«Король, дама, валет» kitabının incelemeleri, sayfa 2

daria_krasnova
daria_krasnova




Франц, скромный юноша, всю жизнь живший в провинции, отправляется в столицу: там живет его дядя, которого Франц никогда не видел, но на помощь которого он надеется. Дядя, человек-праздник, с радостью принимает племянника, однако жене д

С Набоковым у меня сложные отношения: то люблю, то ненавижу. Ох уж эти писатели, которые могут быть такими разными! К счастью, этот роман, как и любимая Камера обскура, подтвердил мою любовь. Тот момент, когда герои яркие, многогранные, к которым не испытываешь симпатии, но, смотря на них с разных ракурсов, понимаешь, что они не могли стать другими, что условия жизни, их характеры сделали их теми, кем они стали. Даже второстепенные персонажи запоминаются, так как их тоже Набоков описал просто превосходно. От книги было буквально не оторваться, ибо история захватывает с первого до последнего слова, не до конца понимаешь, к чему автор ведет. Роман небольшой по объему, но здесь всё настолько прекрасно, что понимаешь: всё большее было бы лишним. Могу смело рекомендовать это произведение для знакомства с автором.

Отзыв с Лайвлиба.
lertemidi
lertemidi

Уже не первая книга Набокова для меня. Возможно, сказывается общий читательский опыт, но сюжет не особенно захватывает, после середины книги приходилось себя заставлять сесть за книгу. Единственной мотивацией продолжать было, пожалуй, уважение к Набокову и его мастерству в написании текстов. Ажурный слог срабатывает и в плюс(хочется смаковать и вчитываться), и в минус(порой тягомотно)

Отзыв с Лайвлиба.
alpas
alpas

Набоков — совершенно гениальный писатель, который настолько виртуозно владел русским языком, что, я уверен, занял бы в русской культуре то же самое место, что и Пушкин, если бы не его эмиграция (и, как следствие, холодное игнорирование в советский период).

Набоковская "Машенька" — одно из моих любимейших произведений ever, в "Приглашении на казнь" есть один настолько неожиданно смешной момент, что он врезался мне в память сияющим топором. "Лолита" — чудесный (и в то же время жутковатый) роман с двойным дном. "Соглядатай" с уникальной структурой повествования. В общем, когда "Арзамас" мне напомнил, что есть ещё набоковские романы (и рассказы!), которые я не читал, то оставалось лишь открыть вавилонскую библиотеку и постараться восполнить культурные пробелы.

"Король, дама, валет" — берлинская история о том, как бедный, едва оперившийся племянник приезжает из глубинки в ослепительную столицу к богатому дядюшке, устраивается к нему на службу, но потом заводит отношения с замужней женщиной и что из всего этого выходит. Я бы сказал, что сюжет тут незамысловат, и быть может немного затянут, но при этом прекрасно проработаны персонажи (дополнительным украшением служит эпизодический старичок с очень гибкой гранью между реальностью и фантазиями), а также на редкость достоверно описаны всевозможные стадии развития "запретных" отношений — разные для каждой из сторон (говорю как человек, сам неоднократно бывавший в подобных ситуациях).

Ну и самое главное — неподражаемый набоковский язык, искрящийся остроумными описаниями и ловкими сравнениями в каждом предложении каждого абзаца. Поначалу читать даже немного сложновато, как стихи. Мозг, привыкший к простому, прямолинейному тексту, ощутимо скрипит от неожиданной нагрузки. Но вот уже через несколько страниц привыкаешь, с наслаждением растворяешься в книге, как в горячей ванне, и получаешь ни с чем не сравнимое удовольствие.

"Вне солнцем освещённой страницы не существовало сейчас ничего. Он перевернул страницу, и весь мир, жадно, как игривая собака, ожидавший это мгновение, метнулся к нему светлым прыжком, — но ласково отбросив его, Драйер опять замкнулся в книгу".

Отзыв с Лайвлиба.
Swetlja40k
Swetlja40k

Ох уж этот Набоков! Совсем недавно я осилила его «Лолиту» и тут же карты мне подкинули очередную историю от автора, которая, смею сказать, также сумела меня удивить. При внимательном прочтении, довольно быстро получается понять кому удостоены роли короля, дамы и валета. Этот роман любовный треугольник, каждый герой которого со своими пороками (а мне кажется, что у Набокова только так и может быть). Итак, муж, тот самый король, коммерсант, довольно крупный мужчина. Жена, королева, умелая манипуляторша, охочая до хорошей жизни. Любовник, валет, совершенно из другого слоя населения, не понятно как увязший во всем этом. И, казалось бы, ну чего здесь интересного? Сюжет стар как наш мир, но! Язык писателя, его слог притягивает и манит. В центре всего стоит наша Дама, Марта. Муж ей нужен для красивой жизни, а любовник для счастливой. Обладая острым умом, она сделала из мужа директора магазина и жизнь повернула совсем в другое русло. Стоит отметить, что любовью в их паре никогда и не пахло. Чего же не хватает для полного счастья? Ну конечно же молодого любовника! И чтобы долго не искать, сгодится племянник мужа, Франц, совершенно ничего из себя не представляющий. Молодой человек беден, ленив, близорук, эдакий тюфяк, которого поманишь пальцем, и он сделает все, что угодно. Набокова как писателя каждый воспринимает по-своему, пока что у меня большое желание продолжать знакомство с автором. Мне близки его хитросплетения в сюжете и бесподобный язык.

Отзыв с Лайвлиба.
PolinaNikiforova684
PolinaNikiforova684

Марта и Курт Драйеры - обеспеченная семейная пара с проблемами в отношениях. За внешним лоском и благополучием скрывается пустота, неудовлетворение и скука. Курт не замечает, что в его отношениях с женой растет пропасть. Он воспринимает ее как привычный, хорошо знакомый и очень предсказуемый предмет.

Между тем Марта с каждым днем все больше и больше мужа ненавидит, и стремится завести любовника. Во-первых, потому что все так делают. Во-вторых, потому что это ее шанс почувствовать вкус жизни снова. В итоге ее выбор падает на Франца.

Франц - это молодой племянник Курта. По просьбе его матери последний согласился помочь ему реализоваться в жизни и решил дать работу в своем магазине одежды. Однако вместо устроения условной карьеры и самостоятельной жизни, Франц полностью подчиняется влиянию Марты. Вместе они начинают планировать убийство Драйера.

В этом треугольнике все несчастны по своему. Самый отталкивающий для меня персонаж - Марта. Все, что она делает, она делает из злости и ненависти. В своем недовольстве текущим положением вещей она винит Курта, намекая на то, что он и разбогател только благодаря ей. И вообще все, что у него есть - это ее заслуга.

Но при этом Марта ничем не интересуется. Скорее она ведет немного клишированную, пошловатую жизнь, наполненную идеями из бульварных романов. Это хорошо видно на контрасте между супругами. Даже любовника она заводит не из-за внезапно вспыхнувшей страсти, а потому что все так делают и ей уже пора. Она душит Франца своей «любовью» и днями напролет предается фантазиям о жизни после трагической гибели супруга.

У Франца же в целом сложные отношения с женщинами. Мать его не очень любит и явно предпочитает его сестру. Возможно из-за этого он так легко падает в объятия Марты - она взрослая, властная, указывающая что и как делать, опекающая женщина. Но в отношениях с ней нет легкости, а только болезненность, надрыв и нервозность. И если она представляет и постоянно говорит об их будущем, то Франц живет сегодняшним днем и скорее плывет по течению, чем пытается управлять этой лодкой.

Курта же больше интересуют загадки в человеческих существах, чем они сами непосредственно. Как только какая-либо интрига пропадает, пропадает и его интерес. Так, Драйера больше занимает потенциальный алкоголизм шофера, нежели разворачивающийся перед его носом адюльтер его жены и племянника, ведь для него они максимально просты и понятны. То же самое касается и истории с производством «живых» манекенов.

Все трое так или иначе отстраняются от реального положения дел. Они живут мечтами, фантазиями, представлениями, выдуманными чувствами.

Персонаж, которого я не разгадала - это старик-арендодатель, утверждающий, что на самом деле он маг и фокусник. Но если смотреть на роман как на театральные подмостки и некую пародию на жанр, то присутствие подобного человека - ожидаемо. Он как будто буквально спятил и уже физически не может отличить реальность от вымысла.

Отчасти через него Набоков дает подсказку читателю о том, что произойдет в финале. Имя этого старика - Менетекелфарес. Это три слова, сплавленных в одно - «Мене» (Исчислено), «Текел» (Взвешено) и «Фарес» (Разделено). Они появляются на пиру Валтасара и становятся знаком грядущего несчастья. Буквально, выражение «валтасаров пир» означает последний беззаботный момент накануне беды.

В целом, мне роман понравился. Он стремительный, развлекательный, плотный, нескучный и дающий пространство для размышлений после прочтения.

Отзыв с Лайвлиба.
SilaVPolze
SilaVPolze
Лолита была лучше, но и она не впечатлила
Пока не изучил автора, чтобы сказать, что это типично Набоковская история про измену и любовь, но уже вторая книга у него - про это

Читал так же Лолиту у автора и она не впечатляла

Плюсы книги:

+эпоха: время происхождения антуражное и впечатляет
+стиль письма: Набоков приятно излагает и текст, будто масло, стекает прямо тебе в руки
+концовка: интересная, но не впечатлила


Отзыв с Лайвлиба.
bookish_therapy
bookish_therapy
Безумие на двоих

«Король, дама, валет»  – отличная книга, чтобы начать знакомство с творчеством Набокова. Не раз слышала от людей, прочитавших «Лолиту», что им мерзко и они не хотят больше читать книги этого автора. Так что да, по сравнению со всем известной «Лолитой», мерзости и противоречия в книге не так уж много.

Кратко о сюжете: двадцатилетний Франц приезжает в Берлин, чтобы работать на своего дядю Драйера. Он знакомится с Драйером и его женой, тридцатичетырехлетней Мартой, которая оставляет неизгладимое впечатление. Практически сразу у Марты и Франца начинаются тайные отношения, далеко не самые здоровые (инетесно почему ха-ха). Им приходит совершенно «замечательная» идея избавиться от Драйера, и вот тут начинаются метания, проявляется психологизм произведения.

Метания героев очень мне напомнили Родиона Раскольникова, которого, когда он совершил убийство, поглотила паранойя. От книги не стоит ждать какого-то экшена или сверхдраматизма, повествование очень ровное, словно идешь по прямой и ровной дороге. Но каков стиль, а! Набоков чрезвычайно хорош в литературном плане, его стиль – фантастический пример того, как красиво можно обходиться со словами. Только это мне доставило огромнейшее наслаждение.


Отзыв с Лайвлиба.
AnastasiyaKazarkina
AnastasiyaKazarkina
Карты-картишки брошены веером(с)

Произведение это достойно не пяти - всех звёзд вселенной.

Во-первых, язык. Язык Набокова невозможно перехвалить и я не устану им восхищаться.

Он от чего-то всегда вызывает у меня гастрономические ассоциации. Иногда он - густое и терпкое красное вино, иногда - зернисто-сладкая груша, часто - пушистый сочащийся нектаром персик. Тот, который надкушенный опьяняет ароматом всё окружающее и от спелости которого сок брызжет на подбородок, запястья, стекает по локтям...

Здесь Набоковские слова ощущались во рту карамелью, рассасывая которую внезапно натыкаешься на взрыв шипучки.

Да, это было вкусно.

Одновременно говорила и она, так что этот разговор трудно записать. Надобно было бы нотной бумаги, два музыкальных ключа.

Во-вторых, сюжет.

Читая много в последнее время современных авторов, печалюсь невероятно: умеют же люди из хорошего беспроигрышного сюжета слепить скучнейшую вульгарную обыкновенность. Другое дело - классики)

Вот здесь вроде бы банальная пошловатая историйка - муж, жена, молодой любовник. Но сколько драматизма, сколько экспрессии! Но главное - сколько уважения к читателю, игры с ним и внимания к деталям.

Да, наконец, в-третьих - Гений кроется в деталях.

Король, Дама, Валет - три старшие карты колоды, три главных персонажа книги, три угла любовного треугольника. Пойдём по возрастающей.

Валет - слуга, лакей, холоп, Франц. Он валет не только потому, что молод. Он валет, потому что инфантилен, себялюбив, близорук и трусоват.

Франц недоволен своей бедностью, но ничего самостоятельно исправлять не хочет. Матушка написала за него письмо дальнему родственнику с просьбой оказать протекцию. Дальний родственник устраивает его к себе на службу, оплачивает квартиру, которую даже выбрать и договориться о цене Франц не в состоянии без посторонней помощи.

Франц близорук настолько, что не просто не видит дальше собственного носа, но более того, он прямо-таки не представляет себе жизнь далее собственной персоны. Та, которая у него есть - вызывает в нём буквально физическое отвращение, при этом бедность им воспринимается как-то без отношения к себе самому. Его просто тошнит от бедных людей, других, тех, что рядом, тех, которые своим присутствием рядом с ним, напоминают ему, что он такое есть сейчас, в данный конкретно момент.

Те же чувства будет он испытывать в последствии и к своему патрону, человеку, так много для него сделавшему. Франца унижает покровительство Драйера, но вместо того, чтобы взять на себя смелость отказаться от неё, Франц по-лакейски служит, с омерзительным раболепием, яростно при этом ненавидя патрона. Он вполне возможно и с Мартой-то, женой Драйера, начал встречаться больше из желания уязвить благодетеля, чем от действительной любви. Ну ещё и от близорукости своей.

От того, что весь мир вокруг себя он видит расплывшимися грёзами. Не оформленный, лишённый конкретики действий, мир фантазий, замыслов, чувств. Мир - ощупь.

Ему нравится ощущать себя племянником директора магазина, любовником его жены, моложе, чем кто-то, привлекательнее, чем кто-то, достойнее всего, чем кто-то. Нравится представлять себе, что по нему сохнут все встречные девушки, нравится ощущать себя хозяином положения, когда

он платил из её шелкового кошелька лощёным, хищным лакеям

.

Но когда дело доходит до каких-то конкретных действий, Францу становится страшно. Так страшно, что порою он прозревает и видит ясно вместо мадоннообразного лика - жабью рожу. Давление на него в конечном итоге так велико, что та самая выспренная любовь трансформируется в желание избавиться от требующей развязки любовницы, освободиться, сбежать. И он бежит, бежит, но не только от железной хватки любовницы, но и от её смерти. Страх принятия решений настолько силён, что Франц не может быть рядом даже с решением высших сил. Франц не способен не только принять собственное решение, но даже достойно встретить чужое.

Дама Марта, жена Драйера, любовница его племянника Франца.

Один из образов дамы пик - библейская Рахиль, обокравшая собственного отца. Мне кажется, Марта - именно эта дама пик. Царица денег.

Марта из обедневшего купеческого семейства. Марта никогда не любила своего мужа, однако вышла за него замуж, на тот момент он тоже был беден, но. Марта всегда обладала главным качеством, необходимым тому, кто очень любит деньги и умеет их приумножать. У Марты безупречная финансовая чуйка. Она успела подхватить Драйера тогда, когда он только-только начинал идти в финансовый рост и не прогадала. Марта выгодно вложила основной женский капитал - обаяние и красоту.

И Марта начала обставлять свою жизнь атрибутами богатой жизни. Домик, именно такой, который по её представлениям должен быть у богатой семьи. Друзья, те которые по её представлениям должны быть у богатой семьи. Развлечения, по тем же представлениям. И наконец, любовник, который так же по представлениям Марты должен быть у каждой богатой женщины в её возрасте. Она даже попечалиться успела до появления Франца, сравнивая себя с подружками, которым лет чуть поменьше, а любовников уже сменено по два-три.

Франц в роли любовника оказался кандидатурой очень подходящей. Ни рыба- ни мясо, так кусок пластилина, из него, пожалуй, слепить можно всё, что душе угодно.

А вскоре душе Марты стало угодно от мужа законного избавиться. Случилось это вскоре опять же не просто так. Своей абсолютной финансовой чуйкой Марта ощутила опасность для капиталов. Драйер начал хромать и портить борозду.

Развестись Марта не может, ей не нужно просто содержание, какое она там могла бы получить после развода. Ей нужен весь капитал, что есть сейчас у Драйера, при чём, чем быстрее, тем лучше, ибо мужнины опасные финансовые предприятия вгоняют Марту в каталептический ужас.

Был этот жених с вонючей белкой в руках, из которого она, по молодости лет, думала сделать дюжинного, солидного, послушного мужа. Через месяц, в скучнейшем норвежском городке, она убедилась, что ничего не выйдет. Семь лет холодной борьбы. Ей нужен был тихий муж. Ей нужен был муж обмертвелый. Через семь лет она поняла, что ей просто нужен мёртвый муж.

История, как любовники выбирают способ умерщвления мужа черно-комична до коликов. С каким упоением прочитываются огромные тома по отравляющим веществам, истории отравителей и их жертв. Как отстранённо от предмета Марта рассуждает о том, что отравление - это так изысканно, так аристократично, так романтично, в конце-то концов, но... Увы, не современно))

Ну и, собственно Король Курт Драйер, собственной персоной.

Курт предстаёт перед нами этаким молодцеватым крепким мужчиной. Уверенном в себе, твёрдо стоящем на ногах. Курт занят бизнесом и кроме того постоянно в поиске новых возможностей вложения денег. Он широк на щедрости, касаемые своего племянника. Он любит свою жену и абсолютно ей доверяет, потому что уверен в ком? ей, себе, или, или...

И вот далее, по ходу текста читателя ожидают прелюбопытнейшие метаморфозы.

Такой весь стабильный столп Драйзер начинает чудить. сначала тиранично доискивается до водителя, вынюхивает его, следит за ним, вызывает в неурочное время, пытается всячески подловить его на пьянстве. Даже когда водитель погибает, Драйзер старается утвердиться во мнении, что тот был пьян. Не был.

Кроме этого, мы всё более наблюдаем весьма эксцентричные шутки Драйзера. Он пугает друга револьвером-зажигалкой, получает невероятное удовольствие издеваясь над Францем на теннисном корте, шутя доводит до истерики на Рождественском приёме собственную жену. Отыскать где-то полубезумного изобретателя и играться с ним.

Иногда мне казалось, что Курт отнюдь не слеп в отношениях своей жены и её любовника. И не замечает он их даже не потому, что зациклен на себе и ему никакого нет дела до супруги. Мне порой казалось, что ему доставляет некоторое извращённое удовольствие наблюдать, что же будет у этих двоих дальше. Что он может быть и в курсе их преступных планов был, просто это у него такая шутка была продуманная, взять в конце и всё им порушить.

Всё больше и больше Курт из Короля трансформируется в Джокера - шута, того, кто раньше изображался на картах вообще-то с державным жезлом. И в действительности - кто выше короля? Шут. Дурак, который будучи приближённым к королевскому двору, единственный, кто может себе позволить вести себя естественно, говорить, что думает, не заботясь о приличиях. Карта, бьющая любой козырь.

И какая блестящая сцена с презентацией экспериментальных моделей изобретателя. Как много тоски и смысла в этой угасающей жажде нового у Курта. Он попробовал, он воплотил, он натешился. Идея воплотилась, теперь она - деньги, скука, медленно умирающий механизм.

В книге есть ещё один любопытный персонаж. Герой над героями, воплощение их всех в одном лице и воплощение всего мира в одном человеке. Старик - владелец квартиры за 55 марок. Он ворчлив, он подозрителен, он лгун и вуайерист. Он сумасшедший, слепой и глухой. Он эксгибиционист. Все пороки, все извращения этого мира искрятся здесь, в этом дряхлом голом теле, прикрытом истлевшим веером умершей столетие тому назад кокетки.

Отзыв с Лайвлиба.
User39209

Рекомендую к прочтению. Книга на мой взгляд заслуживает особого внимания . Интересный сюжет , простой слог. Читается легко .

infopres
infopres
Мысль была так хороша, так дерзновенна, что даже сердце запнулось...

Ах, господин Набоков, ну что же Вы делаете? Ведь это же совершенно невозможно и даже невыносимо — хоть сколько-нибудь внимать сюжетному действу, когда слова Ваши и строки, эпитеты и метафоры, такие выпуклые, искрящиеся, сочные, барабанят по страницам, шуршат, и щекочут, и вздрагивают; когда раскаты и переливы их, шёпот и томленье, тихое ли журчание иль громогласный рокот... Упоительно, и мучительно, и разяще. Совершенно невыносимой бывает красота.

     Красота уходит, красоте не успеваешь объяснить, как её любишь,      красоту нельзя удержать, и в этом — единственная печаль мира. Но какая печаль!      Не удержать этой скользящей, тающей красоты никакими молитвами,      никакими заклинаниями, как нельзя удержать бледнеющую радугу или падучую звезду.

И, читая, чувствуешь себя словно на берегу морском, в ожидании мощной волны: вот, накатило чуток, принесло сладость, но мало, надо еще... вооот, больше волна, больше, сильнее, ну давай же, когда же, и... она! Накрыла с головой, и сразу — кульминация, блаженство, экстаз.

До новых встреч, господин виртуоз!

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺127,67
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
06 ekim 2021
Yazıldığı tarih:
1968
Hacim:
240 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-137832-5
Telif hakkı:
Corpus (АСТ)
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip