. Иными словами, редко кто в состоянии разоблачить конкретный заговор внутри локальной социальной системы, но зато с легкостью можно доказать наличие всемирного заговора :)

Как только химера создана - "мировой заговор _____" (нужное вписать: евреев, масонов, инопланетян и т.п.) - она начинает жить своей жизнью. Она становится интеллектуальной конструкцией, которая уже не нуждается в обосновании, а наоборот, с её помощью начинает восприниматься и интерпретироваться всё окружающее. Это уже бредоподобная логика, объясняющая всё в стиле: "В 1908 году в тунгусскую тайгу упал метеорит. Казалось бы - при чём тут масоны?".

Интеллектуальная химера самодостаточна и очень увлекательна. Паранойя делает жизнь интересной :) Она создаёт некую вируальную реальность, наполненную яркими эмоциями, она придаёт смысл нашим поступкам и нашей жизни. Одно дело, когда ты просто с бодуна вышел на улицу кулаки почесать, и совсем другое дело, если это делается под лозунгом "Бей жидов, спасай Россию!". Деяние одно и то же, но самооправдания разные - в первом случае повода гордиться собой нет, а во втором - уже есть.

Проблема в том, что интеллектуальные химеры ныне поставлены на поток.. По сравнению с современными политтехнологами, капитан Симонини - наивный младенец :)

Мало того... Тексты вроде "Протоколов сионских мудрецов" - универсальны. Подобные тексты - это вечные попытки разработать рецепт "абсолютной власти". И, надо сказать, попытки небезуспешные :) У подобных текстов есть идеологическая сторона: важно чётко обозначить "образ врага", якобы уже приблизившегося к этой самой "абсолютной власти", и вовсю использующего её против нас. Очевидно, что ничто так не отвлекает внимание обывателей от наших (политических партий, спецслужб и проч. групп) собственных претензий на власть, как образ коварного врага, затевающего страшный мировой заговор :)

Но у подобных текстов (ещё со времен Конфуция и Маккиавелли) есть и чисто техническая сторона. Это своего рода советы, правила, приёмы и проч. на тему прикладной власти. При этом совершенно не важно, кто, для кого, и против кого написал данный текст. Вместо "сионских мудрецов" можно вписать любое другое словосочетание - законы власти универсальны для всех.

Ценность книги Эко в том, что он немного приоткрыл нам "кухню". Показал, как делается власть, как манипулируют общественным сознанием. Да, УЖЕ ТОГДА...

...и любому человеку, имеющему моск :) , становится жутковато: "А что тогда на самом деле происходит в наших СМИ, в нашей политике СЕЙЧАС? Какими химерами одержимы мои соседи? Какой из моих стереотипов, умело дёрнутый за ниточки очередным капитаном Симонини, позовёт меня завтра на баррикады?"

shulaev

Я с большим уважением отношусь к творчеству и научному наследию Умберто Эко. Но вот я прочитал ''Пражское кладбище'' и понял для себя, что произведения в жанре форсированного фарса, когда основным содержанием становится высмеивание на протяжении всего произведения, категорически не мой жанр. В то же время я понимаю и в основном поддерживаю направление сатирического жала, коим господин Эко уверенно орудует. Не во всех пунктах, но об этом ниже. Показалось мне, что ''Пражское кладбище'' смело можно считать ещё и блистательным публицистическим произведением, со вкусом и неотличимо замаскированным под очень качественный шпионский роман. Выделяю для себя 4 основных идеи произведения, по ходу произведения сплетающиеся в художественное единство (правда, итальянская линия доминирует только в самом начале). Итак. 1) Историю объединения Италии в 19 веке можно воспринимать как историю борьбы 3 выдающихся исторических личностей за власть и влияние в нарождающемся государстве - Камилло Бенсо ди Кавур (1810 - 1861), Джузеппе Гарибальди (1807 - 1882), Джузеппе Мадзини (1805 - 1872). Причём, между строк можно явно прочесть неприятие У. Эко по отношению к Кавуру, симпатию, но и некоторый сарказм по отношению к Гарибальди, и создание флёра таинственности и неопределённости вокруг образа Мадзини. Большое спасибо господину Эко, он указал мне на моё очень плохое знание истории Италии 19 века и более ранних периодов, будет стимул к изучению её политической истории. 2) Всевозможные антисемитские измышления о тайных сговорах евреев против христиан в частности и всего человечества вообще - это тотальная безграничная глупость и смрадная мерзость. Для её изобличения в рамках художественного произведения сатира является прекрасным средством, для научного изучения - первое дело, как и всегда - скрупулёзное и добросовестное сличение исторических документов. 3) У. Эко в который раз подтверждает, что глупая инициатива - дело наказуемое. Если некто, или даже группа лиц, возьмётся положить жизнь свою на богохульство, то пусть они будут готовы к тому, что после смерти их хорошенечко и поделом отчехвостят, что и продемонстрировал У. Эко своим романом, препарируя биографию лжеца и скомороха Л. Таксиля (1854 - 1907). Господин Таксиль привык мистифицировать и всё вокруг себя измазывать грязью. Через столетие получил от У. Эко ответочку. Ведь образ мерзкого антисемита Симонини, это удар не только по антисемитизму, это ещё и удар по лицемерным ультралиберальным антиклерикалам. Тонкий, не сразу понятный, но смачный удар. 4) Может я и неправильно прочёл и понял великого итальянца, но сложилось впечатление будто Умберто Эко своим произведением хотел добиться у читателя ощущения будто в большинстве своём в спецслужбах 19 века, независимо от государства и подданства, служили люди беспринципные и подлые, люди без идеи вообще, люди, которым идею заменяет корысть и ненависть тотальная по отношению к инаковым. Идея эта мне неблизка и кажется ложной. Спецслужбистов разных стран всем скопом нельзя стричь под одну гребёнку. Во всех спецслужбах, всех государств, убеждён, были и есть, и подлецы, и честные убеждённые профессионалы, для коих главная идея - национальные интересы родного Отечества. Но хорошо уже то, что господин У. Эко своим интереснейшим произведением ставит принципиальный вопрос - а кто сейчас в предельно развращённом мире, в мире, где мораль и этика постоянно попираются чуть ли не всеми, достаточно компетентен для того, чтобы оценить степень этичности действий представителя спецслужб того или иного государства? И даже если такие компетентные люди найдутся - кто будет их ранжировать по авторитетности? --- И заметочка совсем уж на полях. До какой степени Ф. М. Достоевского (мельком обсуждается в двух- трёх главках ближе к концу романа) тоже можно причислить к литераторам- антисемитам? Как мне кажется, серьёзнейший и далеко неоднозначный вопрос для филологов, историков, политологов...

LeRoRiYa

Одни сутки. 540 страниц. Четвертая в моей жизни книга Умберто Эко. Четвертое попадание в цель. 125-я рецензия, которую вообще, может, и не стоило бы писать, так как все главное уже написано до меня.

Как и было сказано раньше, Умберто Эко - это вообще автор "на любителя". Его книги не все читают, не все понимают и многие отбрасывают, едва начав. Дескать то слишком заумно и запутанно (как "Имя Розы" и "Маятник Фуко"), то тошнотворно (как "Пражское кладбище"), то самоуверенно (как "О литературе")... Что ж, может и так. Первые два произведения я прочитала раньше. "Имя Розы" даже есть у меня в бумажном виде. Правда книги Эко в нашем городе стоят денег настолько баснословных (и с каждым месяцем дорожают, даже уже завезенные), что я предпочитаю читать остальное в электронном виде. "О литературе" я также дочитала, но в список прочитанного не занесла. Надо осмыслить многое из написанного, прежде чем как-то это описывать и оценивать.

Мне и раньше попадались книги, главные герои которых были мне неприятны. Но чтобы настолько, как Симонини... Нет, это впервые. Тут Эко переплюнул даже Татьяну Коган и ее "Чужие игры", где главными пермонажами были четыре друга (точнее, три друга и подруга), все из которых были неадекватные психи со странными наклонностями.

Спецслужбы, политика, тайны, фальшивые сенсации, всепоглощающая ненависть и жесткая критика - все это связано с пренеприятнейшим главным героем "Пражского кладбища". Но при все при этом книга потрясающая и захватывающая, как и другие, которые я тут перечислила. Советую безоговорочно!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺151,77
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
20 aralık 2011
Yazıldığı tarih:
2011
Hacim:
527 s. 63 illüstrasyon
ISBN:
978-5-271-38543-8
Telif hakkı:
Corpus (АСТ)
İndirme biçimi:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu