Ещё недавно израильская литература была для меня неизведанным миром, пока я не познакомилась с творчеством Этгара Керета. Этот автор пополнил ряды моих любимых писателей и вдохновил и дальше исследовать литературу его страны. Следующим писателем, с которым я начала знакомство, стал Амос Оз. Увы, в конце прошлого года Оза не стало, но многие его книги переведены на русский язык. Два наиболее популярных романа, которые вышли в издательстве Фантом-Пресс, — это “Иуда” и “Фима”. В романе “Иуда” совершенно несимпатичный мне главный герой. Шмуэль Аш бросает учёбу, потому что разочаровывается в теме своего исследования. Шмуэля бросает девушка, чтобы выйти замуж за другого. Карьерных перспектив никаких, что делать с жизнью дальше — непонятно. Но внезапно он натыкается на объявление о работе: нужно всего лишь составить компанию старику Гершому, а за это можно получить жильё, еду и небольшую зарплату. Звучит довольно привлекательно для человека, который не хочет утруждать себя сложной работой, так что Шмуэль соглашается и приступает. Эта книга полна религиозных, политических и исторических отсылок, и будет особенно интересна людям, которых привлекает история Израиля. Большую часть книги составляют рассуждения главного героя и разговоры между персонажами. Здесь очень мало динамики и действия, зато весьма благодатная почва для размышлений. Например, арабо-израильский конфликт, во время которого и происходят события книги. И в этом конфликте гинет сын Гершома. Религиозный уровень повествования был достаточно сложный для меня: цитаты, которыми говорит один из персонажей, мысли главного героя, который рассуждает о том, был ли Иуда предателем, и было бы вообще христианство без этого предательства. Вообще тема предательства — одна из главнейших в книге. Она раскрывается и через образ Иуды, и через более близкие героям примеры их знакомых. Также очень часто герои книги беседуют о различиях в христианском и иудейском восприятии образа Иисуса. В целом это довольно глубокая и многослойная книга, которая ценителям темы зайдёт куда больше, чем мне.
«Иуда» kitabının incelemeleri, sayfa 3