«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» kitabından alıntılar, sayfa 7
Соблазняй его, верти перед ним попой, дай ему понять, что женщина его мечты - ты, а не эта сука. Покажи коготки. И все остальное тоже. ...и имей в виду, что он может послать вас обеих и раствориться в пространстве.
...ничего не говорить, если сказать нечего.
Вся твоя жизнь сводится к сигаретам, вину и сну.
Они умерли смеясь
Хотілося щосили затопити йому в мордяку, та ще дужче - потонути в його обіймах.
Твій холодильник - ніби пустеля Гобі.
Чого очі не бачать, того серцю не жаль.
...треба самій викручуватися і ні на кого не покладатися.
Щасливі люди читають книжки і п’ють каву..
Пора было ехать. Я обернулась к машине и застыла на месте. Возле нее стоял Эдвард, его лицо ничего не выражало. Я побежала и, рыдая, бросилась в его объятия. Он обнял меня, погладил по волосам. Я изо всех сил вдыхала его запах. Его губы прикоснулись к моему виску, потом крепко прижались к нему. Это придало мне храбрости, и я подняла на него глаза. Он положил на мою щеку свою большую ладонь, и я задержала ее. Я попыталась ему улыбнуться, но у меня ничего не получилось. Руки, которыми я за него цеплялась, разжались. Он впился взглядом в мои глаза, и это было в последний раз — я знала. Потом он ушел в сторону пляжа. Я села в машину и включила зажигание. Так сильно ухватилась за руль, что суставы побелели. Последний взгляд в зеркало заднего вида — он стоит под дождем, лицом к морю. Слезы застилали мне глаза. Я смахнула их и тронулась с места.