«Ромео и Джульетта» kitabının incelemeleri, sayfa 3

Mapleleaf

For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.

Глупо, наверное, но все же напишу. Я прочитала эту пьесу лет в 15 и тогда она отбила у меня всякое желание продолжать знакомство с Шекспиром. Я воспринимала ее так цинично, как многие лет в 30: ну полюбили друг друга дети - так гормоны взыграли, что с них возьмешь; ну умерли они во славу своей любви, утащив с собой в могилу еще троих - так эпоха была жестока и несправедлива. Прочитала - и забыла. А недавно увидела на полке брата томик со знакомым названием - может, перечитать? Нет, прочитать заново. Наслаждаясь каждым метким словом, каждым задорным описанием людей той далекой эпохи, которые совсем от нас не отличаются - так же умиляются своим воспоминаниям о малышах матери выросших детей, так же вздыхают мечтательные юноши о предмете своей влюбленности, неразделяющем их пылких чувств, так же разлетаются по небольшому городку разные сплетни. Честное слово, начало этой пьесы - ярчайшая комедия, переливающаяся юмором, непревзойденно переданным Борисом Пастернаком. А затем начинается трагедия - трагедия трех семейств Вероны, трагедия пяти ненужных никому смертей. Несмотря на то, что некоторым персонажам отводится всего несколько строк, ты уже их знаешь - и жалеешь. Жаль до боли неунывающего Меркуцьо, доброго друга и веселого пройдохи, жаль погибшего ни за что настойчивого Париса, жаль даже неугомонного и нахального Тибальта, чья ярость часто затуманивала разум. Жаль и пылкого Ромео, который так легко переходит от одной влюбленности к другой, ветренного и беспечного. И жаль Джульетту - верную, гордую, упрямую. Не зря все же в оригинале печальнейшая история говорит "о Джульетте и ее Ромео". И да, их любовь - игра гормонов, да, это юношеский максимализм - после одной встречи идти под венец. Но стоит помнить и о том, что в их эпоху это было совершенно нормально - влюбиться в 14 лет после одного разговора и стать супругой на всю жизнь. Более того, это был лучший вариант - обычно девушка вообще жениха до свадьбы не видела. Так стоит ли оценивать их любовь с нашей колокольни? Все же это одна из самых романтических и печальных историй о любви и останется таковой.

3ato

Нет повести печальнее на свете: юный Ромео, сын семейства Монтекки, влюбляется без памяти в девушку из семьи, с которой много лет непримиримо враждует его фамилия, в Джульетту из Капулетти. И чувство его взаимно - но давняя ненависть семей мешает их любви...

Я всегда говорил, что не люблю переводы Пастернака и их засилье в изданиях Шекспира меня здорово огорчает. И это всё ещё правда, "Гамлета" и "Макбета", на мой взгляд, куда лучше читать у других. Но... но с "Ромео и Джульеттой" вдруг случилось чудо. Перевод Пастернака и правда очень приятен, певуч и мил. Интересно, это я примирился или сам перевод более удачен.

Как это, похоже, часто бывает - классика, конечно, хороша, но почему-то в широком понимании запомнилась совсем не тем, что здесь на самом деле важно. Я очень смутно помнил эту историю со времен школьных уроков литературы, от которых по-чёрному косил, и ждал, разумеется, историю огромной великой любви!.. а вот ни черта.

Повесть действительно печальная - но не трагической любовью, а скорее уж порывистостью детей, которых никто вовремя не осадил и не поставил в угол. Один из героев прав - их чувства не в сердце, а на кончиках ресниц. Совет Бенволио был приложим и к этой истории: Ромео ведь уже был влюблен, и до Джульетты, и тоже полагал, что жизнь без Той, Единственной, не мила. Схема сработала бы и повторно, не рвани парочка накладывать на себя руки.

Серьёзно, это история двух детей, которых погубила юная глупость, и окружающих их упёртых и склонных переусложнять взрослых, которые считали себя слишком умными. Про то, что трагедии первой влюбленности изрядно переоценены, но могут привести к реальным проблемам. А любовь... любовь - это не только про "её сияющие глаза" и обнимашки под луной. Сдаётся мне - её-то тут и не было.

sam0789

Всем известная вражда меж двух семейств. И по классике жанра - чада этих семейств полюбили друг друга. Но вражда важнее! Надо всеми силами не дать другой семье одержать верх! И это вроде на словах звучит хорошо, когда это только слова - непослушная дочь отказывается повиноваться отцу и выйти замуж за того, кого он ей предложил! И получила Джульетта ведро грязи - и что не дочь тогда она им будет! Пусть содержит себя как хочет и где хочет! Да пусть хоть с голоду помрёт - тьфу на неё, на дрянь такую! О как, да? А всего то девушка полюбила другого... Но отец сказал надо, значит надо действовать!

Хорошо, что есть друг, который тебя поймёт и предложить хитрый вариант, который очень опасный правда:выпей снадобье, которое нажмет на паузу жизнь. Все решат, что ты умерла, отнесу тебя в семейный склеп, а возлюбленный тебя оттуда выкрадет, и вы умчитесь в новую жизнь вместе! Но это в теории так... А на практике... Возлюбленный не узнал, про снадобье, ленивый гонец не доставил ему письма! И он увидел свою любовь мёртвой! И не смог это пережить. А очнувшаяся Джульетта тоже не долго думая решила убить себя, увидев мёртвого своего возлюбленного.... И в финал родители, которые пожалели о действиях!

Не мешайте детям строить личную жизнь) не навязывайте! Каждый сам делает свои ошибки, свои выводы.

liso-kot

For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.

Да, странно читать это произведение первый раз, учась в университете, когда все твои однокурсники уже прочитали его в школе. Честно сказать, когда начинала читать, была не лучшего мнения о этой трагедии. Почему? Потому, что уже знала главную суть проблемы, да и конец мне был известен (кажется, смысла читать нет, ан есть). Маленькие подробности, которые ускользают, когда тебе пересказывают, прекрасный перевод и просто любовь к Шекспиру, как человеку, взяли вверх и я осталась в приятном послевкусии. Почему поставила "нейтральную" оценку? Наверное, потому что, уж больно не люблю всякого рода романтику. Грустный конец а каким ему ещё быть, это же трагедия!, крайне опечалил меня. А вообще, сие произведение необходимо читать в оригинале. И никак иначе. Перечитывать буду, но не скоро, как дань Великому. У которого вчера, кстати, был день рождения (23 апреля) как, собственно, и дата смерти, но не будем о грустном напоследок: d71161c34781.jpg кадр из фильма "Ромео+Джульетта", первый фильм, который я увидела ещё в детстве, на эту тему. Странно. Что даже сейчас, после прочтения оригинала, отношусь к этой "перепевке" с уважением.

nevedannaya

Тогда Ромео и Джульетта. Получается, хорошо, что они умерли. Ведь они столько преодолели ради своей любви. А выдержала бы, скажем, ее любовь если б она узнала, что он говорит «звОнит»? Или, что он носки по всей квартире разбрасывает? © "О чем говорят мужчины"

Нет, скорее всего меня закидают камнями, но молчать я не могу. Какой же этот Ромео ветреный. Сначала он умирал от любви к Розалине, потом на балу увидел Джульетту и влюбился в нее. Причем «Ромео и Джульетта» считается одним из величайших трагедий о любви. Ну, что за чушь? Ну, поженились бы они с Джульеттой, пошел бы Ромео на какой-нибудь бал, еще одну встретил и все, Джульетта не нужна. Ну и что это за любовь? Я бы сказала, что эта трагедия про юношеский максимализм. Всегда так. В юности кровь горячая, нужны подвиги, верить во что-то высокое и т.д. и т.п. А Джульетте не было еще и четырнадцати. Ну и что человек может понимать в таком возрасте? Нет, ну честное слово не понимаю я этой трагедии, не разделяю я всеобщее преклонение перед этим произведением. И эту рецензию пишет романтик до мозга и костей. Джульетту я еще понимаю, у нее это первые чувства, все такое, но Ромео, как влюбчивая ворона – сначала одна, потом другая. Больше помучится не из-за чего что ли? И вот еще тоже вопрос: произведение я читала в переводе Б.Л. Пастернака и что-то он мне совсем не понравился - все как-то не в рифму и приходится коверкать язык, чтобы прочитать. Есть же еще какой-то перевод, более мелодичный?

Wolf_Theodor

Пять веков назад Уильям Шекспир написал пьесу о смерти двух влюбленных. На самом деле история задумывалась не совсем об этом, просто он посчитал сюжет самым подходящим. В его основу легла известная в Европе повесть - Шекспир ее переработал, убрал пространные разговоры и пафос и подал совсем в другом ключе. Его трагедия не исчерпываласть романтической любовью или силой рока. Главное содержание в ней составили гуманистические идеи ценности человечесткой жизни, любви и свободного выбора.

Несмотря на то, что в тексте трагедии стало меньше характерных примет времени, в ней гораздо лучше раскрыты порывы сердца и сила любви. Неудивительно, что она стала признанным шедевром. Каждый, даже незначительный персонаж приобрел лицо, конфликт получил остроту, а главные герои оказываются близкими читателю даже спустя века. Едва ли не большего внимания, чем Ромео и Джульетта, достойны мудрый, заботливый монах Лоренцо и благородный Меркуцио. Так в трагедии выразились не только талант Шекспира как драматурга, но и его глубокое знание человеческой натуры.

В знойной Италии воспитываются пылкие характеры героев, вечно готовых к любви, поединку и приключениям. Ссора хозяев затрагивает и слуг, ежедневно тут и там разгораются драки, причем главы семейств принимают в них опосредованное участие. Это не мешает спорщикам заявляться в день драки на маскарад. Так происходит встреча Ромео и Джульетты. Они влюбляются с первого взгляда, их охватывает "священное безумие". Очень скоро оно приведет их к смерти, а два знатных рода - к примирению.

Джульетта просит немедленно сообщить, не женат ли Ромео. В случае, если он не свободен - она совершенно серьезно обещает умереть. В ином случае она предлагает отправиться к алтарю. Ее не смущает ни вражда домов, ни внезапное знакомство. Впоследствии она противостоит воле отца и отказывается от брака с довольно милым, знатным и богатым юношей Парисом. Напомню, все это происходит в то время, когда брак - всего лишь сделка.

Джульетта требует свободной воли и доверия к себе как личности, игнорируя вековую вражду, традиции и обычаи. Что значит все это, если ее счастье связано с Ромео? Она готова умереть, но не изменить тайному супругу, поэтому решительно выпивает "яд" Лоренцо. Цепочка непредвиденных событий приводит любовь Ромео и Джульетты к печальной развязке, о которой говорится еще в прологе.

Смысл трагедии - именно в непреклонности желания счастья. Лучше всего это иллюстрирует поступок Париса. Он также был влюблен в Джульетту, но после ее "смерти" (сна) не убивается, в отличие от Ромео, не мчится умирать рядом с ней, а просто приносит цветы в склеп. Он земной и практичный - не ограничивает себя ничем и никем и не позволяет себе слишком увлекаться любовью. Он здравомыслящий "восковой красавчик" (кормилица) и чужд огненных страстей. В трагедии можно увидеть несколько видений любви - как долга, выгодной сделки, неизбежной обязанности, свободного выбора, причем отношения главных героев близки к идеальным.

История о смерти. История о любви, что сильнее смерти. Любовь, которая возможна только после смерти. Только ли небытие делает любовь великой? Отсутствие компромиссов и всепоглощающая страсть, безупречная верность и возвышенность чувств - все это возможно только в достаточно раннем возрасте. По мере взросления мы становимся циничными и придирчивыми и не желает довольствоваться малым. И Джульетт больше не встречаем. Они каждый раз оказываются либо недостаточно красивы - недостаточно изящна линия брови или лодыжка широковата, либо слишком оторваны от действительности, либо пугающе решительны. И мы убегаем, морщимся, сомневаемся. Нет готовности и веры, зато есть скептицизм и недоверие к миру. Чем мы становимся старше - тем сложнее заводить друзей и по-настоящему любить. Теряется упоение жизнью и жажда приключений. Остается 8 часов в день 5 дней в неделю год за годом минус 2 недели отпуска. Давайте не будем стареть.

margo000

Сколько раз перечитываю - столько раз до последней строчки надеюсь, что все останутся живы и будут счастливы. Вот честно.

А еще: сколько раз читаю - столько раз нахожу что-то новое, делаю какие-то открытия: в репликах, в описаниях чувств и поступков, во всем происходящем.

Классика! И этим всё сказано.

Rummans

Все-таки не все книги, прочитанные в детстве, нужно перечитывать будучи взрослым и одна из них - повесть о Ромео и Джульетте. У меня много вопросов и к главным героям, и к их родителям, и к отцу Лоренцо с кормилицей. Ромео с легкостью отказывается от прошлых чувств и скоропалительно женится на Джульетте, зная, что она из враждебного клана. Джульетта тоже прекрасно знает о семье Ромео и ее тоже ничего не останавливает. Она с легкостью забывает о собственной семье. На лицо у обоих все прелести пубертатного периода: внезапная страсть и игнорирование мнения родителей. Родители тоже недалеко ушли от своих детей. Такие же внезапные переходы от любимой и единственной дочки до неблагодарной твари из-за отказа выйти замуж за Париса. Да и священник тоже хорош, идет на поводу от влюбленной парочки. Поспешные решения еще никого до добра не доводили и эта история тому пример.

freepaperkoala

Вот уже сколько лет мое окружение говорит мне: "Эй! Как не стыдно, не знать такую чудесную историю! Да как ты вообще можешь называть себя любителем книг?!" В общем, говорили много, жаль, что не спойлерили (о, как я люблю это дело! (я не вру)). И вот, этот миг настал. Я прочла. И горжусь собой! Теперь есть чем похвастаться перед "настоящими ценителями искусства"! А почему я не читала эту книгу так долго? Не нравились мне все эти "сопли" (именно они! а что еще может сказать ребенок?). Но вот, мозг больше, а значит... Не суть. Поговорим об этом позже...

В двух семьях, равных знатностью и славой, В Вероне пышной разгорелся вновь Вражды минувших дней раздор кровавый, Заставил литься мирных граждан кровь.

Из чресл враждебных, под звездой злосчастной, Любовников чета произошла. По совершенье их судьбы ужасной Вражда отцов с их смертью умерла.

Весь ход любви их, смерти обреченной, И ярый гнев их близких, что угас Лишь после гибели четы влюбленной, - Часа на два займут, быть может, вас.

(дальше идет стих, ну, нечто похоже на оного. прошу не бить и жаловать. творение се было придумано внезапно. и если вдруг вам что-то не по нраву - моей вины здесь нет, однако критику я слушаю с улыбкой. при том, чтобы полезной оказалась та) Ромео, чья фамилия Монтэкки, известный всей Вероне парень Был по уши влюблен в одну девицу, чье имя он не называл. И страдал Ромео. Но в чем же смысл грусти той? И вот он - любовь, однако, была односторонней. Но где же смысл здесь? Так ведь та девушка семьи другой краса, Семьи, с которой так давно не дружит род Монтэкки. Вот как не прост казался наш Ромео, И жизненная ситуация его. Но как нам представлена Джульетта, чье имя мы узнаем через строки? Она - венец творения четы семейной Капулетти, чьи имена были известны всей Вероне. Чудесная девица, годов, как я сама, двенадцати, готовая на выданье. Но согласна ли она на столь тяжелый и ответственный этап? И вот, на бал прекрасный, прибыли Монтэкки и Капулетти (ну ну, не думайте, что спор их уж давно был позабыт!). И вот оно, воссоединение двух любящих и непокорных душ! Но знают ли они, младые люди, что делают они? Одобрят ли союз родные, чьи имена не стану я перечислять? Все было решено за них. И вышло так, что кончилась история не свадьбой, Среди цветов прелестных и поющих птиц садов Вероны. А кончилась погибелью влюбленных, Решивших, что выход здесь один. Но так ли это? Нам уж не узнать. Давно уж позабыты те года. Лишь известно, что примирились семьи. Но хорошо ли это? Мне понять нельзя, ведь смертью двух закончился рассказ. Да, стали в мире жить, но какова цена спокойной жизни двух семейств? И стоила ли та война погибели влюбленной пары? И почему всегда Судьба решает так, Что смысл важного урока понят был, Но счастье испарилось навсегда?

adrasteya

Хм, даже не знаю, что и написать. Это до того классическая трагедия, что даже не читая ее, можно отлично знать сюжет и суть. Много на нее ссылок в фильмах, книгах, статьях. А экранизаций столько, что избежать их просто не удается. Вот и я долгое время обходилась таким поверхностным знакомством (пока не прочитаешь само произведение, знакомство, безусловно, поверхностно, так как ни одна экранизация или спектакль не даст четкого представления о произведении). Да, сюжет я знала хорошо, но читать все равно было интересно. Прекрасный слог (хоть я и не люблю поэзию, признаюсь честно), красивый сюжет, прекрасно прописанные характеры героев. Но есть одно но - читать ее нужно в подростковом возрасте. Думаю, именно тогда пьеса произвела бы на меня самое глубокое впечатление. Но... не сложилось. Сейчас, в моем возрасте, пьеса читается уже не так... волнительно что ли - как романтическая сказка. А жаль... Итак, сюжет, думаю, всем хорошо известен. В городе Верона живут две враждующие семьи - Монтекки и Капулетти. Вражда столь велика, что при каждой встрече даже слуги двух домов начинают драться. Однажды в доме Капулетти дают бал, куда приходит Ромео Монтекки и встречает Джульетту. Дальнейшее развитие событий, безусловно, трагическое. Как и конец истории. Не скажу ничего нового, но пьеса, действительно, не только о любви. Она о людской вражде, о войне, о том, что только сильнейшая трагедия подчас может объединить людей. В общем, сильнейшее произведение, призывающее к миру, доброте и т.п. Рада, что наконец-то до него добралась. Хоть и поздновато, конечно.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺18,53
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
26 mayıs 2008
Yazıldığı tarih:
1596
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-0038-7
Telif hakkı:
ФТМ

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu