Kitabı oku: «La Vall d'Uixó en el temps de la lloctinència de l'infant Martí», sayfa 11

Yazı tipi:

39.

1381, gener 9. València.

L’infant Martí es dirigeix a Jucef Abenamir, cadi general de les seues senyories, amb còpia a Feraix de Bellvís, cadi de la Vall d’Uixó, entre d’altres, comunicant-li que no intervinga ni en l’ofici del cadi de la Serra d’Eslida, Jucef Acex, ni en cap afer referent a la seua persona.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, f. 34r.

Infant en Martí etc., a Jucef Abenamir, moro alcadí general de tota nostra terra, la sua gràcia. Com en la provisió per nós a tu feta del dit offici e abans e aprés sie estada nostra intenció que Jucef Acex, moro alcadí de la nostra Serra d’Eslida, romangue en son offici e no haje res a fer per tu, e que no·t respone ne·t obeesque de res per rahó del dit teu offici, ans ús de son offici sens embarch e contrast teu. Per ço, volem e a tu manam de certa sciència e expressament que en alguna cosa toquant lo dit Jucef Acex e son offici no·t entrametes, com nós volem a tu ab la present tot poder que hayes de fer lo contrari e revocan totes provisions per nos fetes en contrari.

Dada en València, a .XIX. dies de janer del any de la Nativitat de Nostro Senyor .M.CCC.LXXXI.

Similis littera fuit facta Feraix de Belvís, sarraceno alcaido Vallium d’Uxó e de Seta e de Travadell et locorum d’Elix e de Crivillén.

Berengarius Sarta mandato domini infans facto per expensorem. Probata.

40.

1381, març 5. Sogorb.

L’infant Martí s’adreça al seu pare el rei Pere exposant-li que es van obligar conjuntament ell, l’infant, i altres a Pere Pasqual i a Arnau Esquerit, canviadors de Barcelona, per 34.500 florins per a finançar les galeres del seu viatge a Sicília ordenat per la Corona, havent acordat que si els terminis del retorn del préstec s’esgotaven sense que l’infant hagués pogut liquidar-lo, s’hauria de lliurar als dits canviadors la possessió de la Serra d’Eslida i de la Vall d’Uixó, i encara d’alguns llocs de la tinença de Xèrica. Esgotats des de fa molt de temps els terminis de devolució del préstec, ara l’infant ha de lliurar 14.000 florins per a abastir en el port de Barcelona les galeres preparades per a l’expedició de Sicília, i els banquers li reclamen exclusivament a ell la possessió dels dits llocs, per tant, suplica al seu pare que pague el deute de la manera que fos, ja que els interessos o mogobell creixen contínuament.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, f. 44v.

Molt alt e molt excel·lent príncep e senyor pare e senyor meu molt car.

Bé sap la vostra gran senyoria com per ordinació vostra yo ab vós, senyor, ensemps e ab altres me obligue a·n P(ere) Pasqual e a n’Arnau Esquerit, cambiadors de Barcelona, en .XXXIIIIM.D. florins per rahó de les galees les quals vós, senyor, havets manades anar en Cisília, e entre los altres coses, senyor, yo me haguí obligar que si dins lo terme dins lo qual la dita quantitat se devie pagar, lo qual senyor és molt ha passat los dits cambiadós no havien cobrada la dita quantitat que yo, senyor, los hagués a liurar possessió de la Serra d’Ezlida e de la Vall d’Uxó. Aprés, senyor, com yo fuy en Barcelona per fer espatxar les dites galees de volentat e manament e ab procuració vostra, senyor, se hageren a manlevar dels dits cambiadors per espatxament de les dites galees .XIIIIM. florins, e yo, senyor, ab los vostros procuradors haguí-m’i a obligar. Axí matex, senyor, fo emprés que de present yo hagués liurar possessió als dits cambiadors de .IIII. lochs qui són de la tenència de Exèricha. E en tot açò vós, senyor, havets feta a mi e als altres qui en açò són obligats carta de indempnitat, e com, senyor, los térmens de les pagues sien molt ha passats e los dits cambiadors solament hajen recós contra mi e·m hajen ja request que·lls liure la possessió de les dites valls e dels dits lochs, per ço, senyor, supplich a la vostra senyoria com pus humilment pux ni se que us plàcia, senyor, fer pagar les dites quantitats les quals, senyor, estan contínuament a mogubell, o en altra manera, senyor, vos plàcia que façats tenir per pagats los dits cambiadors en guisa que yo, senyor, ne sia desobligat e no haja a sostenir tan gran dampnatge com per justícia e per pacte, senyor, hi siats tengut. E d’aquests affers, senyor, vos supplicara de part mia pus largament mossén Bonafonat de Sent Feliu, a les paraules del qual vos plàcia, senyor, donar fe e creença sobre los dits affers axí com si yo les vos dehia, e tindreu, senyor, en special gràcia e mercè. Man-me, senyor, la vostra gran senyoria ço que li plàcia.

Scrita en Sogorb, a .V. dies del mes de març del any de Nostro Senyor .MCCLXXX.

Infans Martinus.

Dirigitur domino regi.

Dominus infans mandavit Berengario Sarta. Probata.

41.

1381, març 6. Sogorb.

L’infant Martí ordena a les aljames de sarraïns de Paterna, Uixó, Eslida i Benaguasil que envien vells i alamins a València, per reunir-se amb Jordi Joan, el seu dispenser, per abastir a la tropa que va en campanya contra Castella.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, f. 45v.

L’infant en Martí.

Com ací se appleguen ab nós diverses companyes per raó de la anada la qual, dins breus dies, entenem a fer en Castella, Déus volent, e per la dita raó sie necessari que hi hage molts lits a ops de les dites companyes. Per ço, us manam que·ncontinent nos trametats ací .XX. lits de roba o trametets l’alamí e los vells a València, a·n Jordi Johan, dispenser nostre, per avenir-vos ab ell del dit fet, et açò no hage falla ne triga per res.

Dada en Sogorb, a .VI. de març del any .M.CCC.LXXI.

Infans Martinus.

Dirigitur aliame sarracenorum loci de Paterna.

Similis littera fuit missa aliame sarracenorum d’Uxo.

Item, alia[me] sarracenorum Serre d’Ezlida.

Item, aliame sarracenorum de Benguazir.

Dominus infans mandavit Berengario Sarta.

42.

1381, març 21. Paterna.

L’infant Martí escriu a Bonanat de Sant Feliu, regent de l’ofici de dispenser, exposant-li que necessita deslligar-se de les tribulacions que li produeixen els grans interessos que el deute amb Pere Pasqual li comporten, sumant el remogobell, 8 sous per lliura, més un recàrrec de 2 sous per dos mesos i encara altres interessos que no cita, tot açò unit a la penyora d’unes corones i algunes joies. Igualment, li comunica que per recuperar-se dels deutes ha trobat nou finançador a València, amb qui aconseguirà reduir a la meitat els interessos, ja que li prestarà a 4 sous per lliura amb la garantia de la venda de Vall d’Uixó i la Serra d’Eslida, empenyorades ara a Pere Pasqual. Demana, finalment, a Sant Feliu que faça tot el possible per mostrar al rei la carta de requeriment que li havia enviat Pere Pasqual, tot intentant l’infant que el seu pare s’encarregue del pagament del deute com a fiança d’aquest, perquè després procure fer venir a Pere Pasqual a València per tal de pagar-li el deute.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, f. 57r-v.

L’infant en Martí.

Mossén Bonafonat, sapiats que nós, per exir d’aquest tan gran mogubell d’en P(ere) Pasqual, qui ve bé à .VIII. sous per lliura sguardant lo remogubell de .II. en dos meses e moltes messions qui se’n fan axí per l’estada d’en P(ere) Pasqual, qui és aquí e és stat a nós com de procurador que ha lexat a València e comptes tot a nós. E axí matex, per tal que puxam haver les nostres corones e altre joges nostres que té lo dit P(ere) Pasqual si havem acordat que façam contracte ací en València car nós trobam qui·ns preste tota la moneda que nós devem al dit P(ere) Pasqual a mogubell de .IIII. sous per lliura, e que no puxe remogubelar, e que nós li façam venda ab carta de gràcia d’açò que té empenyorat lo dit P(ere) Pasqual, és a saber, de la Vall d’Uxó e de la Serra d’Eslida, la qual venda demana solament de la quantitat que li prestarà, enaxí que ultra les corones e altres penyores que nós cobram, lo mogubell se baxarà de la meytat e negunes altres messions no·s poran créxer. E per ço nós screvim al dit P(ere) Pasqual que vingue a nós per rebre ço [que] li devem, e per ço que mils siats informat del fet trametem-vos translat dins la present de la letra del dit P(ere) Pasqual, per què us pregam affectuosament que en cas que·l senyor rey breument no don recapte al dit P(ere) Pasqual, que vós encontinent presentets la dita letra ab carta pública al dit P(ere) Pasqual en manera que·s apparegue que no sta per nós, protestant contra ell en lo dit cas que mogubells ne altres messions no·s compten a nós d’aquí avant, pus som prests e apparellats de pagar-lo. En cas, emperò, que neessets que·l dit senyor rey tantost no donàs recapte al dit P(ere) Pasqual, donats a mossén Ramon de Vilanova una letra que li trametem pregant-vos que en açò vós hajats molt sàviament e ab diligència, en manera que nós ne iscam bé e siam fora d’aquesta tribulació de mogubells. E ajam tantost vostra resposta per lo portador de la present car gran servey nos en farets e us ho grayrem molt.

Dada en Paterna, a .XXI. de març del any mill .CCC.LXXXI.

Infans Martinus.

Dirigitur Bonafonato de Sancto Felice, militi.

Idem.96 Probata.

43.

1381, abril 4. Sogorb.

L’infant Martí escriu a Bonanat de Sant Feliu, el seu regent de l’ofici de dispenser, i li retreu que el probable impagament el pròxim 17 d’abril de la partida corresponent del deute a Pere Pasqual, provocarà un augment dels interessos que ni tan sols els empenyoraments o vendes de territoris i béns projectats podrien evitar. Per eludir que s’aplique aquest increment d’interessos, encomana a Sant Feliu que en el seu nom suplique al rei que o bé abans del termini salde el deute amb el canviador Pasqual, o bé aprove, amb carta de gràcia, que l’infant procure la venda d’Uixó i Eslida al comte d’Urgell o al noble Pere Centelles, o a qualsevol altra persona, pel preu necessari. Igualment li sol·licita que temptege el rei sobre la possibilitat que li lliure la possessió de Vila-real, i alguns castells, que no identifica, amb la mateixa finalitat d’obtenir prou rendes per pagar el deute contret.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, ff. 61v-62r.

L’infant en Martí.

Mossén Bonafonat. Vostra letra97 havem rebuda, a la qual vos responem que·ns meravellam molt del consell que havets haüt en no presentar la letra que us havíem tramessa d’en P(ere) Pasqual pus que veets que·ll senyor rey no li donave98 recapte, e sabets que lo mogubell puge a tant que si recapte no y donam fort breument, no y bastarà lo preu de les proprietats que ara volíem empenyorar o vendre ab carta de gràcia, a vendre-les perpetualment. E creem que·l senyor rey mils nos \donarà/99 recapte al menys que no faria als nostres, e veus en quin punt nos ho havets apportat, que tota la major partida d’açò que·s deu \al dit/ en P(ere) Pasqual és pagadora a .XVII. del present més de abril e ara no y [b]asta temps, \e si al dit temps/ no és pagat tantost torne remogubellar a més temps, perquè pus axí és, volem e us pregam e us manam que sens altra dilació vos·en tornets100 tantost a Çaragoça en cas que partit no siats e ab en P(ere) Pasqual, ensemps al qual screvim del dit fet, e encara, ab aquells qui us han donat lo dit consell, supplicats al dit senyor rey que li plàcia que don recapte al dit P(ere) Pasqual d’açò en què li és tengut e obligat e·n ha fet sagrament en manera que nós ne siam desobligats e fora de tot perill, e si u fa, haurem-ne fort gran pleer e farà ço a què és tengut e obligat, axí com dit és. E en cas que·l dit senyor rey açò no vulle fer, ans vulle de tot en tot que nós siam incorreguts e ho hajam a pagar del nostro, supplicats al dit senyor rey que·ns face procuració101 bastant que en nom seu puxam loar, aprovar, ratificar, confermar e jurar qualsevol venda o vendes per nós fahedores ab carta de gràcia de la Vall d’Uxó e de la Serra d’Ezlida, al comte d’Urgell o al noble mossén P(ere) Centelles o \a/ altres102 qualsevol persones per aquell preu103 o preus que a nós serà ben vist e que nunc pro tunc loa e prova, confirma e jura les dites vendes e siats tret que en altra manera negun contracte no trobàvem sens ferma del dit senyor rey e no és mester que en la dita procuració sie feta menció del viatge de Cicília, sinó que les dites vendes fem per alcunes nostres necessita<t>s, e per ço la primera carta que·l senyor rey nos havia feta que poguéssem vendre de nostro patrimoni per raó del dit viatge no és bastant per tal com fa menció del dit viatge. E pregam-vos en tot cas del món que pus la dita letra no havets presentada al dit P(ere) Pasqual, per la qual raó havem cessats de fer alcuns contractes los quals nos eren profitosos, hajats tal cura e diligència ab lo dit senyor rey en lo dit fet que·l dit P(ere) Pasqual haja bon recapte e nós siam fora e desobligat del dit fet. No volem, emperò, ans vos pregam e us manam que \no/ partiscats de Çaragoça trossús que nós vos104 ho façam saber, e hajam tantost vostra resposta sobre los dits affers, certificant-nos105 de tots quants novells pugats saber que sien aquí, car assenyallat plaer106 e servir no se’n farets e us ho grahirem molt. Quant és al fet de la nostra anada d’aquí, vos respone<m> que no vem que·l senyor rey haya apparallada moneda per pagar lo dit P(ere) Pasqual per bé que y anàsem, mas si podíets fer per manera ab lo dit senyor rey que·ns fes liurar la possessió de Vila-real107 e dels castells que ja sabets, açò estarie bé e nós per altre cap daríem recapte al dit P(ere) Pasqual e axí treballats-hi e y fets ço que porets.

Dada en Sogorb, a .IIII. de abril del any de .M.CCC.LXXXI.

Infans Martinus.

Dirigitur Bonaffonato de Sancto Felice, militi.

Dominus infans mandavit Berengario Sarta. Probata.

44.

1381, abril 4. Sogorb.

L’infant Martí demana al banquer Pere Pasqual que confie que fa el possible per satisfer el pagament del seu deute i aconseguir, mitjançant la intervenció del seu dispenser Bonafonat de Sant Feliu, que el rei aprove, amb la seua ferma en les cartes de gràcia, els contractes de la venda d’Uixó i Eslida, que l’infant procura fer al comte d’Urgell o al noble Pere Centelles, o a una altra persona, ja que sense aquesta ratificació reial ningú s’avindria a la compra d’aquells llocs.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2070, f. 62v.

L’infant en Martí.

En Pere Pasqual. En veritat nós treballam e fem nostro poder que fossets pagat de tot quan vos és degut per lo senyor rey e per nós, e sobre açò som ací en afinament d’alcuns contractes ab lo comte d’Urgell e ab mossén P(ere) Centelles, emperò res de açò no podem finar sens ferma del senyor rey, car hom del món no·ns comprarie res sens la dita ferma, e per ço nós scrivim a mossén Bonafonat de Sent Feliu, que ab vós ensemps dege suplicar al senyor rey que us don recapte, car tengut hi és, axí com sabets, e obligat s’i és e jurat ho ha, e si u fa haurem-ne fort gran pler que vós hajats bon recapte d’ell. En cas, emperò, que fer no u vulle e que·ns leix encórrer, que li plàcia faça procuració a nós que en nom e per part sua puxam loar, aprovar, ratificar, confermar e jurar qualsevol venda o vendes per nós fahedores de la Vall de Uxó e de la Serra d’Ezlida al comte d’Urgell o al noble mossén en Pere Centelles o \altres/ qualsevós persones per aquell preu o preus que a nós serà ben vist fahedor, emperò, ab carta de gràcia, e que nunch pro tunc loa lo dit senyor rey, aprova, retifica, conferma e jura les dites vendes, e siats cert que en altra manera si no havem la ferma del dit senyor rey no porem finar negun contracte ne negú sens la dita ferma no s’i metria, e és mester que en la dita procuració no sie feyta menció que les dites vendes se facen per lo viatge de Cicília sinó per alcunes nostres necessitats. E per la dita rahó la carta que·l senyor rey nos féu a Barcelona, que poguéssem vendre del nostro patrimoni, no és bastant per tal com fa menció del dit pasatge de Cicília. Et havent la dita procuració nós tantost vos darem recapte, Déus volent, en manera que vós serets de nós pagat bé e complidament. Per què us pregam con pus afectuossament podem que vós, ab lo dit mossén Bonafonat ensemps, suppliquets al dit senyor rey del dit fet en manera que per un cap o per altre vos hajats bon recapte, e de açò nos farets asenyallat plaer e servi e us ó grahirem. Per tal que veyats e entenats que nós fem tot nostre poder que vós siats pagat e satisfet vos certificam que nós peça havem fet a saber al dit mossén Bonafonat que us fets venir e que us presentàs una letra nostra que·us trametíem que venguéssets a nós per reebre ço que us devíem. E lo dit mossén Bonafonat ans feta resposta que no us en ha parlat ne us ha donada la dita letra per alcunes rahons, les quals sabrets108 aquí ab ell. E axí pregam-vos que donets bon recapte en lo dit fet segons que desús és contengut.

Dada en Sogorb, a .IIII. d’abril del any .M.CCC.LXXXI.

Infans Martinus.

Dirigitur Petro Pascalis, campsori Barchinone.

Idem.109 Probata.

45.

1381, maig 25. Sogorb.

L’infant Martí concedeix a Ferran Munyós, habitant de Morvedre (Sagunt), l’exempció de pagar anualment 7 sous reials de València censals per un bany que té establert a l’alqueria de Benissahat, en la Vall d’Uixó.

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2085, ff. 126v-127r.

Nos infans Martinus etc., ad quorundam familiarium et domesticorum nostrorum humiles intercessus tenore presentis omnes illos septem solidos regalium Valencie censuales quos vos Ferdinandus Munionis, habitator ville Murveteris, nobis et curie nostre debetis et tenemini exsolvere annuatim pro quodam balneo quod habetis in valle nostra de Uxone, videlicet in alcarea vocata de Beniçahat, de toto predicto tempore usque nunc vobis dicto Ferdinando damus, absolvimus et remittimus graciose. Mandantes cum eadem procuratori nostro in regno Valencie, alcaydo et procuratore dicte Vallis de Uxone quatenus graciam nostram huiusmodi vobis observando, ni<hi>l de dicto censu debito ut predicitur usque nunc petant seu exhigant nec peti seu exigi faciant alique racione vel causa. In cuius rei testimonium presentem vobis fieri iussimus nostro sigillo munitam.

Data Sugurbii, .XXVª. die madii anno a Nativitate Domini .Mº.CCCº.LXXXº. primo.

Infans Martinus.

Berengarius Sarta mandato domini infans facto per expensorem. Probata.

46.

1381, maig 27. Sogorb.

L’infant Martí reconeix l’obligació de tornar els 800 florins d’or d’Aragó que li havien donat l’alamí, els vells i l’aljama d’Uixó, tot concedint-los que puguen retenir-se aquella quantitat de les primeres rendes de la dita vall, ordenant que Bartomeu de Bonany, dispenser, faça àpoca de dit lliurament. 110

ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2085, f. 112r.

Nos infans Martinus etc. Tenore presentis fatemur debere vobis alamino, veteribus et aliame sarracenorum vallis nostre de Uxone octingentos florenos auri Aragonie quos nobis gratuito acomodastis, quosque dilecto consiliario et expensori nostro Georgio Iohannis pro parte nostra integre tradidistis. Concedentes vobis cum eadem plenam et liberam potestatem quod de primis redditibus et iuribus nostris dicte vallis possitis et valeatis dictos octingentos florenos penes vos licite retinere, donec nos iniungimus cum hac eadem dicto nostro expensori et Bartholomeo de Bonany, auditori compotorum curie nostre, quatenus vobis eis restituentibus presentem cum apocha de soluto predictos octingentos florenos de predictis redditibus et iuribus nostris dicte vallis in vestro recipiant compoto et admittant et nullam inde vobis faciant questionem. In cuius rei testimonium presentem vobis fieri iussimus nostro sigillo munitam.

Datum Sugurbii, . XXVII ª. die madii anno a Nativitate Domini . Mº.CCCº.LXXXº . primo.

Infans Martinus.

Dominus infans mandavit Berengario Sarta. Probata.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.