Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «My Winter on the Nile», sayfa 4

Yazı tipi:

But O! the wrinkled, flabby-breasted old women, who make a pretence of drawing the shawl over one eye; the naked, big-stomached children with spindle legs, who sit in the sand and never brush away the circle of flies around each gummy eye! The tumble-down houses, kennels in which the family sleep, the poverty of thousands of years, borne as if it were the only lot of life! In spite of all this, there is not, I venture to say, in the world beside, anything so full of color, so gay and bizarre as a street in Cairo. And we are in a squalid suburb.

At the shore of the swift and now falling Nile, at Boulak, are moored, four or five deep, the passenger dahabeëhs, more than a hundred of them, gay with new paint and new carpets, to catch the traveler. There are small and large, old and new (but all looking new); those that were used for freight during the summer and may be full of vermin, and those reserved exclusively for strangers. They can be hired at from sixty pounds to two hundred pounds a month; the English owner of one handsomely furnished wanted seven hundred and fifty pounds for a three-months’ voyage. The Nile trip adds luxury to itself every year, and is getting so costly that only Americans will be able to afford it.

After hours of search we settle upon a boat that will suit us, a large boat that had only made a short trip, and so new that we are at liberty to christen it; and the bargaining for it begins. That is, the bargaining revolves around that boat, but glances off as we depart in a rage to this or that other, until we appear to me to be hiring half the craft on the river. We appear to come to terms; again and again Abd-el-Atti says, “Well, it is finish,” but new difficulties arise.

The owners were an odd pair: a tall Arab in soiled gown and turban, named Ahmed Aboo Yoosef, a mild and wary Moslem; and Habib Bagdadli, a furtive little Jew in Frank dress, with a cast in one of his pathetic eyes and a beseeching look, who spoke bad French fluently. Aboo Yoosef was ready to come to terms, but Bagdadli stood out; then Bagdadli acquiesced but Aboo made conditions. Ab-del-Atti alternately coaxed and stormed; he pulled the Arab’s beard; and he put his arm round his neck and whispered in his ear.

“Come, let us to go, dis Jews make me mad. I can’t do anything with dis little Jews.”

Our dragoman’s greatest abhorrence is a Jew. Where is this one from? I ask.

“He from Algiers.” The Algerian Jews have a bad reputation.

No, no, monsieur, pas Algiers;” cries the little Jew, appealing to me with a pitiful look; “I am from Bagdad.” In proof of this there was his name—Habib Bagdadli.

The bargaining goes on, with fine gesticulation, despairing attitudes, tones of anger and of grief, violent protestations and fallings into apathy and dejection. It is Arab against Arab and a Jew thrown in.

“I will have this boat, but I not put you out of the way on it;” says Abd-el-Atti, and goes at it again.

My sympathies are divided. I can see that the Arab and the Jew will be ruined if they take what we offer. I know that we shall be ruined if we give what they ask. This pathetic-eyed little Jew makes me feel that I am oppressing his race; and yet I am quite certain that he is trying to overreach us. How the bargain is finally struck I know not, but made it seems to be, and clinched by Aboo reluctantly pulling his purse from his bosom and handing Abd-el-Atti a napoleon. That binds the bargain; instead of the hirer paying something, the lessor gives a pledge.

Trouble, however, is not ended. Certain alterations and additions are to be made, and it is nearly two weeks before the evasive couple complete them. The next day they offer us twenty pounds to release them. The pair are always hanging about for some mitigation or for some advance. The gentle Jew, who seems to me friendless, always excites the ire of our dragoman; “Here comes dis little Jews,” he exclaims as he encounters him in the street, and forces him to go and fulfil some neglected promise.

The boat is of the largest size, and has never been above the Cataract; the owners guarantee that it can go, and there is put in the contract a forfeit of a hundred pounds if it will not. We shall see afterwards how the owners sought to circumvent us. The wiles of the Egyptians are slowly learned by the open-minded stranger.

CHAPTER V.—IN THE BAZAAR

OUR sight-seeing in Cairo is accomplished under the superintendence of another guide and dragoman, a cheerful, willing, good-natured and careful Moslem, with one eye. He looks exactly like the one-eyed calender of the story; and his good eye has a humorous and inquiring twinkle in it. His name is Hassan, but he prefers to be called Hadji, the name he has taken since he made the pilgrimage to Mecca.

A man who has made the pilgrimage is called “the hhâgg,” a woman “the hhâggeh.”—often spelled and pronounced “hadj” and “hadjee.” It seems to be a privilege of travelers to spell Arabic words as they please, and no two writers agree on a single word or name. The Arabs take a new name or discard an old one as they like, and half a dozen favorite names do duty for half the inhabitants. It is rare to meet one who hasn’t somewhere about him the name of Mohammed, Ahmed, Ali, Hassan, Hosayn, or Mahmoud. People take a new name as they would a garment that strikes the fancy.

“You like go bazaar?” asks Hadji, after the party is mounted on donkeys in front of the hotel.

“Yes, Hadji, go by the way of the Mooskee.”

The Mooskee is the best known street in Cairo, and the only one in the old part of the town that the traveler can find unaided. It runs straight, or nearly so, a mile perhaps, into the most densely built quarters, and is broad enough for carriages. A considerable part of it is roofed lightly over with cane or palm slats, through which the sun sifts a little light, and, being watered, it is usually cool and pleasant. It cannot be called a good or even road, but carriages and donkeys pass over it without noise, the wheels making only a smothered sound: you may pass through it many times and not discover that a canal runs underneath it. The lower part of it is occupied by European shops. There are no fine shops in it like those in the Ezbekeëh, and it is not interesting like the bazaars, but it is always crowded. Probably no street in the world offers such a variety of costumes and nationalities, and in no one can be heard more languages. It is the main artery, from which branch off the lesser veins and reticulations leading into the bazaars.

If the Mooskee is crowded, the bazaars are a jam. Different trades and nationalities have separate quarters, articles that are wanted are far apart, and one will of necessity consume a day in making two or three purchases. It is an achievement to find and bargain for a piece of tape.

In one quarter are red slippers, nothing but red slippers, hundreds of shops hung with them, shops in which they are made and sold; the yellow slippers are in another quarter, and by no chance does one merchant keep both kinds. There are the silk bazaars, the gold bazaars, the silver bazaars, the brass, the arms, the antiquity, the cotton, the spice, and the fruit bazaars. In one quarter the merchants and manufacturers are all Egyptians, in another Turks, in another Copts, or Algerines, or Persians, or Armenians, or Greeks, or Syrians, or Jews.

And what is a bazaar? Simply a lane, narrow, straight or crooked, winding, involved, interrupted by a fountain, or a mosque, intersected by other lanes, a congeries of lanes, roofed with matting it may be, on each side of which are the little shops, not much bigger than a dry-goods box or a Saratoga trunk. Frequently there is a story above, with hanging balconies and latticed windows. On the ledge of his shop the merchant, in fine robes of silk and linen, sits cross-legged, probably smoking his chibook. He sits all day sipping coffee and gossipping with his friends, waiting for a customer. At the times of prayer he spreads his prayer-carpet and pursues his devotions in sight of all the world.

This Oriental microcosm called a bazaar is the most characteristic thing in the East, and affords most entertainment; in these cool recesses, which the sun only penetrates in glints, is all that is shabby and all that is splendid in this land of violent contrasts. The shops are rude, the passages are unpaved dirt, the matting above hangs in shreds, the unpainted balconies are about to tumble down, the lattice-work is grey with dust; fleas abound; you are jostled by an unsavory throng may be; run against by loaded donkeys; grazed by the dripping goat-skins of the water-carriers; beset by beggars; followed by Jews offering old brasses, old cashmeres, old armor; squeezed against black backs from the Soudan; and stunned by the sing-song cries of a dozen callings. But all this is nothing. Here are the perfumes of Arabia, the colors of Paradise. These narrow streets are streams of glancing color; these shops are more brilliant than any picture—but in all is a softened harmony, the ancient art of the East.

We are sitting at a corner, pricing some pieces of old brass and arms. The merchant sends for tiny cups of coffee and offers cigarettes. He and the dragoman are wrangling about the price of something for which five times its value is asked. Not unlikely it will be sold for less than it is worth, for neither trader nor traveler has any idea of its value. Opposite is a shop where three men sit cross-legged, making cashmere shawls by piecing old bits of India scarfs. Next shop is occupied only by a boy who is reading the Koran in a loud voice, rocking forwards and backwards. A stooping seller of sherbet comes along clinking his glasses. A vender of sweetmeats sets his tray before us. A sorry beggar, a dwarf, beseeches in figurative language.

“What does he want, Hadji?”

“He say him hungry, want piece bread; O, no matter for he.”

The dragomans never interpret anything, except by short cuts. What the dwarf is really saying, according to Mr. Lane, is, “For the sake of God! O ye charitable. I am seeking from my lord a cake of bread. I am the guest of God and the Prophet.”

As we cannot content him by replying in like strain, “God enrich thee,” we earn his blessing by a copper or two.

Across the street is an opening into a nest of shops, gaily hung with embroideries from Constantinople, silks from Broussa and Beyrout, stuffs of Damascus; a Persian rug is spread on the mastabah of the shop, swords and inlaid pistols with flint locks shine amid the rich stuffs. Looking down this street, one way, is a long vista of bright color, the street passing under round arches through which I see an old wall painted in red and white squares, upon which the sun falls in a flood of white light. The street in which we are sitting turns abruptly at a little distance, and apparently ends in a high Moorish house, with queer little latticed windows, and balconies, and dusty recesses full of mystery in this half light; and at the corner opposite that, I see part of a public fountain and hear very distinctly the “studying” of the school over it.

The public fountain is one of the best institutions of Cairo as well as one of the most ornamental. On the street it is a rounded Saracenic structure, highly ornamented in carved marble or stucco, and gaily painted, having in front two or three faucets from which the water is drawn. Within is a tank which is replenished by water brought in skins from the Nile. Most of these fountains are charitable foundations, by pious Moslems who leave or set apart a certain sum to ensure the yearly supply of so many skins of water. Charity to the poor is one of the good traits of the Moslems, and the giving of alms and the building of fountains are the works that will be rewarded in Paradise.

These fountains, some of which are very beautiful, are often erected near a mosque. Over them, in a room with a vaulted roof and open to the street by three or four arches with pillars, is usually a boys’ school. In this room on the floor sit the master and his scholars. Each pupil has before him his lesson written on a wooden tablet, and this he is reading at the top of his voice, committing it to memory, and swaying incessantly backwards and forwards—a movement that is supposed to assist the memory. With twenty boys shouting together, the noise is heard above all the clamor of the street. If a boy looks off or stops his recitation, the stick of the schoolmaster sets him going again.

The boys learn first the alphabet, then the ninety-nine epithets of God, and then the Koran, chapter by chapter. This is the sum of human knowledge absolutely necessary; if the boy needs writing and arithmetic he learns them from the steelyard weigher in the market; or if he is to enter any of the professions, he has a regular course of study in the Mosque El Ezher, which has thousands of students and is the great University of the East.

Sitting in the bazaar for an hour one will see strange sights; wedding and funeral processions are not the least interesting of them. We can never get accustomed to the ungainly camel, thrusting his huge bulk into these narrow limits, and stretching his snake neck from side to side, his dark driver sitting high up in the dusk of the roof on the wooden saddle, and swaying to and fro with the long stride of the beast. The camel ought to be used in funeral processions, but I believe he is not.

We hear now a chanting down the dusky street. Somebody is being carried to his tomb in the desert outside the city. The procession has to squeeze through the crowd. First come a half dozen old men, ragged and half blind, harbingers of death, who move slowly, crying in a whining tone, “There is no deity but God; Mohammed is God’s apostle; God bless and save him.” Then come two or three schoolboys singing in a more lively air verses of a funeral hymn. The bier is borne by friends of the deceased, who are relieved occasionally by casual passengers. On the bier, swathed in grave-clothes, lies the body, with a Cashmere shawl thrown over it. It is followed by female hired mourners, who beat their breasts and howl with shrill and prolonged ululations. The rear is brought up by the female mourners, relations—a group of a dozen in this case—whose hair is dishevelled and who are crying and shrieking with a perfect abandonment to the luxury of grief. Passengers in the street stop and say, “God is most great,” and the women point to the bier and say, “I testify that there is no deity but God.”

When the funeral has passed and its incongruous mingling of chanting and shrieking dies away, we turn towards the gold bazaar. All the goldsmiths and silversmiths are Copts; throughout Egypt the working of the precious metals is in their hands. Descended from the ancient Egyptians, or at least having more of the blood of the original race in them than others, they have inherited the traditional skill of the ancient workers in these metals. They reproduce the old jewelry, the barbarous ornaments, and work by the same rude methods, producing sometimes the finest work with the most clumsy tools.

The gold-bazaar is the narrowest passage we have seen. We step down into its twilight from a broader street. It is in fact about three feet wide, a lane with an uneven floor of earth, often slippery. On each side are the little shops, just large enough for the dealer and his iron safe, or for a tiny forge, bellows and anvil. Two people have to make way for each other in squeezing along this alley, and if a donkey comes through he monopolizes the way and the passengers have to climb upon the mastabahs either side. The mastabah is a raised seat of stone or brick, built against the front of the shop and level with its floor, say two feet and a half high and two feet broad. The lower shutter of the shop turns down upon the mastabah and forms a seat upon which a rug is spread. The shopkeeper may sit upon this, or withdraw into his shop to make room for customers, who remove their shoes before drawing up their feet upon the carpet. Sometimes three or four persons will crowd into this box called a shop. The bazaar is a noisy as well as a crowded place, for to the buzz of talk and the cries of the itinerant venders is added the clang of the goldsmiths’ hammers; it winds down into the recesses of decaying houses and emerges in another direction.

We are to have manufactured a bracelet of gold of a pattern as old as the Pharaohs, and made with the same instruments that the cunning goldsmiths used three thousand years ago. While we are seated and bargaining for the work, the goldsmith unlocks his safe and shows us necklaces, bracelets, anklets, and earrings in the very forms, bizarre but graceful, of the jewelry of which the Israelites spoiled the Egyptian women. We see just such in the Museum at Boulak; though these are not so fine as the magnificent jewelry which Queen Aah-hotep, the mother of Amosis, attempted to carry with her into the under-world, and which the scientific violators of her tomb rescued at Thebes.

In the shop opposite to us are squeezed in three Egyptian women and a baby, who have come to spend the day in cheapening some bit of jewelry. There is apparently nothing that the Cairo women like so much as shopping—at least those who are permitted to go out at all—and they eke out its delights by consuming a day or two in buying one article. These women are taking the trade leisurely, examining slowly and carefully the whole stock of the goldsmith and deliberating on each bead and drop of a necklace, glancing slily at us and the passers-by out of their dark eyes meantime. They have brought cakes of bread for lunch, and the baby is publicly fed as often as he desires. These women have the power of sitting still in one spot for hours, squatting with perfect patience in a posture that would give a western woman the cramp for her lifetime. We are an hour in bargaining with the goldsmith, and are to return late in the afternoon and see the bracelet made before our eyes, for no one is expected to trust his fellow here.

Thus far the gold has only been melted into an ingot, and that with many precautions against fraud. I first count out the napoleons of which the bracelet is to be made. These are weighed. A fire is then kindled in the little forge, the crucible heated, and I drop the napoleons into it, one by one. We all carefully watch the melting to be sure that no gold is spilled in the charcoal and no base metal added. The melted mass is then run into an ingot, and the ingot is weighed against the same number of napoleons that compose it. And I carry away the ingot.

When we return the women are still squatting in the shop in the attitude of the morning. They show neither impatience nor weariness; nor does the shopkeeper. The baby is sprawled out in his brown loveliness, and the purchase of a barbarous necklace of beads is about concluded. Our goldsmith now removes his outer garment, revealing his fine gown of striped silk, pushes up his sleeves and prepares for work. His only-tools are a small anvil, a hammer and a pair of pincers. The ingot is heated and hammered, and heated and hammered, until it is drawn out into an even, thick wire. This is then folded in three to the required length, and twisted, till the gold looks like molasses candy; the ends are then hammered together, and the bracelet is bent to its form. Finally it is weighed again and cleaned. If the owner wishes he can have put on it the government stamp. Gold ornaments that are stamped, the goldsmith will take back at any time and give for them their weight in coin, less two per cent.

On our way home we encounter a wedding procession; this is the procession conducting the bride to the house of the bridegroom; that to the bath having taken place two days before. The night of the day before going to the bridegroom is called the “Night of henna.” The bride has an entertainment at her own house, receives presents of money, and has her hands and her feet dyed with henna. The going to the bridegroom is on the eve of either Monday or Friday. These processions we often meet in the streets of Cairo; they wander about circuitously through the town making all the noise and display possible. The procession is a rambling affair and generally attended by a rabble of boys and men.

This one is preceded by half a dozen shabbily dressed musicians beating different sorts of drums and blowing hautboys, each instrument on its own hook; the tune, if there was one, has become discouraged, and the melody has dropped out; thump, pound, squeak, the music is more disorganized than the procession, and draggles on in noisy dissonance like a drunken militia band at the end of a day’s “general training.”

Next come some veiled women in black; and following them are several small virgins in white. The bride walks next, with a woman each side of her to direct her steps. This is necessary, for she is covered from head to feet with a red cashmere shawl hanging from a sort of crown on the the top of her head. She is in appearance, simply a red cone. Over her and on three sides of her, but open in front, is a canopy of pink silk, borne on poles by four men. Behind straggle more musicians, piping and thumping in an independent nonchalance, followed by gleeful boys. One attendant sprinkles rose-water on the spectators, and two or three others seem to have a general direction of the course of the train, and ask backsheesh for it whenever a stranger is met.

The procession gets tired occasionally and sits down in the dust of the road to rest. Sometimes it is accompanied by dancers and other performers to amuse the crowd. I saw one yesterday which had halted by the roadside, all the women except the bride squatting down in patient resignation. In a hollow square of spectators, in front, a male dancer was exhibiting his steps. Holding a wand perpendicularly before him with both hands, he moved backwards and forwards, with a mincing gait, exhibiting neither grace nor agility, but looking around with the most conceited expression I ever saw on a human face. Occasionally he would look down at his legs with the most approving glance, as much as to say, “I trust, God being great, that you are taking particular notice of those legs; it seems to me that they couldn’t be improved.” The fellow enjoyed his dancing if no one else did, and it was impossible to get him to desist and let the procession move on. At last the cortege made a detour round the man who seemed to be so popular with himself, and left him to enjoy his own performance.

Sometimes the expense of this zeffeh, or bridal procession, is shared by two parties, and I have seen two brides walking under the same canopy, but going to different husbands. The public is not excluded from an interest in these weddings. The house of a bridegroom, near the Mooskee, was illuminated a night or two before the wedding, colored lanterns were hung across the street, and story-tellers were engaged to recite in front of the house. On the night of the marriage there was a crowd which greatly enjoyed the indelicate songs and stories of the hired performers. Late in the evening an old woman appeared at a window and proclaimed that the husband was contented with his wife.

An accompaniment of a bridal procession which we sometimes saw we could not understand. Before the procession proper, walked another, preceded by a man carrying on his head a high wooden cabinet, with four legs, the front covered with pieces of looking-glass and bits of brass; behind him were musicians and attendants, followed by a boy on horseback, dressed richly in clothes too large for him and like a girl’s. It turned out to be a parade before circumcision, the friends of the lad having taken advantage of the bridal ceremony of a neighbor to make a display. The wooden case was merely the sign of the barber who walked in the procession and was to perform the operation.

“I suppose you are married?” I ask Hadji when the procession has gone by.

“Yes, sir, long time.”

“And you have never had but one wife?”

“Have one. He quite nuff for me.”

“How old was she when you married her?”

“Oh, I marry he, when he much girl! I tink he eleven, maybe twelve, not more I tink.”

Girls in Egypt are marriageable at ten or eleven, and it is said that if not married before they are fourteen they have an excellent chance of being old maids. Precocious to mature, they are quick to fall away and lose their beauty; the laboring classes especially are ugly and flabby before eighteen. The low mental, not to say physical, condition of Egyptian women is no doubt largely due to these early marriages. The girl is married and is a mother before she has an opportunity to educate herself or to learn the duties of wife or mother, ignorant of how to make a home pleasant and even of housekeeping, and when she is utterly unfit to have the care and training of a child. Ignorant and foolish, and, as Mr. Lane says, passionate, women and mothers can never produce a great race. And the only reform for Egypt that will give it new vitality and a place in the world must begin with the women.

The Khedive, who either has foresight or listens to good advice, issued a firman some years ago forbidding the marriage of girls under fifteen. It does not seem to be respected either in city or country; though I believe that it has some influence in the city, and generally girls are not married so young in Cairo as in the country. Yet I heard recently in this city of a man of sixty who took a wife of twelve. As this was not his first wife, it could not be said of him, as it is said of some great geniuses, that he struck twelve the first time.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018
Hacim:
600 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre