«Сон в летнюю ночь» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Bookinenok
Bookinenok

Вот эта пьеса мне понравилась больше, чем "Гамлет". Безусловно, это совсем разные вещи. "Сон в летнюю ночь" - комедия, но для меня это, скорее, добрая сказка. Пару раз я, конечно, не смеялась, но улыбнулась. Сюжет, как я считаю, даже для современного читателя не избитый, в хорошем смысле своеобразный.

Гермия и Лизандер любят друг друга, но вот отец девушки выбрал для неё другого жениха, Деметрия. И сам Деметрий, в которого влюблена Елена, испытывает чувства к Гермии. Эгей даже жаловался Тезею, Афинскому герцогу, на непутёвую дочь, тот его поддержал, ведь отца нужно слушаться. Гермия с Лизандером решили сбежать в лес, за любимой побежал Деметрий, а за ним и Елена. В лесу водятся феи и эльфы, которые подчиняются Оберону. Эльф Пэк по своей глупости выжал волшебный сок цветка в глаза Лизандеру, от которого тот должен "от любви утратить сон". Проснувшись, он позабыл про Гермию, теперь мужчина грезит лишь о Елене. А вскоре, после исправления ошибки Пэка Обероном, и Деметрий клянётся Елене в вечной любви. Бедная девушка думает, что над ней зло шутят, а её подруга Гермия ревнует своего любимого. И на Елену она в обиде, якобы она очаровала Лизандера, пока та спала. Нужно точно что-то делать, иначе все переругаются окончательно)

Любовь описана просто красивейшим языком, особенно пара Гермии и Лизандера. Ссоры всех четырёх героев очень смешные, очень уж милые прозвища они друг другу придумывают. А какие забавные имена у эльфов: Душистый Горошек, Паутинка, Горчичное Зерно. Жалко только, что они редко выходили на сцену. Кстати сказать, эта сюжетная линия, про четырёх влюбленных, не единственная, но только она мне понравилась. Была свадьба Тезея и Ипполиты, ссора Оберона и Титании, театральное представление (не люблю такую самодеятельность в книгах). И конец понравился, слова Пэка - идеальное завершение пьесы.

Отзыв с Лайвлиба.
ajl9
ajl9

Такой Шекспир мне определенно нравится. Никаких драм, убийств на почве ревности и мести. Все легко, весело и местами даже абсурдно. Но прекрасно, также как и в знаменитых трагедиях. И страсти кипят (пусть и под воздействием волшебных цветов), и пары путаются, но справедливость все равно восторжествует. А эльфы - что с них взять? Они же существа непостоянные. Ради получение новой игрушки готовы заморочить голову не только избранной жертве, но и случайно подвернувшимся под руку. И теперь я долго не смогу забыть одну из фраз, оброненных актерами в погоне за величественностью постановки бездарной пьески:

Какое неприличное слово - "любовник"! Скажи лучше: "любитель".
Отзыв с Лайвлиба.
Pine13
Pine13

Греческая комедия Шекспира, с не по-гречески добрыми богами. Может быть потому, что все же не боги, а эльфы? Если честно, то центральной моей мыслью и первым впечатлением было недоумение: зачем современные театры в очередной раз изобретают велосипед? Понимаю когда ставят современные пьесы, но они же переделывают/перерабатывают огромные произведения, при этом сокращается половина текста (вместе с ним и смысла). И все это ради весьма сомнительного результата. Я не помню, чтобы мои местные театры ставили Шекспира. А зря. Основная завязка истории кажется, совсем уж простой: нежеланный брак и любовный четырехугольник. На этом этапе уже хочется сказать, что было, это все уже было. Но именно это и отличает гениальных творцов – умение избитый сюжет обыграть яркими красками, придать им новый вид. И вот уже по мановению волшебного пера на сцену выходят рабочий люд и эльфы. Случайные события на одну судьбоносную ночь переплетают жизни совсем разных людей и эльфов. Да и столкнуть то их может только любовь, судьба и эльфийская магия. Но, конечно же, это только сон, навеянный ароматами летней ночи. Легкая и невесомая история, пропитанная теплом и светом афинского солнца и любви, которая преодолевает все преграды.

Отзыв с Лайвлиба.
Your_Majesty
Your_Majesty

Я не устаю удивляться гению Шекспира (а, заодно, и величайшему таланту переводчиков), который своими, казалось бы, несложными, вечными, сюжетами создает такую интригу, какой позавидовали бы современные авторы детективов и триллеров (безусловно, имеющие литературный вкус). Серьезно, что бы я ни читала у этого драматурга -  при условии первоначального не-знакомства с происходящим - все порождает невероятное волнение за героев и коварное желание заглянуть на последние страницы.

Что любопытно, комедии у Шекспира я до этого момента не читала вообще. Конечно, важно держать в уме, что грань между комедией и трагедией весьма эфемерна, и вообще "комедия - это трагедия, которая случилась не с нами", что и демонстрирует английский поэт. Сюжет "Сна" вполне мог развиваться в духе "Ромео и Джульетты" или "Отелло". И это величайшее свидетельство профессионализма автора, его чувства культуры и социальных отношений - демонстрация различных путей развития истории. Вынесение в качестве дополнительной постоянной влияния судьбы и череды случайностей.

История "Сна" представлена тремя основными линиями - межличностным конфликтом эльфийских Короля и Королевы, предмет которого - один юный паж; инициативой афинских простолюдинов к свадьбе своего герцога проявить народную самодеятельность и поставить пьесу; классическим любовным четырехугольником. И, на мой взгляд, как раз третья линия вызывает наибольший интерес и переживание.

Лизандр и Гермия нежно любят друг друга и хотят сочетаться браком, однако отец Гермии, Эгей, против подобной свадьбы. В женихи дочери он определяет Деметрия, тоже в нее влюбленного. При этом, если зачастую препятствием к браку служит разное положение семей, здесь подобного нет. Более того, в определенных вещах Лизандр даже выше Деметрия, поэтому отказ отца ему продиктован исключительно упрямством:

Деметрий, раз отец тебя так любит,

Отдай мне дочь, а сам женись на нем!

Четвертая сторона в фигуре - Елена, подруга детства Гермии, безответно влюбленная в Деметрия.

Выбор перед Гермией открывается небольшой: до бракосочетания герцога Тезея с царицей амазонок Ипполитой она должна либо принять волю отца и выйти за Деметрия; либо уйти из мирской жизни в жрицы Артемиды, принеся обет безбрачия; либо принять смерть от руки отца за неповиновение. И наши влюбленные решают бежать из Афин. Гермия по глупости из большой дружбы делится своими планами с Еленой, а та по еще большей глупости из великой любви к Деметрию рассказывает об этом и ему. В итоге пылающий гневом Деметрий устремляется за парочкой в Лес, следом бежит Елена, а в Лесу...

"Сон в летнюю ночь" - блестящая работа Шекспира, всецело захватывающая внимание читателя. Вроде бы обычные, но все же интересные в своем сочетании герои и развязки, искрометные высказывания и блестяще выверенная форма создали вечную классику. Искренне советую к прочтению всем ценителям искусства.


4/5

спойлер

Еще меня посетила мысль, что Деметрий-то влюбился в Елену не чистосердечно, а чувства его были вызваны единственно волшебством. Такие вот шекспировские привороты. Способны ли они заменить и/или сравняться по силе и природе с настоящей любовью? Сомневаюсь. А если еще принять во внимание, что подобные чары в их мире с легкостью рассеиваются, то перед нами задел на настоящую трагедию. Жаль, что мистер Уильям не проработал в данном ключе какой-нибудь "Сон 2.0". Я бы с удовольствием прочитала ;)

свернуть


Отзыв с Лайвлиба.
Sunrisewind
Sunrisewind

Короткая и длительная пьеса, Веселая трагедия притом? Горячий лед! Но как согласовать Все эти разногласья?

Эти слова Тезея, одного из главных персонажей "Сна в летнюю ночь", как мне кажется, очень хорошо описывают саму пьесу. Шекспир смешал все, что только можно - здесь и Греция с ее героями и амазонками, здесь и кельтские духи, эльфы и древнее друидское волшебство. Сочетается ли все это? С трудом. Говорят, что поэтому пьеса и называется "Сон...", ибо здесь вам привидятся чудеса, которым не место в реальности, но, честно говоря, у меня создалось впечатление лоскутного одеяла, а не фантастической сказки. Хотя финальное представление, которое разыграли перед знатью простые афинские ремесленники, достойно восхищения! На данный момент это лучшая комедийная сцена из всего того, что я прочитала у Шекспира.

Ну, и конечно, слог... Ох, он прекрасен, даже если бы это было про секреты нанесения штукатурки! Так часто ты просто останавливаешься и начинаешь несколько раз перечитывать одну и ту же фразу, потому что не можешь с ней расстаться.

Скорбь — тяжелей, когда не отдает Своих долгов ей бедный Сон-банкрот. Попробую заснуть хоть ненадолго: Быть может, он вернет частицу долга.

8 / 10

Отзыв с Лайвлиба.
Amazzzonka
Amazzzonka

Помню, как страдала в школе, читая ненавистного "Гамлета" и непонятных "Ромео и Джульетту" и даже не догадывалась, что Шекспир может быть таким - легким, веселым, со всякими феями и забавными любовными интригами, которые, на удивление, заканчиваются хорошо. Сюжетных линии здесь несколько: - линия подружек Елены и Гермии с их возлюбленными (тут как в песне "Ее зовут Оля, она любит Колю, а он любит..."). Гермия любит Лизандра, и хочет выйти за него замуж, но ее отец категорически против и предлагает другого кандидата - Деметрия, который тоже любит Гермию и в которого влюблена Елена. Деметрий ничем не лучше Лизандра, и вообще у меня сложилось впечатление, что отец захотел выдать Гермию за нелюбимого исключительно для того, чтобы показать, кто в семье главный; - линия царей эльфов Оберона и Титании, которые спорят по поводу какого-то индийского малыша-приблуды, из-за этого в сюжете всплывает волшебное зелье (такое же, как в вышеописанном любовном четырехугольнике), собственно, любовное, которое должно все наладить, а по факту лишь больше запутывает; - самая понравившаяся мне линия - простые и не особо умные работяги, которые решили к свадьбе царицы Амазонок и герцога афинского, поставить театральную постановку, которая одновременно и комедия, и трагедия, и в которой намешано ее много чего. Забавные решения, принимаемые актерами и режиссерами этого действа (например, со львом или со стеной) - просто не смогли оставить меня равнодушной, местами я просто улыбалась, а местами хохотала до слез. В общем, первоначально все было не особо понятно, потом еще больше запуталось, но в результате все закончилось хорошо. Рекомендую к прочтению желающим скоротать часок и приобщиться к классике. А еще, пожалуй, театральные постановки посмотрю - должно быть красочно и живенько.

Отзыв с Лайвлиба.
Hangyoku
Hangyoku

Забавная фантастическая летняя история, история о свадьбе, волшебстве и ночи. сон в летнюю ночь Мне откровенно жаль Елену. Она, конечно, поступила недостойно, открыв план побега своей подруги возлюбленному, но и настрадалась от него так, что сам Оберон решил вмешаться. А после не могла понять, почему самые дорогие её сердцу люди насмехаются над ней. Жаль и Гермию. Сбежать ради любви из дому, поставив под сомнение своё доброе имя - и обнаружить, что тебя отвергли. Конечно, она заподозрила, что подруга увела её любимого в отместку за своё разбитое сердце. Оберон - капризный властелин. Захотел заполучить пажа - будьте добры, предоставьте ! А раз нет, то поиздеваюсь над тобой, дорогая. Позабавил Основа - он даже не до конца осознал, что стал ослом. Кстати, экранизация 1999 г. очень любопытна. И всё же о Шекспире не надо говорить - его нужно читать.

Отзыв с Лайвлиба.
Simple_Button
Simple_Button

Каждый раз я забываю сюжет этой пьесы))) Теперь я поняла почему так происходит - слишком много имен в самом начале У меня итак плохая память на имена, а тут ими просто засыпает и мне каждый раз приходится вспоминать кто есть кто. - книга в книге Сразу несколько историй, и эта матрешка окончательно выбивает меня из колеи.

И вот сейчас я поняла, что во всем этом есть смысл. Каждый раз я читаю эту книгу как в первый и нахожу в ней что-то новое. В этот раз я сразу же смогла вспомнить (примерно, но все же) в чем суть истории в лесу. А вот представление которое за всем этим последовало я читала как в первый раз. И именно эта часть была для меня самой смешной. Причем меня одинаково веселили и актеры и зрители)))

Отзыв с Лайвлиба.
zzzloba
zzzloba

Безумные, любовники, поэты - Все из фантазий созданы одних.

"Сон в летнюю ночь" почему-то считается нетипичной пьесой для Шекспира. Хотя судя по тому сочному безумию, которое в ней происходит, именно здесь он дал полную волю своему воображению и остроумию. Фантастический сон, в котором поэтические народные мифы сочетаются с базарной руганью, а влюбленные боги бегают за ремесленниками. С хорошими актерами на такой пьесе в театре можно было бы смеяться от души, потому что уж в чем, в чем, а в остроумии Шекспиру равных нет.

картинка zzzloba

Главной темой пьесы является, конечно же, любовь. Но это не возвышенная ода бесконечной силе любви, хотя это тоже присутствует в пьесе. Ну не может Шекспир не выдать пару таких маленьких шедевров:

Ты здесь со мной, ты для меня - весь мир. Как я могу сказать, что я одна, Когда весь мир здесь смотрит на меня? На тот же мох и я прилягу тоже: Одно в нас сердце, пусть одно и ложе!

Дальше...

Но любовь в пьесе приравнивается к безумию, именно ее неожиданные переливы рождают тот фарс, который разворачивается между Гермией, Лизандром, Деметрием и Еленой. То они любят друг друга (прости, господи!) по кругу, то меняются партнерами, то ненавидят друг друга, то готовы жизнь отдать за того, кого только что ненавидели. И если до поры до времени ситуация развивается весьма драматично, то в лесу, где властвует дух свободы и поэзии, все превращается в шутку и фантастический сон. На фоне этой оригинальной игры страстишки Пирама и Фисбы в "веселой трагедии в стихах", которую ставят при дворе ремесленники, выглядят нелепо и по-детски смешно. Хотя сюжет той пьесы вполне шекспировский.

Вся эта пьеса - в десять слов длиной; Короче пьесы нет, насколько помню; Но лишние все эти десять слов - Вот чем она длинна.

Не надо эпилога: ваша пьеса в извинении не нуждается. Какие же извинения? Раз все актеры умерли, бранить некого. Пылинка перетянет чашу весов, если начать взвешивать, кто из них лучше, Пирам или Фисба: он как мужчина (боже нас упаси!) или она как женщина (сохрани нас боже!).

Другой важной темой, затрагиваемой в пьесе, является тема свободы выбора своей судьбы (женщины, в первую очередь), которая даже в наш безбашенный век остается актуальной. Отец выбирает Гермии в женихи ненавистного Деметрия, не считаясь с ее любовью к Лизандру. И тут уж выбирать не приходится: либо согласие, либо смерть. В том, как Шекспир спасает ситуацию с помощью сказочного лесного безумия, которому ничего не могут противопоставить даже цари, заключается его глубокая гуманистическая позиция. Бить по средневековым догмам смехом - это было очень смело, но именно такие смельчаки остаются в литературе на века.

Деметрий, раз отец тебя так любит, Отдай мне дочь, а сам женись на нем! Мужчинами не будь вы только с виду, Вы б женщине не нанесли обиду.

Смешных моментов в пьесе хоть отбавляй. Даже ругательства, которыми Лизандр осыпает в лесу свою бывшую любовь - Гермию - звучат очень мило и смешно. Прочь, эфиопка! Прочь, кошка! Отцепись, оставь, репейник Прочь, - смуглая татарка! Прочь, гадкое лекарство, прочь, микстура! Прочь, карлица, пигмейка, Зачатая на спорынье! Прочь, желудь! Прочь, бусинка!

Ну а выступление актеров-ремесленников со своей пьесой в последнем акте - это вообще шедевр. К тому же все это приправлено саркастичными комментариями почтенных зрителей в зале:

Тезей Интересно, заговорит ли Лев? Деметрий В этом ничего не будет удивительного, отчего бы и не поговорить Льву, когда столько ослов разговаривают?

Или например выступление актера, которому пришлось играть стену с дыркой (не самая богатая постановка), через которую должны были разговаривать влюбленные Пирам и Фисба. Весь текст этой гениальной роли укладывается в 12 строчек и 1 комментарий:

"В сей интермедье решено так было, Что Стену я представлю, медник Рыло. Стена такая я, что есть во мне Дыра, иль щель, иль трещина в стене. Влюбленные не раз сквозь эту щелку Все про любовь шептались втихомолку. Известка с глиной, с камешком должна Вам показать, что я и есть Стена. А вот и щель - направо и налево: Шептаться будут здесь Пирам и дева". [...] "Тут роль свою закончила Стена, И может хоть совсем уйти она". Тезей Можно ли требовать, чтобы известь и глина говорили лучше?

Действительно, можно ли, чтобы известь и глина говорили лучше, чем у Шекспира?

Отзыв с Лайвлиба.
galinasadova671
galinasadova671

О великий, вечный, загадочный Шекспир! Певец любви, страсти, верности, обличитель человеческих пороков! Эту пьесу, как и другие он сочинил для своего театра "Глобус." Пьеса легкая и забавная. Я читала её с улыбкой. Интересно в ней чередуются стихотворная форма и проза, но стихи так мелодичны, что переходя на прозу, я продолжала читать её в том же ритме пытаясь соблюдать размер стиха. Сам сюжет не затейливый, но весёлый. У меня есть два фильма по этой пьесе. Один - как просто ссылка на эту пьесу, а другой мне очень нравится. В нём события перенесены в наше время и очень много музыки. У меня осталось хорошее впечатление от этого произведения и хорошее настроение.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 nisan 2016
Yazıldığı tarih:
1600
Hacim:
60 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-2504-5
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip