«Антоний и Клеопатра» kitabından alıntılar, sayfa 3
Когда их божественным величествам заблагорассудится прибрать к себе мужнюю жену, то мужу следует утешаться мыслью о том, что найдутся портные, которые сошьют ему новое платье взамен старого тряпья.
Прорицатель
- Краса твоя безмерно возрастет.
Хармиана
- В толщину?
Ирада
- Нет, к старости ты начнешь без меры краситься.
Хармиана
- Только бы не украситься морщинами.
Пороки же богами нам даны,
Чтоб сделать нас людьми, а не богами.
Нет, выгоде я честь не подчиню.
Вини язык, что погубил он дело.
Свершенное одобрить бы я мог,
Замышленное должен осудить.
Ах, милая, от этих всех тревог
Свинец какой-то в теле. Я б охотно
Поел и выпил. Чем трудней судьба,
Тем с ней ожесточеннее борьба.
Дурные вести
Нередко вестнику грозят бедой.
Ведь зло переживает людей,
Добро же погребают с ними.
Трус умирает много раз до смерти,
А храбрый смерть один лишь раз вкушает!
Я так
Забывчива, затем что я забыта.
Я взял тебя объедком
С тарелки Цезаря, и ты была
К тому еще надкушена Помпеем,
Не говоря о множестве часов,
Неведомых молве, когда ты вряд ли
Скучала. Я уверен, что на слух
Тебе знакомо слово воздержанье,
Но в жизни неизвестна эта вещь.