«Гамлет, принц Датский» kitabından alıntılar, sayfa 2

Видите, за какое ничтожество вы принимаете меня! Вы бы желали играть на мне, вы хотите доказать, что это умеете, хотите вырвать мою тайну из моей души, поиграть на мне с самой низкой ноты доверху. Сколько гармонии в этом маленьком инструменте, сколько музыки, – а вы не можете справиться с ним. Неужели же вы думаете, черт возьми, что на мне играть легче, чем на дудке! Считайте меня каким хотите инструментом, – расстроить меня вы можете, – но играть вам мной не придется.

Я замкнула Их в памяти своей – ключ у тебя.

Помни – говорить Все, что ты думаешь, не надо. Но Обдумай хорошенько

убивать и день, и ночь, И время. Краткость

Как гнусно, вяло, плоско и бесплодно

Расстроен мир… Проклятый жребий жизни – Зачем свершить я должен этот подвиг! Идемте.

Мы, полные смирения, Вас просим снисхождения, К трагедии – терпения.

(null)Да – безумье Высоких лиц нуждается в надзоре.

Грешим мы тем, что ханжеством и мнимым Святошеством обсахарить и черта Умеем.

(null)Клинка одним ударом? Кто бы стал Терпеть, изнемогать под грузом жизни, Когда бы страх невольный перед чем-то В стране, откуда мертвым нет возврата, Нас не смущал, – и мы скорей готовы Переносить здесь скорби, чем идти Навстречу неизведанным бедам. И эта мысль нас в трусов превращает, Могучий цвет решимости хиреет При размышленье, и деянья наши Становятся ничтожеством, теряя Название деяний. Тише! Вы, Офелия? О нимфа! Помяните Мои грехи в молитве.