Kitabı oku: «Rambles and Recollections of an Indian Official», sayfa 4

Yazı tipi:

Soon after the battle of Trafalgar I heard a young lady exclaim, 'I could really wish to have had a brother killed in that action'. There is no doubt that a family in which a suttee takes place feels a good deal exalted in its own esteem and that of the community by the sacrifice. The sister of the Rājā of Rīwā was one of four or five wives who burned themselves with the remains of the Rājā of Udaipur; and nothing in the course of his life will ever be recollected by her brother with so much of pride and pleasure, since the Udaipur Rājā is the head of the Rājpūt tribes.56

I asked the old lady when she had first resolved upon becoming a suttee, and she told me that about thirteen years before, while bathing in the river Nerbudda, near the spot where she then sat, with many other females of the family, the resolution had fixed itself in her mind as she looked at the splendid temples on the bank of the river erected by the different branches of the family over the ashes of her female relations who had at different times become suttees. Two, I think, were over her aunts, and one over the mother of her husband. They were very beautiful buildings, and had been erected at great cost and kept in good repair. She told me that she had never mentioned this her resolution to any one from that time, nor breathed a syllable on the subject till she called out 'Sat, sat, sat',57 when her husband breathed his last with his head in her lap on the bank of the Nerbudda, to which he had been taken when no hopes remained of his surviving the fever of which he died.

Charles Harding, of the Bengal Civil Service, as magistrate of Benares, in 1806 prevented the widow of a Brahman from being burned. Twelve months after her husband's death she had been goaded by her family into the expression of a wish to burn with some relic of her husband, preserved for the purpose. The pile was raised to her at Rāmnagar,58 some two miles above Benares, on the opposite side of the river Ganges. She was not well secured upon the pile, and as soon as she felt the fire she jumped off and plunged into the river. The people all ran after her along the bank, but the current drove her towards Benares, whence a police boat put off and took her in.

She was almost dead with the fright and the water, in which she had been kept afloat by her clothes. She was taken to Harding; but the whole city of Benares was in an uproar, at the rescue of a Brahman's widow from the funeral pile, for such it had been considered, though the man had been a year dead. Thousands surrounded his house, and his court was filled with the principal men of the city, imploring him to surrender the woman; and among the rest was the poor woman's father, who declared that he could not support his daughter; and that she had, therefore, better be burned, as her husband's family would no longer receive her. The uproar was quite alarming to a young man, who felt all the responsibility upon himself in such a city as59 Benares, with a population of three hundred thousand people,60 so prone to popular insurrections, or risings en masse very like them. He long argued the point of the time that had elapsed, and the unwillingness of the woman, but in vain; until at last the thought struck him suddenly, and he said that 'The sacrifice was manifestly unacceptable to their God—that the sacred river, as such, had rejected her; she had, without being able to swim, floated down two miles upon its bosom, in the face of an immense multitude; and it was clear that she had been rejected. Had she been an acceptable sacrifice, after the fire had touched her, the river would have received her'. This satisfied the whole crowd. The father said that, after this unanswerable argument, he would receive his daughter; and the whole crowd dispersed satisfied.61

The following conversation took place one morning between me and a native gentleman at Jubbulpore soon after suttees had been prohibited by Government:—

'What are the castes among whom women are not permitted to remarry after the death of their husbands?'

'They are, sir, Brahmans, Rājpūts, Baniyās (shopkeepers), Kāyaths (writers).'

'Why not permit them to marry, now that they are no longer permitted to burn themselves with the dead bodies of their husbands?'

'The knowledge that they cannot unite themselves to a second husband without degradation from caste, tends strongly to secure their fidelity to the first, sir. Besides, if all widows were permitted to marry again, what distinction would remain between us and people of lower caste? We should all soon sink to a level with the lowest.'

'And so you are content to keep up your caste at the expense of the poor widows?'

'No; they are themselves as proud of the distinction as their husbands are.'

'And would they, do you think, like to hear the good old custom of burning themselves restored?'

'Some of them would, no doubt.'

'Why?'

'Because they become reunited to their husbands in paradise, and are there happy, free from all the troubles of this life.'

'But you should not let them have any troubles as widows.'

'If they behave well, they are the most honoured members of their deceased husbands' families; nothing in such families is ever done without consulting them, because all are proud to have the memory of their lost fathers, sons, and brothers so honoured by their widows.62 But women feel that they are frail, and would often rather burn themselves than be exposed all their lives to temptation and suspicion.'

'And why do not the men burn themselves to avoid the troubles of life?'

'Because they are not called to it from Heaven, as the women are.'

'And you think that the women were really called to be burned by the Deity?'

'No doubt; we all believe that they were called and supported by the Deity; and that no tender beings like women could otherwise voluntarily undergo such tortures—they become inspired with supernatural powers of courage and fortitude. When Dulī Sukul, the Sihōrā63 banker's father, died, the wife of a Lodhī cultivator of the town declared, all at once, that she had been a suttee with him six times before; and that she would now go into paradise with him a seventh time. Nothing could persuade her from burning herself. She was between fifty and sixty years of age, and had grandchildren, and all her family tried to persuade her that it must be a mistake, but all in vain. She became a suttee, and was burnt the day after the body of the banker.'

'Did not Dulī Sukul's family, who were Brahmans, try to dissuade her from it, she being a Lodhī, a very low caste?'

'They did; but they said all things were possible with God; and it was generally believed that this was a call from Heaven.'

'And what became of the banker's widow?'

'She said that she felt no divine call to the flames. This was thirty years ago; and the banker was about thirty years of age when he died.'

'Then he will have rather an old wife in paradise?'

'No, sir; after they pass through the flames upon earth, both become young in paradise.'

'Sometimes women used to burn themselves with any relic of a husband, who had died far from home, did they not?'

'Yes, sir, I remember a fisherman, about twenty years ago, who went on some business to Benares from Jubbulpore, and who was to have been back in two months. Six months passed away without any news of him; and at last the wife dreamed that he had died on the road, and began forthwith, in the middle of the night, to call out "Sat, sat, sat!" Nothing could dissuade her from burning; and in the morning a pile was raised for her, on the north bank of the large tank of Hanumān,64 where you have planted an avenue of trees. There I saw her burned with her husband's turban in her arms, and in ten days after her husband came back.'

'Now the burning has been prohibited, a man cannot get rid of a bad wife so easily?'

'But she was a good wife, sir, and bad ones do not often become suttees.'

'Who made the pile for her?'

'Some of her family, but I forget who. They thought it must have been a call from Heaven, when, in reality, it was only a dream.'

'You are a Rājpūt?'

'Yes.'

'Do Rājpūts in this part of India now destroy their female infants?'

'Never; that practice has ceased everywhere in these parts; and is growing into disuse in Bundēlkhand, where the Rājās, at the request of the British Government, have prohibited it among their subjects. This was a measure of real good. You see girls now at play in villages, where the face of one was never seen before, nor the voice of one heard.'

'But still those who have them grumble, and say that the Government which caused them to be preserved should undertake to provide for their marriage. Is it not so?'

'At first they grumbled a little, sir; but as the infants grew on their affections, they thought no more about it.'65

Gurcharan Baboo, the Principal of the little Jubbulpore College,66 called upon me one forenoon, soon after this conversation. He was educated in the Calcutta College; speaks and writes English exceedingly well; is tolerably well read in English literature, and is decidedly a thinking man. After talking over the matter which caused his visit, I told him of the Lodhī woman's burning herself with the Brahman banker at Sihōrā, and asked him what he thought of it. He said that 'In all probability this woman had really been the wife of the Brahman in some former birth—of which transposition a singular case had occurred in his own family.

'His great-grandfather had three wives, who all burnt themselves with his body. While they were burning, a large serpent came up, and, ascending the pile, was burnt with them. Soon after another came up, and did the same. They were seen by the whole multitude, who were satisfied that they had been the wives of his great-grandfather in a former birth, and would become so again after this sacrifice. When the "srāddh", or funeral obsequies, were performed after the prescribed intervals,67 the offerings and prayers were regularly made for six souls instead of four; and, to this day, every member of his family, and every Hindoo who had heard the story, believed that these two serpents had a just right to be considered among his ancestors, and to be prayed for accordingly in all "srāddh".'

A few days after this conversation with the Principal of the Jubbulpore College, I had a visit from Bholī Sukul, the present head of the Sihōrā banker's family, and youngest brother of the Brahman with whose ashes the Lodhī woman burned herself. I requested him to tell me all that he recollected about this singular suttee, and he did so as follows:

'When my eldest brother, the father of the late Dulī Sukul, who was so long a native collector under you in this district, died about twenty years ago at Sihōrā, a Lodhī woman, who resided two miles distant in the village of Khitolī, which has been held by our family for several generations, declared that she would burn herself with him on the funeral pile; that she had been his wife in three different births, had already burnt herself with him three times, and had to burn with him four times more. She was then sixty years of age, and had a husband living [of] about the same age. We were all astounded when she came forward with this story, and told her that it must be a mistake, as we were Brahmans, while she was a Lodhī. She said that there was no mistake in the matter; that she, in the last birth, resided with my brother in the sacred city of Benares, and one day gave a holy man who came to ask charity salt, by mistake, instead of sugar, with his food. That, in consequence, he told her she should, in the next birth, be separated from her husband, and be of inferior caste; but that, if she did her duty well in that state, she should be reunited to him in the following birth. We told her that all this must be a dream, and the widow of my brother insisted that, if she were not allowed to burn herself, the other should not be allowed to take her place. We prevented the widow from ascending the pile, and she died at a good old age only two years ago at Sihōrā. My brother's body was burned at Sihōrā, and the poor Lodhī woman came and stole one handful of the ashes, which she placed in her bosom, and took back with her to Khitolī. There she prevailed upon her husband and her brother to assist her in her return to her former husband and caste as a Brahman. No soul else would assist them, as we got the then native chief to prohibit it; and these three persons brought on their own heads the pile, on which she seated herself, with the ashes in her bosom. The husband and his brother set fire to the pile, and she was burned.'68

'And what is now your opinion, after a lapse of twenty years?'

'Why, that she had really been the wife of my brother; for at the pile she prophesied that my nephew Dulī should be, what his grandfather had been, high in the service of the Government, and, as you know, he soon after became so.'

'And what did your father think?'

'He was so satisfied that she had been the wife of his eldest son in a former birth, that he defrayed all the expenses of her funeral ceremonies, and had them all observed with as much magnificence as those of any member of the family. Her tomb is still to be seen at Khitolī, and that of my brother at Sihōrā.'

I went to look at these tombs with Bholī Sukul himself some short time after this conversation, and found that all the people of the town of Sihōrā and village of Khitolī really believed that the old Lodhī woman had been his brother's wife in a former birth, and had now burned herself as his widow for the fourth time. Her tomb is at Khitolī, and his at Sihōrā.

CHAPTER 5

Marriages of Trees—The Tank and the Plantain—Meteors—Rainbows

Before quitting Jubbulpore, to which place I thought it very unlikely that I should ever return, I went to visit the groves in the vicinity, which, at the time I held the civil charge of the district in 1828, had been planted by different native gentlemen upon lands assigned to them rent-free for the purpose, on condition that the holder should bind himself to plant trees at the rate of twenty-five to the acre, and keep them up at that rate; and that for each grove, however small, he should build and keep in repair a well, lined with masonry, for watering the trees, and for the benefit of travellers.69

Some of these groves had already begun to yield fruit, and all had been married. Among the Hindoos, neither the man who plants a grove, nor his wife, can taste of the fruit till he has married one of the mango-trees to some other tree (commonly the tamarind-tree) that grows near it in the same grove. The proprietor of one of these groves that stands between the cantonment and the town, old Barjōr Singh, had spent so much in planting and watering the grove, and building walls and wells of pucka70 masonry, that he could not afford to defray the expense of the marriage ceremonies till one of the trees, which was older than the rest when planted, began to bear fruit in 1833, and poor old Barjōr Singh and his wife were in great distress that they dared not taste of the fruit whose flavour was so much prized by their children. They began to think that they had neglected a serious duty, and might, in consequence, be taken off before another season could come round. They therefore sold all their silver and gold ornaments, and borrowed all they could; and before the next season the grove was married with all due pomp and ceremony, to the great delight of the old pair, who tasted of the fruit in June 1834.

The larger the number of the Brahmans that are fed on the occasion of the marriage, the greater the glory of the proprietor of the grove; and when I asked old Barjōr Singh, during my visit to his grove, how many he had feasted, he said, with a heavy sigh, that he had been able to feast only one hundred and fifty. He showed me the mango-tree which had acted the part of the bridegroom on the occasion, but the bride had disappeared from his side. 'And where is the bride, the tamarind?' 'The only tamarind I had in the grove died', said the old man, 'before we could bring about the wedding; and I was obliged to get a jasmine for a wife for my mango. I planted it here, so that we might, as required, cover both bride and bridegroom under one canopy during the ceremonies; but, after the marriage was over, the gardener neglected her, and she pined away and died.'

'And what made you prefer the jasmine to all other trees after the tamarind?'

'Because it is the most celebrated of all trees, save the rose.'

'And why not have chosen the rose for a wife?'

'Because no one ever heard of marriage between the rose and the mango; while they [sic] take place every day between the mango and the chambēlī (jasmine).'71

After returning from the groves, I had a visit after breakfast from a learned Muhammadan, now guardian to the young Rājā of Uchahara,72 who resides part of his time at Jubbulpore. I mentioned my visit to the groves and the curious notion of the Hindoos regarding the necessity of marrying them; and he told me that, among Hindoos, the man who went to the expense of making a tank dared not drink of its waters till he had married his tank to some banana-tree, planted on the bank for the purpose.73

'But what', said he with a smile, 'could you expect from men who believe that Indra is the god who rules the heavens immediately over the earth, that he sleeps during eight months in the year, and during the other four his time is divided between his duties of sending down rain upon the earth, and repelling with his arrows Rājā Bali, who by his austere devotions (tapasya) has received from the higher gods a promise of the reversion of his dominions? The lightning which we see', said the learned Maulavī, 'they believe to be nothing more than the glittering of these arrows, as they are shot from the bow of Indra upon his foe Rājā Bali '.74

'But, my good friend Maulavī Sāhib, there are many good Muhammadans who believe that the meteors, which we call shooting stars, are in reality stars which the guardian angels of men snatch from the spheres, and throw at the devil as they see him passing through the air, or hiding himself under one or other of the constellations. Is it not so?'

'Yes, it is; but we have the authority of the holy prophet for this, as delivered down to us by his companions in the sacred traditions, and we are bound to believe it. When our holy prophet came upon the earth, he found it to be infested with a host of magicians, who, by their abominable rites and incantations, get into their interest certain devils, or demons, whom they used to send up to heaven to listen to the orders which the angels received from God regarding men and the world below. On hearing these orders, they came off and reported them to the magicians, who were thereby enabled to foretell the events which the angels were ordered to bring about. In this manner they often overheard the orders which the angel Gabriel received from God, and communicated them to the magicians as soon as he could deliver them to our holy prophet. Exulting in the knowledge obtained in this diabolical manner, these wretches tried to turn his prophecies into ridicule; and, seeing the evil effects of such practices among men, he prayed God to put a stop to them. From that time guardian angels have been stationed in different parts of the heavens, to keep off the devils; and as soon as one of them sees a devil sneaking too near the heaven of heavens, he snatches the nearest star, and flings it at him.'75 This, he added, was what all true Muhammadans believed regarding the shooting of stars. He had read nothing about them in the works of Plato, Aristotle, Hippocrates, or Galen, all of which he had carefully studied, and should be glad to learn from me what modern philosophers in Europe thought about them.

I explained to him the supposed distance and bulk of the fixed stars visible to the naked eye; their being radiant with unborrowed light, and probably every one of them, like our own sun, the great centre of a solar system of its own; embracing the vast orbits of numerous planets, revolving around it with their attendant satellites; the stars visible to the naked eye being but a very small portion of the whole which the telescope had now made distinctly visible to us; and those distinctly visible being one cluster among many thousand with which the genius of Galileo, Newton, the Herschells, and many other modern philosophers had discovered the heavens to be studded. I remarked that the notion that these mighty suns, the centres of planetary systems, should be made merely to be thrown at devils and demons, appeared to us just as unaccountable as those of the Hindoos regarding Indra's arrows.

'But', said he, 'these foolish Hindoos believe still greater absurdities. They believe that the rainbow is nothing but the fume of a large snake, concealed under the ground; that he vomits forth this fume from a hole in the surface of the earth, without being himself seen; and, when you ask them why, in that case, the rainbow should be in the west while the sun is in the east, and in the east while the sun is in the west, they know not what to say.'76

'The truth is, my friend Maulavī Sahib, the Hindoos, like a very great part of every other nation, are very much disposed to attribute to supernatural influences effects that the wiser portion of our species know to rise from natural causes.'

The Maulavī was right. In the Mishkāt-ul- Masābih,77 the authentic traditions of their prophet,78 it is stated that Ayesha, the widow of Muhammad, said, 'I heard His Majesty say, "The angels come down to the region next the world, and mention the works that have been pre-ordained in heaven; and the devils, who descend to the lowest region, listen to what the angels say, and hear the orders predestined in heaven, and carry them to fortune-tellers; therefore, they tell a hundred lies with it from themselves "'79

'Ibn Abbās said, "A man of His Majesty's friends informed me, that whilst His Majesty's friends were sitting with him one night, a very bright star shot; and His Highness said, "What did you say in the days of ignorance when a star shot like this?" They said, "God and His messenger know best; we used to say, a great man was born to-night, and a great man died."80 Then His Majesty said, "You mistook, because the shootings of these stars are neither for the life nor death of any person; but when our cherisher orders a work, the bearers of the imperial throne sing hallelujahs; and the inhabitants of the regions who are near the bearers repeat it, till it reaches the lowest regions. After the angels which are near the bearers of the imperial throne say, "What did your cherisher order?" Then they are informed; and so it is handed from one region to another, till the information reaches the people of the lowest region. Then the devils steal it, and carry it to their friends, (that is) magicians; and these stars are thrown at these devils; not for the birth or death of any person. Then the things which the magicians tell, having heard from the devils, are true, but these magicians tell lies, and exaggerate in what they hear".'

Kutādah said, 'God has created stars for three uses; one of them, as a cause of ornament of the regions; the second, to stone the devil with; the third, to direct people going through forests and on the sea. Therefore, whoever shall explain them otherwise, does wrong, and loses his time, and speaks from his own invention and embellishes'.81

Ibn Abbās. ['The prophet said,] "Whoever attains to the knowledge of astrology for any other explanation than the three aforementioned, then verily he has attained to a branch of magic. An astrologer is a magician, and a magician is a necromancer, and a necromancer is an infidel."'82

This work contains the precepts and sayings of Muhammad, as declared by his companions, who themselves heard them, or by those who heard them immediately from those companions; and they are considered to be binding upon the faith and conduct of Musalmans, though not all delivered from inspiration.

Everything that is written in the Korān itself is supposed to have been brought direct from God by the angel Gabriel.83

56.Rīwā (Rewah) is a considerable principality lying south of Allahabad and Mirzapore and north of Sāgar. The chiefs are Baghēl Rājpūts. The proper title of the Udaipur, or Mēwār, chief is Rānā, not Raja. See 'Annals of Mewar', chapters 1-18, pp. 173-401, in the Popular Edition of Tod's Annals and Antiquities of Rajasthan (Routledge, 1914), an excellent and cheap reprint. The original quarto edition is almost unobtainable.
57.The masculine form of the word satī (suttee).
58.Well known to tourists as the seat of the Mahārāja of Benares.
59.'of' in text.
60.In the author's time no regular census had been taken. His rough estimate was excessive. The census figures, including the cantonments, are: 1872, 175,188; 1901, 209,331; 1911, 203,804.
61.This Benares story, accidentally omitted from the author's text, was printed as a note at the end of the second volume. It has now been inserted in the place which seems most suitable. Interesting and well-told narratives of several suttees will be found in Bernier, Travels in the Mogul Empire, pp. 306-14, ed. Constable. See also Dubois, Hindu Manners, &c., 3rd ed. (1906), chapter 19.
62.Widows are not always so well treated. Their life in Lower Bengal, especially, is not a pleasant one,
63.Sihōrā, on the road from Jubbulpore to Mirzāpur, twenty-seven miles from the former, is a town with a population of more than 5,000. A smaller town with the same name exists in the Bhandāra district of the Central Provinces.
64.The monkey-god. His shrines are very numerous in the Central Provinces and Bundēlkhand.
65.Within the last hundred years more than one officer has believed that infanticide had been suppressed by his efforts, and yet the practice is by no means extinct. In the Agra Province the severely inquisitorial measures adopted in 1870, and rigorously enforced, have no doubt done much to break the custom, but, in the neighbouring province of Oudh, the practice continued to be common for many years later. A clear case in the Rāi Barelī District came before me in 1889, though no one was punished, for lack of judicial proof against any individual. The author discusses infanticide as practised in Oudh in many passages of his Journey through the Kingdom of Oudh (Bentley, 1858), It is possible that female infanticide may be still prevalent in many Native States. Mr. Willoughby in the years preceding A.D. 1849 made great progress in stamping it out among the Jharejas of the Kathiāwār States in the Bombay Presidency. There is reason to hope that the crime will gradually disappear from all parts of India, but it is difficult to say how far it still prevails, though the general opinion is that it is now comparatively rare (Census Report, India, 1911, p. 217).
66.A college of more pretensions now exists at Jabalpur (Jubbulpore), and is affiliated in Arts and Law to the University of Allahabad established in 1887. The small college alluded to in the text was abolished in 1850.
67.For description of the tedious and complicated 'srāddh' ceremonies see chapter 11 of Monier Williams's Religious Thought and Life in India.
68.This version of the story differs in some minute particulars from the version given ante, [14].
69.In planting mango groves, it is a rule that they shall be as far from each other as not to admit of their branches ever meeting. 'Plant trees, but let them not touch' ('Ām lagao, nis lageñ nahīñ') is the maxim. [W. H. S.]
70.Pakkā; the word here means 'cemented with lime mortar', and not only with mud (kachchā).
71.The chambēlī is known in science as the Jasminum grandiflorum, and the mango-tree as Mangifera Indica.
72.A small principality west of Rīwā, and 110 miles north-west of Jubbulpore. It is also known as Nāgaudh, or Nāgod.
73.Compare the account of the marriage of the tulasī shrub (Ocymum sanctum) with the sālagrām stone, or fossil ammonite, in Chapter 19, post.
74.There is a sublime passage in the Psalms of David, where the lightning is said to be the arrows of God. Psalm lxxvii:
  17, 'The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
  18. The voice of thy thunder was in the heaven; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.' [W. H. S.]
  The passage is quoted from the Authorized Bible version; the Prayer Book version is finer.
75.'We guard them from every devil driven away with stones; except him who listeneth by stealth, at whom a visible flame is darted.' Korān, chapter 15, Sale's translation. See post, end of this chapter.
76.Nine Hindoos out of ten, or perhaps ninety-nine in a hundred, throughout India, believe the rainbow to arise from the breath of the snake, thrown up from the surface of the earth, as water is thrown up by whales from the surface of the ocean. [W. H. S,]
77.'Mishkāt is a hole in a wall in which a lamp is placed, and Masābih the plural of "a lamp", because traditions are compared to lamps, and this book is like that which containeth a lamp. Another reason is, that Masābih is the name of a book, and this book comprehends its contents' (Matthews's translation, vol. i, p. v, note).
78.The full title is Mishkāt-ul-Masābih, or a Collection of the most Authentic Traditions regarding the Actions and Sayings of Muhammed; exhibiting the Origin of the Manners and Customs; the Civil, Religious, and Military Policy of the Muslemāns. Translated from the original Arabic by Captain A. N. Matthews, Bengal Artillery. Two vols. 4to; Calcutta, 1809-10, This valuable work, published by subscription, is now very scarce. A fine copy is in the India Office Library.
79.Book xxi, chapter 3, part i; vol. ii, p. 384. The quotations as given by the author are inexact. The editor has substituted correct extracts from Matthews's text. Matthews spells the name of the prophet's widow as Aáyeshah.
80.In Sparta, the Ephoroi, once every nine years, watched the sky during a whole cloudless, moonless night, in profound silence; and, if they saw a shooting star, it was understood to indicate that the kings of Sparta had disobeyed the gods, and their authority was, in consequence, suspended till they had been purified by an oracle from Delphi or Olympia. [W. H. S.] This statement rests on the authority of Plutarch, Agis, 11.
81.Mishkāt. Part iii of same chapter; vol. ii, p. 386.
82.Ibid. p. 386.
83.But the prying character of these devils is described in the Korān itself. According to Muhammadans, they had access to all the seven heavens till the time of Moses, who got them excluded from three. Christ got them excluded from three more; and Muhammad managed to get them excluded from the seventh and last. 'We have placed the twelve signs in the heavens, and have set them out in various figures for the observation of spectators, and we guard them from every devil driven away with stones; except him who listeneth by stealth, at whom a visible flame is darted' (Chapter 15).
  'We have adorned the lower heaven with the ornament of stars, and we have placed therein a guard against every rebellious devil, that they may not listen to the discourse of exalted princes, for they are darted at from every side, to repel them, and a lasting torment is prepared for them; except him who catcheth a word by stealth, and is pursued by a shining flame' (Chapter 37). [W. H. 8.] Passages of this kind should he remembered by persons who expect orthodox Muhammadans to accept the results of modern science.
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
09 nisan 2019
Hacim:
1077 s. 12 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre