«Эмма» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3
Только тогда можно составить верное сужденье о женщине, когда вы видите ее в домашней обстановке, а ее привычном окружении такою, какова она всегда. Без этого все лишь одно гаданье да воля случая, и большею частью - злая воля.
– Вы не хотите знать, чему именно я завидую? Вижу, вы вознамерились не выказывать любопытства. Это мудрое решение, но я быть мудрым не могу. Эмма, я должен признаться вам в том, о чем вы меня не спрашивали, хоть в следующую секунду, вероятно, пожалею об этом. – О, тогда не говорите, не надо! – пылко воскликнула Эмма. – Подумайте, не спешите выдавать свои чувства! – Благодарю вас, – произнес он с горечью и более не прибавил ни слова.
– В таком случае она еще глупее, чем я думал! Чего же эта девчонка хочет?
"Я вас не стану бранить. Предоставлю это вашему внутреннему голосу."
That is the case with us all, papa. One half of the world cannot understand the pleasures of the other.
Да только, видно, - думала она, - со здравым смыслом я не в ладу...
Какая жалость, что прекословить даме недозволительно...
померкло, все стало скучным! Да, видимо, я влюбилась, и странно было бы не влюбиться…
– Ваша дружба всегда казалась мне превеликой глупостью, хоть до сих пор я и молчал об этом, – жестко заметил мистер Найтли. – Теперь же я вижу: близость с вами для Харриет и вовсе губительна.
Ваши близкие всегда подле вас - мои, по всей видимости, никогда больше рядом со мною не будут, а потому, покуда я не переживу все свои земные привязанности, почта будет, вероятно, сохранять для меня притягательную силу даже в худшее ненастье, чем сегодня.