Kitabı oku: «Оковы завтрашнего сна», sayfa 4

Yazı tipi:

Бедфорд очнулся. К нему вернулось сознание, и он сразу стал искать себе место, чтобы приткнуть туда своё нелепо стоящее посреди комнаты тело. Ничего лучше того самого стула не нашёл, так что с приобретением опоры, промотал в мыслях рассказ Джейн и было открыл рот, чтобы уточнить детали, но она сама заговорила, не удостоив его взглядом.

– Всё это было полтора месяца назад. Я думала… что они окончательно расстались пока… – она прикрыла рот рукой и медленно переводила взгляд на детектива. Выдержав паузу, словно вспоминая все события того дня, смотря куда-то сквозь тело Бедфорда, продолжила: – Пока не увидела их вместе. Они стояли у университета и о чем-то говорили. Я уверена, что они явно о чем-то разговаривали!

Она всхлипнула, перевела дух и снова всхлипнула. Казалось, что подступает истерика, и девушка отчаянно боролась с ней, не выдавая той боли, что бушевала внутри из-за воспоминаний, которые заиграли теми же красками, а то и ярче. Детектив смотрел на бледную мисс Мортон и не знал, что делать. Его тело бросило в жар и замерло, не давая пошевелить и пальцем. Сердце, бьющееся на месте, сжалось от очередного всхлипа и затихло.

– Вечером того же дня Кейт заперлась у себя в комнате и снова… снова плакала. Я переживала за неё, поэтому на следующий день решила поговорить с Бруксом и попросить его больше никогда не появляться рядом с сестрой и не отравлять ей жизнь. Но… – она подняла глаза и посмотрела в лицо потерянного гостя. – Он сказал, что не видел её уже давно.

Поняв, что многозначительную паузу придется прервать Бедфорду, он, чуть кашлянув, спросил:

– Ты уверена, что именно его видела?

– Это был он! Их видела половина университета! – голос девушки сорвался. – Он мне сказал тогда, чтобы я ничего себе не придумывала и… ушёл.

Джейн встала и вернулась к окну, обняв себя за плечи. За окнами стучал дождь, и где-то вдалеке громыхнул гром. Бедфорд тряхнул головой, приводя мысли в порядок. Встал на ноги и почесал затылок. Тяжело вздохнув, всё не отходя от чувства опустошенности, он подошёл к двери, но, опомнившись на мгновенье, сказал чуть хриплым голосом:

– А сама кого-нибудь подозреваешь?

– Я не знаю, – от ответа повеяло холодом.

– Может у неё были враги?

– У кого их нет? Были, но они вряд ли могли хоть что-то сделать Кейт. Они все лишь на словах смелые. – Не поворачиваясь к Бедфорду, продолжала Джейн: – Возможно мистер Сандерс.

– Её куратор?

– Да. У них был роман. Как раз после Брукса. Она всё время жаловалась, что преподаватель оказывает ей знаки внимания и делает неоднозначные намеки. Возможно, именно после сильного разрыва с Бруксом она и решила начать… кхм, встречаться с мистером Сандерсом. – Джейн наблюдала за молниями, что полыхали за лесом. – Но Кейт бросила потом его, наконец осознав, что он был лишь смутной попыткой забыть Брукса. По моему мнению, попытка не увенчалась успехом. Я, к сожалению, уверена, что Кейт до сих пор любит этого фотографа. Даже Нэд не помог…

Детектив перевёл взгляд на дверь и, убедившись, что всё сказал, потянул за ручку.

– Бросьте вы это дело, мистер Бедфорд, – к нему обернулась мисс Мортон, и посмотрела почему-то с сожалением. – Пропажей Кейт занимается полиция, посмотрите сами – кто они, а кто вы. У кого из вас больше шансов?

– Знаете, мисс, не вы одна мне это говорите.

Он, подождав мгновение, вышел за дверь и прильнул к ней спиной.

«Так! Кто же этот Брайан, раз пытается создать впечатление, что не общался с Мортон-младшей. Что же ты скрываешь?.. – думал Бедфорд, закрыв глаза и запрокинув голову. – А если…»

Он слетел с лестницы и, громко топая, пошёл дальше по зеркальному коридору. Он привёл его в огромную библиотеку, полностью обставленную шкафами с книгами, посреди которой стояли персиковый диван и два кресла, на одном из которых сидел худощавый Мортон, разговаривая, видимо, с тем самым доктором по телефону.

– Почему вы были против отношений Кейт и Брукса? – бестактно ворвавшись в помещение, детектив оглушил басом умиротворяющую тишину.

Мужчина вздрогнул на кресле, что-то невнятно шепнул в трубку и положил её, уставившись своими помутневшими глазами на детектива.

– С чего вы это взяли?

– Брайан как-то перешел вам дорогу?

– О чём вы говорите?

– Вы так и будете отвечать вопросом на вопрос?

– А разве я так делаю?

– А разве нет?

– Разве да?

– Сейчас я задаю вопросы! – бас Бедфорда разразился дуэтом с громом за окном. – Я жду ответа, мистер Мортон!

Тот сидя в кресле, сжался весь, начал тереть глаза, и его лицо мгновенно превратилось в печеное яблоко, а на хилой бледной шее появились красные пятна.

– Разве вы не хотите помочь своей дочери?

Нависшую тишину, непрерываемую даже раскатами грома, никто не нарушал. Бедфорд упёрся в спинку дивана, тяжело дышал, пытаясь унять в себе нетерпение высказать Клиффорду всё: что от его молчания Кейт лучше не станет, что до сих пор неизвестно – жива она или нет, а её отец сам усугубляет ситуацию. Бедфорд даже хотел, нет, жаждал упрекнуть его в том, что тот ничего не сказал о другой пропавшей девушке, и что теперь этот факт меняет абсолютно все. Это теперь не обычное исчезновение девушки, а возможно дело рук серийного маньяка. Но этими всеми мыслями и доводами он не мог спугнуть жалкую пташку, жавшуюся в обивку кресла.

– Мистер Мортон…

– Да, – тихо процедил тот, как будто ответил не детективу, а дал разрешение самому себе на раскрытие того, что его самого мучило долгое время. – Да. Я был против отношений между моей дочерью и этим Бруксом, – последнее слово он словно выплюнул. – Впрочем, я ничего не имел против их общения, но…

Мортон прервался, сглотнул, будто проглатывал неуверенность и сожаление о сделанном, каясь в каждой секунде прошлого.

– Но у них все зашло далеко, – подсказал детектив.

– Да. Моя дочь влюбилась в него и намекала мне на ужин, где хотела нас познакомить. Но я-то знал, чем это закончится.

– Поэтому и запретили общаться Кейт с Брайаном. Запретили и пригрозили! – не выдержал Бедфорд.

– Я не хотел делать ей больно, хотел только, чтобы она была счастлива.

– И вам, конечно, не надо было бы обеспечивать ещё и безработного Брукса.

Мортон мгновенно поднял окрашенные плотной сеточкой красных капилляров глаза, в которых виднелась злость в том числе и на самого себя и обида, что всё стало известно в одночасье.

Детектив, фыркнув, пошёл прочь из библиотеки.

– Поймите…

– Нет, мистер Мортон, это вы поймите меня! Сейчас вашей дочери грозит опасность, и ей нужна помощь, а понимать вас и слушать будет она. Если, конечно, останется жива.

Детектив вышел из поместья на дорожку, отдав своё тело во владение принизывавшему до дрожи дождю. Капли впитывались в его тёмно-зелёный пиджак, мочили волосы и падали на лицо. Они стекали по лбу, носу, охлаждая кожу, и ему казалось, что именно сейчас от него исходит пар, ровно так же, как когда на горячую конфорку опрокинули стакан воды.

Открыв глаза и протерев влажной ладонью лицо, он заметил на этой дорожке такси, которое недавно его привезло в это унылое и насквозь морально прогнившее поместье. Внутри, плотно закрыв окна, дремал шофёр, положив кучерявую голову на руль.

– Мистер Бедфорд, – на улицу выскочил Мортон, – поговорите с фотографом! Он вам расскажет всё, что было! Возможно, вы вытяните из него правду! Прошу не бросайте дело!

– Это уже мой долг, довести до конца расследование пропажи мисс Мортон. – Закутавшись в промокшие полы своего пиджака, он сел в автомобиль и захлопнул дверь, чем разбудил таксиста.

Автомобиль тронулся, а Клиффорд всё стоял под дождём, провожая взглядом машину с его последней надеждой. Уже за домом Мортонов сверкнула молния, через секунду прорычал гром, приближая грозу всё ближе и ближе к сердцу Нью-Йорка.

«Возможно, вы вытяните из него правду, – повторил про себя Бедфорд фразу своего клиента и задумался. – Неужели он этим хотел сказать, что подозревает молодого фотографа?»

Он откинулся на спинку удобного сидения и достал из кармана блокнот, края листов которого немного намочил пиджак. Листая маленькую книжку, вспоминал о комнате Кейт и о своих попытках, потерпевших фиаско, найти что-нибудь ценное для расследования, если не считать непонятную на данный момент «сентенцию». «Нет, такая девушка должна хранить хоть где-то свои тайны. Стоит найти другое место». Он открыл блокнот на нужной странице и, сделав тройную черту под последней записью, крупными буквами написал «Брайан». «С этим человеком мне обязательно нужно встретиться и поскорее. Думаю, что он мне расскажет всё, имея своё мнение, и поможет потянуть за другой конец этот запутанный клубок тайн и секретов Мортона», – размышляя про себя, он обводил это имя ещё и ещё.

«Да, эта поездка вымотала все мои нервы, – захлопнув блокнот, подумал писатель. – Неужели так сложно говорить правду? Сразу и напрямую. Как это сделала Джейн. Джейн?..»

Сон брал над ним верх, не позволяя бессоннице завладеть телом детектива. Запрокинув голову на подголовник кожаного сидения, он закрыл уставшие глаза и задремал.

Глава 5

26 ноября

– Джейн! Джейн! – на открытую веранду забежала невысокая девочка.

– Что ещё? – не отрывая глаз от томика Диккенса, спросила та.

Сейчас, в этом просторном помещении она, откинувшись на мягкую подушку, полусидя, читала «глубокое», по своим же словам, произведение. В свои пятнадцать лет её главным отличием от сверстников было страстное увлечение чтением. Поэтому, девочка предпочитала активному летнему отдыху более тихое времяпрепровождение.

За окном стоял самый жаркий месяц лета – июль. Яркое солнце уже, не стесняясь своего величия, буквально, жгло землю. Но всё же, здесь, на веранде, выполненной из красного дерева, его силы были отнюдь не безграничны. Надёжная крыша цвета охра бережно защищала находившихся внутри от солнечного удара и обезвоживания. А отсутствие стен обеспечивало обдувание лёгкого ветерка, что также непременно создавало дополнительный уют.

– Ну, оторвись от этой нудятины хоть разок! – взмолилась обладательница зелёных, словно два изумруда, глаз.

Джейн внимательно взглядом дошла до точки и посмотрела на сестру.

Эта маленькая девочка с пухлыми губами и длинными светло-каштановыми волосами вечно не давала ей спокойно отдохнуть. Вот и сейчас в её изумрудных глазах горели искры. Нелепо теребя юбку, она ёрзала на месте, ожидая того момента, когда можно будет высказаться.

– У тебя две минуты, – старшая сестра для виду посмотрела на свои металлические часы. – Время пошло.

Показав язык, Кейт начала торопливо рассказывать:

– В общем, тут такое дело, – то ли стараясь уложиться в выделенное время, то ли из-за своей «егозы» тараторила девочка. – Я сейчас виделась с Робом, и он сказал мне…

– Подожди, – перебила Джейн. – С каким Робом?

– Как это, с каким? – удивилась Кейт, закатив глаза. – С Робом Гилбертом. Неужели ты забыла? – она пристально посмотрела на сестру.

Конечно же, Джейн помнила этого невысокого, худого, но ловкого и крепкого паренька. Вся его фигура свидетельствовала о том, что он дружит со спортом. Волосы у него ярко-жёлтые, порой казалось, что этот цвет неестественен, плотные и торчат во все стороны. Голубые захваченные глаза, бывало, так и выискивали себе каких-то приключений.

– Так вот, – не дождавшись ответа, продолжила девочка. – Роб приехал сюда на неделю. У его родителей здесь загородный дом… Но я не об этом, – она вспомнила о времени. – Только что он рассказал мне, что на участке мистера Сальвареса созрела молодая яблоня, так что мы можем…

– Даже не начинай! – прервала её мысль Джейн. – Ничего мы не можем. Если ты хочешь яблоко, то сходи к папе и попроси. Но мы не полезем на чужой участок! – последние слова она выговорила по буквам, в надежде, что так их смысл будет более понятен.

– Эти яблоки из магазина… Фу! – сморщилась Кейт. – Я и не спрашивала твоего разрешения, мисс Зануда. Я лишь хотела предложить тебе пойти с нами. Но если ты не хочешь…

– Я не просто не хочу, я и тебя туда не пущу! – рассердилась сестра и вскочила с лежака.

Кейт, не пошевельнув и ухом, пошагала с веранды в сторону ворот.

Джейн мигом бросилась за ней. Зацепившись своим подолом за какой-то небольшой торчащий стручок, девочка порвала своё кружевное платье. Догнав сестру, она схватила её за руку.

– Если ты пойдёшь, то я всё отцу расскажу.

– Делай, что хочешь, – нахмурилась Кейт, – мне всё равно! Отпусти! – девочка предприняла попытку вырваться из крепкой хватки сестры, но тщетно.

– Послушай, я же не для себя, а для тебя стараюсь. Знаешь, что будет, если вас заметят?

– Не заметят!

– А вдруг?

– Тебе-то какое дело?! – вспылила Кейт. – Ты мне не мать, чтобы указывать, и никогда ей не будешь. Да ты старшая, но это не значит, что ты можешь командовать мною!

От неожиданности Джейн расслабила руку, а девочка, воспользовавшись ситуацией, вырвалась и побежала прочь.

Старшая сестра так и осталась стоять на месте.

Через несколько минут, она смогла, наконец, собраться с мыслями.

«Неужели, это событие так сильно отразилось на ней? Я знала, что это не пройдёт бесследно… Но чтобы настолько?»

Джейн неторопливой походкой прошла на веранду и вновь села на своё привычное место, после чего взяла книгу.

Да, она отлично помнила тот день. Родители на полдня заперлись в своей комнате и что-то оживлённо обсуждали, лишь после до девочки дошло, что они спорили, а то и ругались… Ах, эта ухмылка матери, когда она выходила из дома… Будто сбросила лишний камень с плеч…

«Как эгоистично!» – в сердцах воскликнула Джейн.

А сколько сил и нервов стоило отцу всё объяснить тогда маленькой девочке…

Но вот прошло уже три года, и будто бы всё наладилось. Кейт уже не плакала по ночам, как ранее. О том событии все словно позабыли. Жизнь потекла прежним руслом. И всё было хорошо, но…

«Конечно, я сама виновата, – подумала Джейн. – Не нужно было так грубо».

Мысли путались, не удавалось осмысленно прочитать ни одной строчки, поэтому она закрыла книгу и отложила её в сторону.

«Если сейчас ничего не сделаю, то всё равно буду виновата. И, если меня не накажет мистер Сальварес, то точно накажет совесть».

Помянув сестру про себя нехорошим словом, Джейн пошла в сторону соседнего участка.

Пройдя через деревянные ворота, старшая сестра вышла на дорогу, сплошь покрытую брусчаткой. Она стремилась вперёд. По бокам улицы на приличном расстоянии друг от друга возвышались коттеджи людей высшего света. Казалось, что каждый владелец хотел иметь не только уникальный, но ещё и самый красивый дом. Участки хозяев пустовали – неудивительно, кому захочется в такую погоду быть на улице: кто-то оставался с надёжным спасительным кондиционером в своём убежище, а кто-то ещё с утра отправился на близлежащее озеро, дабы освежиться.

«Пахнет стейком, – подумала Джейн, втянув в себя аромат мясного деликатеса, доносившийся с чьего-то участка. – Странно, кто эти люди, раз они, не боясь обезвоживания, готовят еду на открытом воздухе?»

Наконец, на горизонте появился флюгер дома мистера Сальвареса. Сам дом был выстроен в крайне необычном стиле – он был построен «вширь», а не в «ввысь», как большинство. Также не могли не привлекать внимание торчавшие отовсюду странные загогулины и пики, которые уже не раз становились предметом шуток и насмешек со стороны детской половины. В архитектуре дома преобладала красно-коричневая гамма с оттенком грушевого. В данный момент, под палящим солнцем, дом, буквально, сиял.

Участок был отгорожен старым деревянным забором с прорехами в некоторых местах. По словам владельца, он давно собирался сменить его новейшим пиковым железным забором, но всё не доходили руки. Чем конкретно занимался мистер Сальварес, никто так и не знал.

Подойдя вплотную к забору, Джейн начала осматриваться, дабы найти наиболее удобное место для проникновения, но вдруг раздался крик со стороны сада, расположенного на участке.

– Кейт! – крикнула старшая сестра и, позабыв обо всём, начала лезть на забор.

Данная неприступная крепость далась ей с трудом – окончательно порвав платье, она всё же смогла забраться на ненадёжную преграду. «Назад пути нет!» – подумала девочка и спрыгнула, ободрав себе коленку. Простонав от боли, она направилась вглубь сада.

Как только Джейн вышла на открытую местность, её глазам предстала крайне пугающая картина. Посреди поляны возвышалась увешенная зелёными плодами молодая яблоня, ветви уходили вверх, тянувшись к солнцу. На самой, как казалось, прочной сидела маленькая Кейт, которая сейчас выглядела испуганной: на её лице выражался искренний страх, а руки, обхватив ствол дерева, крепко впивались в кору, в глазах явно виднелось отчаяние и безысходность.

Тогда старшая сестра заметила причину этого совершенно несвойственного для девочки поведения – прямо у основания дерева с лаем и взвизгиванием носилась крупная чёрно-коричневая собака, желая, как можно скорее, расправиться с нежеланным гостем.

Джейн застыла на месте. Внутри, словно пылающий огонь с нежной водой, боролись два чувства – боязнь за сестру перекрывалась страхом. В голове крутился лишь один вопрос: «А, если…?», – и на сердце бушевал шторм.

Наконец, кое-как взяв себя в руки, она смогла разобраться в себе и, не придумав ничего более разумного, кроме как отвлечь пса на себя, Джейн взяла первый попавшийся камень, лежавший на ярко-зелёной траве, и швырнула его прямо в собаку. Со снайперской точностью предмет попал прямо в пса. Результат не заставил себя долго ждать – посмотрев на обидчика, здоровенное животное побежало мстить.

Поняв, что мешкать нельзя, Джейн побежала в сторону забора, дабы вылезти с участка. С каждым шагом её сердце билось всё сильнее, выпрыгивая из груди, мысли смешались в кучу, поэтому она старалась откинуть их прочь, полагая свою жизнь лишь на инстинкты.

Когда заветный деревянный забор оказался, буквально, в нескольких шагах от убегающей девочки, ей под ноги попался изодранный подол платья. Запутавшись в кусках материи, она упала. Последнее, что видела, это озлобленная голова ротвейлера, приближающаяся к ней всё ближе и ближе. Девочка отчётливо видела эти горящие огнём кровавые глаза свирепой собаки…

– Rufián! – послышался вдали голос мистера Сальвареса.

* * *

Из открытого накануне окна доносился прохладный осенний ветер, освежая комнату. На небе гордо возвышалась луна, а ночной последождевой аромат кружил голову, усыпляя всех людей и не только. И лишь сверчки пронзали кромешную тишину своей незамысловатой, но приятной уху трелью.

Первое, что увидела девушка, открыв глаза, был высокий потолок, украшенный узорами лавандового цвета. В центре виднелся меандр, который соединял в себе линии, идущие по краям.

«Всё тот же сон», – подумала Джейн и посмотрела на электронный циферблат. Три часа.

Перевернувшись на другой бок, девушка предприняла попытку уснуть. Поворочавшись справа налево, она, наконец, поняла, что всё её попытки тщетны. Тогда она встала с кровати и надела домашние туфли. Подойдя к окну, посмотрела куда-то вдаль. Вся земля была усеяна лужами, в которых, словно вторая сущность, отражалась луна.

«Раз уж не получается поспать, то нужно сделать как можно больше дел», – подумала девушка.

Вдруг её взгляд упал на стул. Перед глазами предстала вся вчерашняя сцена. Словно от третьего лица, Джейн вновь пересмотрела вечер. Вспомнились слёзы, допрос детектива и его ссора с отцом.

«Идиотка! – отругала себя девушка. – Поддалась эмоциям, как маленькая девчонка. Разве можно быть такой сентиментальной?»

– Уважая разум, не обращать внимания на сердце, – проговорила мисс Мортон вслух, после чего ещё несколько раз про себя.

Выдохнув, она направилась в сторону шкафа, чтобы снять ночную сорочку и надеть что-нибудь другое. Платяной шкаф был наполнен всевозможной одеждой. Единственное, что объединяло все виды этого облачения – строгость и деликатность. В отличие от своей сестры Джейн не носила открытые или даже полуоткрытые наряды, лишь деловые и учебные костюмы в строгой серо-коричневой гамме.

«Думаю, лучше сначала привести саму себя в порядок, а уж потом одеваться», – решила она и проследовала к низенькому комоду цвета хаки.

Зайдя в ванную комнату, Джейн включила двухламповую люстру с бижутерией.

Девушка по-хозяйски начала орудовать в полках, ища свои принадлежности в горе вещей – начиная от средств гигиены, заканчивая сестринской косметикой. Как только долгожданная расчёска оказалась у неё в руках, мисс Мортон начала резкими, но в тоже время плавными движениями расчёсывать свои волосы.

Джейн взглянула в своё отражение. Перед ней стояла двадцатитрехлетняя девушка высокого роста, очень стройная, с тёмно-каштановыми волосами и зелёными глазами. Но в отличие от сестры, чьи глаза по цвету напоминали изумруды, её – были цвета селадон. Сложением тела безупречна, её можно было бы назвать обольстительной, если бы не строгая манера держаться. Всегда и во всём, несмотря ни на что, она старалась оставаться твёрдой.

Девушка пыталась отвести взгляд от зеркала, но оно манило своей искренностью. Никто так хорошо не может отобразить человека, как его собственное отражение. Лишь посмотрев в глаза самому себе, можно понять свою душу.

Солёная капелька скатилась по щеке девушки.

«Неужели опять? – взволнованно подумала Джейн. – Почему я не могу держать себя в руках?»

Вытерев слезу, она вновь посмотрела на ту мисс Мортон.

«Каждый раз… – поток влаги потёк из её глаз. – Каждый раз, глядя в зеркало, я пытаюсь убедить себя в том, что я непоколебима, тверда, как камень, но…»

Девушка закрыла лицо руками и медленно сползла на пол. Тихо всхлипывая, она продолжала лежать без движения на холодной плитке.

«В душе я всё та же маленькая девочка, испугавшаяся собаки. Пытаясь спрятать ото всех свои эмоции, чувства, лишь сильнее проявляла их. А теперь, когда Кейт пропала…»

* * *

Ещё с утра тяжёлые тучи предвещали дождливый исход событий, поэтому днём над Нью-Йорком пронёсся ливень. Вода стекала по крышам, затапливая всю дорогу. Люди, шествующие по улице взад-вперёд, выглядели чересчур унылыми, водители автомобилей сетовали на низкую видимость на дорогах – весь мир был угнетён таким исходом событий. В такую погоду прямо хотелось процитировать классика: «Дождь льёт с упорством, уму не постижимым, и воздух настолько пронизан сыростью, что крыша над головой представляется всего лишь данью…»

Именно поэтому, находившаяся в уютной университетской столовой Джейн должна была чувствовать себя по-настоящему защищённой и счастливой, но вместо этого, она уныло перемешивала в который раз спагетти, лежавшие у неё на круглой тарелке.

Всюду шныряли оголодавшие после долгих занятий студенты, стараясь побыстрее насладиться своей порцией горячей еды. Деревянные столы и стулья, близко расставленные друг к другу, явно мешали их желанию. Периодично сталкиваясь друг с другом, молодые люди проклинали эту мебель, но всё же продолжали свой путь.

– Отчего же аппетита нет у милой сеньориты? – чей-то голос вывел мисс Мортон из размышлений.

Немного смутившись, она смогла сохранить свою осанку и медленно посмотрела на человека, обратившегося к ней.

– А, Томас. Это ты, – немного разочарованно произнесла девушка.

– Вероятно, ты ожидала здесь принца на белом коне? – улыбнулся тот, в его серых глазах пронеслась искра.

– Очень смешно, – Джейн, наконец, попробовала уже остывшие макароны. – Эти детские мечты мне не интересны.

– Позволишь присесть?

– Почему нет?

Поправив свою поварскую форму, собеседник отодвинул стул и сел рядом с девушкой.

– А ты сейчас не должен быть на кухне за плитой? – спросила Джейн, мельком глянув на широкоплечего мужчину.

– Ты, наверное, хотела сказать, «быть на побегушках у настоящих поваров»? – усмехнулся Томас. – Я уговорил их выделить мне немного свободного времени.

Джейн ничего не ответила, молча поедая спагетти, обмакивая их в томатный соус.

– Что-то случилось? – заботливо поинтересовался поварёнок.

– С чего ты это взял?

– Ну, я же неспроста к тебе подошёл, – он осмотрел свою форму. – Ты сидела долгое время на одном месте. Выглядела… подавленной.

– Я просто задумалась, – не отводя глаз от тарелки, сказала мисс Мортон. – Неужели мне нельзя просто погрузиться в свои мысли? Я не робот.

Повисла небольшая пауза, прерываемая лишь скрежетом вилки о тарелку.

– Если дело в твоей сестре, то…

– Кажется, я пришла в столовую, а не на приём к психотерапевту, тебе так не кажется, Уолтер? – девушка посмотрела собеседнику в глаза.

– Пойми, я могу помочь. Если тебе нужна помощь…

– Помощь? – рука девушки крепко сжала металлическую вилку. – Да что ж вы все лезете со своей помощью? – мисс Мортон вздрогнула, но, не потеряв самоконтроля, продолжила трапезу.

– Я тебя понял, Джейн, – поварёнок встал из-за стола и вновь поправил свой фартук. – Ну, что ж если тебе не нужна помощь, то хотя бы прекрати винить себя, ты не виновата в пропаже сестры, но ты можешь быть «виновата» в её спасении. Помни: «Все будет не так, как мы решим. Все будет тогда, когда мы решимся».

Он исчез из виду, растворившись в толпе серых студентов.

Джейн бросила вилку на стол, после чего отодвинула от себя тарелку и устремила свой взгляд вслед уходящему другу, но его и след простыл.

«Не нужно было так резко с ним», – вздохнула девушка.

Она познакомилась с этим тридцатилетним мужчиной два года назад, когда окончила первый курс. Правда, назвать его «мужчиной» она не могла – при всей его достаточно взрослой внешности, а именно стальном взгляде и крупном телосложении, он вёл себя наравне со всеми студентами. С тех пор Томас Уолтер стал одним из немногих людей, которых Джейн могла отнести к своим друзьям, нередко они встречались в университетской столовой, в которой он и работал, а иногда их рандеву проходило и в других не менее интересных местах – на выставке, в парке, в самом университете.

«Все будет не так, как мы решим. Все будет тогда, когда мы решимся», – эхом прозвучали последние слова Томаса.

Джейн встала со стула и направилась к выходу из столовой, так и оставив свой обед недоеденным.

* * *

К сожалению, после занятий «дань в виде крыши над головой» покинула девушку. Теперь предстояла довольно долгая дорога из учебного заведения домой, ну или на такси. Надежные стены здания университета больше не защищали от моросящего без остановки дождя, вместо уютной, хоть и учебной атмосферы университета нужно было справляться с непогодой.

– Джейн, не забудь про курсовую, – белокурая студентка, шедшая с мисс Мортон, остановилась, не заметя никакой реакции на свои слова. – Я рассчитываю на тебя! – она поспешила к выходу с территории университета, прикрывая свою причёску руками.

Не обратив ни на дождь, ни на слова подруги никакого внимания, Джейн, погружённая в свои мысли, осматривалась вокруг. Каждый человек, находившийся на территории Колумбийского университета, будь то студент или преподаватель старались укрыться от ливня. Осень, по-видимому, была по душе не всем – скорее всего никому.

Наконец, девушка нашла интересующего её субъекта и поспешила к нему. Сердце колотилось, ноги слегка подкашивались, но всё же она была полна решимости, поэтому решила идти до конца, не сворачивая со своего пути.

До цели оставалась буквально пара шагов. Парень с русыми волосами, не замечая ничего и никого вокруг, тщательно пытался спрятать от влаги свою заветную фотокамеру. Немного неуклюже он пытался засунуть её в рюкзак, что удавалось ему не очень-то и хорошо.

– Где Кейт? – напрямик сказала Джейн.

Растерявшись при виде столь грозной особы, парень быстро привёл себя в порядок и сверкнул своими блестящими глазами.

– Джейн…

– Для тебя мисс Мортон, – сердито продиктовала девушка.

– Хорошо, – широко улыбнулся Брайан. – Мисс Мортон, я глубоко сочувствую вашему горю, но я и понятия не имею, где сейчас находится Кит. Может на какой-нибудь очень долгой вечеринке? – ухмыльнулся он.

– Хватит лгать, Брукс! – буквально, процедила сквозь зубы Джейн. – Если ты думаешь, что тебе всё это сойдёт с рук, то ты глубоко ошибаешься! Ты понятия не имеешь…

– Я могу идти? – Брайан косо улыбнулся, обнажая белые зубы.

Девушка посмотрела ему в лицо. Этот взгляд. Этот приторный взгляд глубоких голубых глаз. Совершенное отсутствие какого-либо сочувствия… Как же это низко! Как же это подло!

Джейн замахнулась рукой, но Брайан ловко парировал удар, схватив девушку за кисть.

– Полегче, мисс Мортон. Успокойся, – он отпустил её.

Тяжело выдохнув, девушка сверкнула глазами полными молний и гроз.

– Помяни моё слово, Брукс – это не конец! – она пошагала прочь от этого места, от этого человека.

– Au revoir, мисс Мортон! – услышала она вслед.

Дождь нарастал синхронно с гневом Джейн. Вся злость, ненависть слились отнюдь не в слёзы, а в ярость, которая поглощала её изнутри, бессильно ноя в нехватке справедливости. Повсюду проходили безликие прохожие – в каждом из них девушка видела равнодушие к её горю, все неслись по своим делам, даже не догадываясь о случившейся трагедии. Безразличие людей лишь усиливали тяжесть, которую несла в себе она.

Все её принципы, все идеалы, всё мировоззрение девушки рушилось в этот миг. Её моральные устои – быть крепкой, холодной, каменной – всё это ломалось на глазах. Она старалась никогда не проявлять эмоции, считала их никчёмным растрачиванием нервов. Сразу после похищения в сердце Джейн вонзилось, как огромная игла, отчаяние, но после того, как полиция обнадёжила семью Мортонов, девушка немного успокоилось. Но теперь, когда прошло уже больше двух недель, та самая сильная эмоция вновь забурлила в её душе скважину, величиной в бесконечность. Никакая стена чувств не могла остановить тот шквал переживаний и нервов, что обрушился на неё. Казалось, никто, включая отца, Клиффорда Мортона, не знал, как была дорога ей сестра.

Насквозь промокшая Джейн шла вперёд по улице. У неё не было ни цели, ни маршрута – домой возвращаться она пока не хотела. Все люди вокруг бежали, сломя шею, от ливня, не желая вымокнуть, но девушку манил дождь. Если она не показывала никому свои слёзы, то дождь не стеснялся своих эмоций. Сейчас, казалось, он оплакивал и горе мисс Мортон.

Ноги начали заплетаться, и, не в силах больше стоять, Джейн присела на ближайшую ромбовидную скамью. Поток энергии вовсе иссяк, и теперь она хотела лишь сидеть, не думая абсолютно ни о чём. Глаза слипались, вводя сознание в неведомую темноту. Не в силах сопротивляться этому девушка закрыла глаза.

Разбудил девушку чей-то хрипловатый голос. Придя в себя, девушка увидела перед собой зрелого мужчину с седой бородой. На голове у него виднелась оборванная шапка, сквозь которую были видны дождевые капли на ровной лысине. Одет он был в старое, ветхое, буквально, разваливающееся на глазах махровое пальто.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 ağustos 2021
Yazıldığı tarih:
2019
Hacim:
340 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu