Kitabı oku: «Гений и злодейство. 26 рассказов авторов мастер-курса Антона Чижа в честь 225-летия А. С. Пушкина», sayfa 16

Yazı tipi:

Игорь Лизкин.
САТАНА ТАМ ПРАВИТ БАЛ
(«Скупой рыцарь»)

На земле весь род людской

Чтит один кумир священный,

Он царит над всей вселенной,

Тот кумир – телец златой!4


Внезапная смерть барона оказалась убийством, и это стало первым звеном в цепи последующих событий, которые направляла невидимая рука «злата». Второй жертвой стал Альберт, сын барона, который был обвинён в убийстве отца. Герцог приказал арестовать его и придать суду. Клотильда, невеста Альберта, считая обвинения ложными, обратилась за справедливостью к королю, и король отправил в провинцию лейтенанта для расследования этого дела.

Лейтенант Бартелеми де Шасенэ прибыл в провинцию и пришёл сообщить о своём приезде герцогу, который правил этой провинцией. Слуга доложил герцогу, что аудиенции ожидает лейтенант короля.

– Пусть войдёт! – сказал герцог.

Вошёл мужчина среднего роста, крепкого телосложения, на лице выделялись карие глаза, которые смотрели строго и внимательно, короткие каштановые волосы, слегка вьющиеся, лёгкая щетина, аккуратно подстриженная борода, небольшой шрам на правой щеке от дуэльного поединка.

– Господин герцог, по приказу короля мне поручено расследовать дело об убийстве барона Гийома де Ларош.

– Да, знаю, меня предупредили о вашем приезде. Я очень рад, что именно вам поручено вести это дело, я много наслышан о ваших подвигах на службе короля. Хотя и дела-то никакого нет, всё ясно: сын отравил отца, чтобы получить наследство. Я думаю, что именно так и надо доложить королю. И я, через свои связи при дворе и даже при личной встрече с королём, буду рад упомянуть о вашей роли в раскрытии этого преступления,

– Я благодарен вам за ваше доверие ко мне, но я всё-таки должен проверить некоторые факты, которые изложены в жалобе королю.

– Факты? Факт один – барон отравлен. Сын-убийца будет лишён наследства. Всё имущество барона переходит в мою юрисдикцию. Вот и всё, дело можно закрывать. Я уже послал своего секретаря описать имущество барона. Ну а все участники этого дела, конечно, должны получить вознаграждение, в том числе и вы, лейтенант. Да, мне известно, вы намерены жениться на знатной даме, но осуществить это вам мешают некоторые материальные затруднения, и я думаю, что в этом случае вы их поправите.

– Всё это так, и мне действительно не помешает вознаграждение, о котором вы говорите, но мой долг королевского офицера мешает мне принять ваше предложение.

– Не забывайтесь, лейтенант, я власть в этой провинции, я здесь и закон, и судья, и я не позволю никому подрывать мою власть!

– Я послан королём и выполняю его приказ, а если вы противитесь воле короля, я буду вынужден сообщить об этом в Париж.

Наступила пауза, герцог отошёл от стола, подошёл к окну и остановился, подумав немного, он сказал:

– Хорошо, давайте не будем конфликтовать, выполняйте приказ короля, но только обо всех своих действиях вы должны докладывать мне, прежде чем вы начнёте что-то предпринимать. И имейте в виду, беззакония в своей провинции я не допущу! Смотрите, чтобы мне не пришлось арестовать и вас за самоуправство.

– Я служу короне и должен выполнять свой долг.

– Вы свободны, – резко ответил герцог.

Лейтенант вышел. Герцог достал из стола бумагу с описью имущества барона, его рука невольно задрожала, он почувствовал то сладостное волнение, которое испытал в подземелье барона, когда его рука коснулась злата, как он вдруг ощутил какое-то тепло, исходившее от золотых монет, какой-то магнетизм притягивал его руки снова и снова, хотелось бесконечно прикасаться и прикасаться, а отблески света, игравшие на гранях золотых монет, завораживали взгляд, и золотой мираж наполнял сознание. Герцог встряхнул головой, чтобы прогнать это видение. Нет, этого злата он не отдаст никому, подумал он, но этот упрямый солдафон может всё испортить, надо пристально следить за его действиями.

Лейтенанту для проведения расследования выделили помещение в судебной палате герцогства, а также в его распоряжение направили сержанта и двух солдат. Лейтенант приступил к изучению документов об убийстве барона. В деле было сообщение медика о том, что барон умер от отравления ядом, и протокол допроса сына барона Альберта, последний полностью отрицал свою вину в убийстве отца. Пока лейтенант размышлял над материалами этого дела, в дверь постучали и вошёл молодой человек, около тридцати лет, среднего телосложения, на его лице выделялся острый и длинный нос, чёрные глаза смотрели проницательно, лёгкая ухмылка скользнула по его лицу и сразу же исчезла.

Молодой человек представился:

– Я Девиль, секретарь герцога, его светлость направил меня вести записи и протоколы по делу.

С первого взгляда этот молодой человек не очень понравился лейтенанту, периодически возникающая на его лице ухмылка говорила о его саркастической и язвительной натуре.

– Давно ли вы служите у герцога? – спросил лейтенант.

– Полгода.

– А что ещё вам поручил герцог, кроме ведения протоколов?

– Извините, месье я не должен вам был об этом говорить, но герцог действительно поручил мне сообщать ему о всех ваших действиях. Я это говорю вам потому, что знал Альберта и уверен, что он не виновен в гибели своего отца.

– Вы честны со мной, и это хорошо. Тогда ещё один вопрос, почему герцог так заинтересован в этом деле?

– Герцог недавно, после смерти своего отца, стал править этой провинцией, его отец не очень-то следил за финансами и оставил сыну почти пустую казну, и герцог сейчас нуждается в средствах. Когда мы проводили опись имущества барона, то обнаружили шесть полных сундуков золотых монет. Это очень заинтересовало герцога, он сам спускался в подземелье, где хранилось золото. Я видел, как он был взволнован, когда вышел оттуда, как блестели его глаза и дрожали руки.

– Всё ясно. И ещё один вопрос, герцог может быть причастен к смерти барона?

– Я не знаю. Я знаю только, что он зачем-то вызвал барона во дворец, и это было до того, как Альберт пришёл жаловаться на отца.

«Этот парень видимо хоть и пройдоха, но его знания о герцоге и делах в городе могут мне пригодиться для расследования дела», – подумал лейтенант.

– Хорошо, приступайте к работе, и для начала составьте мне список всех, кого можно допросить по этому делу и пошлите сержанта за слугой Альберта.

На следующий день на допрос был доставлен Иван, слуга Альберта. Это был молодой человек среднего роста, крепкого сложения, правильные черты лица выдали его благородное происхождение, а умный взгляд – человека, склонного к размышлениям. Всё это не вязалось с его положением слуги, хотя он мог быть бастардом какого-нибудь дворянина и тогда его судьба быть только слугой. На допросе Иван рассказал, что Альберт занимал деньги у ростовщика Соломона, так как барон был очень скуп и Альберт постоянно нуждался в деньгах. В последний раз ему были нужны деньги на рыцарский шлем, который на поединке пробил ему граф Делорж. Соломон, которому Альберт был уже должен большую сумму денег, предложил способ, как получить наследство. Он сказал, что у него есть «знакомый, старичок, еврей, аптекарь», тот может составить капли, которые нужно добавить в стакан воды и «человек без рези в животе, без тошноты, без боли умирает». Это предложение вызвало возмущение Альберта, и он пообещал за такой совет повесить Соломона, но, чтобы получить деньги, ему пришлось всё-таки написать ростовщику расписку.

Таким образом, у Альберта был мотив убить отца, подумал лейтенант, но ключ к разгадке в «аптекаре», надо установить, кто же всё-таки купил у него яд.

Девиль, который помогал лейтенанту в ведении дел, сказал, что знает, где найти ростовщика, и лейтенант отправил его с сержантом разыскать и доставить ростовщика Соломона на допрос.

Дрожащий от страха ростовщик сначала пытался отрицать, что предлагал отравить барона, но, когда лейтенант пообещал немедленно его повесить, сдался и стал умолять сохранить ему жизнь, и он сообщит всё, что знает, и адрес «аптекаря». Лейтенант приказал посадить ростовщика в подземелье, а сам вместе с сержантом и Девилем отправился арестовывать аптекаря-отравителя.

Аптекарь полностью отрицал, что торгует ядовитым зельем, но лейтенант был опытен в допросах, он знал, что надо делать с несговорчивыми обвиняемыми. Для аптекаря он избрал водную пытку, подтопление. Аптекаря несколько раз погружали в бочку с водой, не выдержав пытки, аптекарь сознался, что в день гибели барона продал яд одному покупателю, и описал его приметы. Девиль подробно записал показания аптекаря и по этим приметам узнал в покупателе некоего Тибо, который был известен как вор и грабитель «на большой дороге». Иван, слуга Альберта, подтвердил, что Тибо приходил к барону в день его смерти – отдать долг. Таким образом, Тибо становится основным подозреваемым, заключил лейтенант.

В течение трех дней продолжался поиск Тибо, Девиль и сержант проверили все места в городе, где мог появляться Тибо. И наконец их поиски увенчались успехом. Тибо был задержан. Сначала он отрицал покупку яда у аптекаря, а когда аптекарь прямо указал на него как на покупателя яда, он сознался, но не мог объяснить, зачем ему был нужен яд. Пытки Тибо продолжались два дня, он понимал, что признание грозит ему смертью. Наконец, не выдержав пытки странгуляцией, когда ему надевали на шею петлю и давили почти до удушения, Тибо признался.

Он действительно приходил к барону отдать долг и перед уходом налил яд в бокал с вином. Но он налил яд не в бокал барона, а в бокал Альберта! Сделать это его заставил граф Делорж, который поймал его за грабёж и обещал повесить, если он не выполнит его приказ – отравить Альберта, на которого граф был зол за то, что тот победил его на рыцарском турнире.

Странно, подумал лейтенант, что же получается, хотели отравить Альберта, а вино случайно выпил барон? Надо отправить остатки яд на проверку медикам и приказать найти графа Делоржа.

Разгадка появилась на следующий день. Сержант доложил, что какая-то женщина хочет срочно его видеть.

– Пусть войдёт, – сказал лейтенант.

В комнату вошла молодая женщина с заплаканными глазами. Она представилась:

– Я Клотильда, невеста Альберта. Альберт не виновен в смерти своего отца, это я убила барона!

– Как? – спросил потрясённый лейтенант. – Как вы могли убить барона и зачем?

– Я была в тот день в доме барона, мы встречались с Альбертом, – захлёбываясь в рыданиях, произнесла дама.

– Ну и что?

– Я видела, как Тибо что-то подсыпал в бокал вина Альберту, и я, и я… я, испугавшись за Альберта, подменила его бокал на бокал барона, – женщина не могла больше говорить, слезы душили её. Но собравшись, видимо, с последними силами, прежде чем упасть в обморок, она повторила:

– Альберт не виновен!

Лейтенант вместе с вбежавшим на шум сержантом с трудом привели Клотильду в чувства, наконец она пришла в себя.

Лейтенант вызвал Девиля и приказал ему записать показания Клотильды.

«Неужели же всё так просто и случайно, убийство без мотива, – размышлял лейтенант, – очень жаль эту молодую женщину, её ждёт смерть». В это время он бросил взгляд на бумагу, которую ещё утром принесли ему и которую так и не успел посмотреть, в бумаге медик написал об исследовании яда, которым Тибо пытался отравить Альберта, а на самом деле Клотильда отравила барона.

Из содержания бумаги следовало, что «яд» был безвредным и им нельзя было никого отравить!

– Девиль, порвите протокол допроса Клотильды и передайте мой приказ сержанту освободить Альберта, – приказал лейтенант.

Счастливые Альберт и Клотильда покидали судебную палату, лейтенант не стал принимать их благодарности, расследование зашло в тупик, и это то, что больше всего раздражало его.

Следующее утро было хмурым и холодным, это не улучшало настроения лейтенанта, он не знал, куда дальше направлять свои поиски. За этими размышлениями его застал Девиль, который вбежал в комнату и выпалил:

– Альберт убит!

В доме барона царило смятение, рыдала Клотильда, слуги метались по дому, Иван, слуга Альберта, сидел в прихожей с бледным лицом и трясущимися руками, заикаясь он не мог ничего связно объяснить и твердил только одно «это барон, это барон». Не добившись от него ничего вразумительного, лейтенант и Девиль спустились в подземелье. В подземелье был полумрак, они различили несколько больших сундуков, один из которых был открыт, стоящая рядом свеча освещала тело человека, который полулежал на сундуке, его руки безвольно свисали, в спине его между лопаток торчал кинжал. Это был Альберт.

Когда Иван, после вылитого на него ведра холодной воды, стал приходить в себя, лейтенант спросил его:

– Кто убил Альберта?

– Его убил барон, – заикаясь сказал Иван, – за то, что он хотел взять его золото.

– Но барон умер.

– Нет, это был барон, я узнал его.

– Расскажи подробно, что случилось.

– Альберт был в подземелье, где хранилось золото, когда пришла его невеста Клотильда, я пошёл позвать его. Я вошёл в подземелье и увидел Альберта, который лежал на сундуке, в его спине торчал кинжал барона. В полумраке я различил удаляющуюся в темноту фигуру барона.

– Как он выглядел?

– На нём был длинный плащ с капюшоном.

– Как ты узнал, что это барон, ведь было темно?

– Я узнал его, это был призрак барона, он вошёл в подземелье и вышел сквозь стену.

Лейтенант задумался.

– Девиль, обыщите комнату Ивана, а вы, сержант, останетесь с задержанным, а я спущусь и осмотрю ещё раз подземелье, может найду призрак барона, – сказал лейтенант.

Лейтенант спустился в подземелье, тело Альберта уже перенесли в комнаты, было темно и сыро. Лейтенант со свечой в руке обошёл подземелье и осмотрел все стены, затем он подошёл к открытому сундуку. Руки невольно потянулись к блеску золотых монет, волна возбуждения прошла по всему телу, золото казалось тёплым, и это тепло стало наполнять всё тело, а отблески света от горящей свечи пронзали мозг, «приятно и страшно вместе». Внезапно свеча погасла, лейтенант встряхнул головой, наваждение прошло, от сундука повеяло запахом сырой могилы. Сатана, а не призрак барона охраняет это золото, подумал лейтенант и, поднявшись с колен, быстро вышел из подземелья.

Лейтенант был хмурый и усталый, голова болела как после похмелья. Девиль доложил ему, что в комнате Ивана он нашёл несколько золотых монет. На вопросы лейтенанта Иван не мог объяснить, откуда они у него. На Ивана пало подозрение в убийстве Альберта. Это ещё больше запутало дело, не только не приблизив к разгадке убийства барона, но внесло в него новую загадку: зачем Иван убил Альберта? Ради денег? Но это не отвечает на вопрос: кто убил барона? Последующие допросы Ивана не дали ответа ни на один из этих вопросов, Иван настойчиво отрицал, что он убил Альберта, и никакие пытки не заставили его признать свою вину.

«Как не крути, а в выигрыше от всего этого дела будет герцог, он получит всё золото барона», – подумал лейтенант. Зачем герцог вызвал барона до того, как Альбер пришёл на него жаловаться? Барон не был при дворе герцога уже много лет, и даже тогда, когда хоронили отца герцога. Надо попытаться как-то проверить, что делал барон у герцога, когда пришёл к нему, и до момента смерти.

– Девиль, – позвал лейтенант.

Девиль вошёл в кабинет.

– Что сегодня делает герцог?

– Герцог сегодня весь день на охоте, – ответил Девиль.

– Хорошо. Вы свободны и скажите сержанту, что он тоже. Надо сделать перерыв в расследовании и понять, что делать дальше.

На самом деле лейтенант не собирался отдыхать, он хотел воспользоваться отсутствием герцога и допросить его слуг.

При допросе одного из лакеев лейтенант узнал, что барон, ожидая приёма у герцога, выпил бокал вина, которое и принёс ему этот лакей. Лейтенант припомнил, что, судя медицинскому исследованию яда, которым отравили барона, это был быстродействующий яд, он должен был подействовать в течение не более чем часа. Вот этот час барон и находился во дворце герцога, и значит именно здесь он был отравлен! Лейтенанта также очень заинтересовало сообщение лакея о том, кто передал ему этот бокал с вином. Лакей запомнил это, так как обычно вино наливал служитель винного погреба дворца, а в этот раз это был другой человек. И видимо, этот человек отравил вино по приказу герцога. Но как обличить герцога?

На следующий день в кабинет лейтенанта вошёл констебль и сообщил, что герцог требует, чтобы лейтенант срочно явился во дворец.

Когда лейтенант вошёл в кабинет герцога, он заметил, что тот был ужасно зол и сердит.

– Как вы смели допрашивать моих слуг без моего разрешения, – закричал герцог, – вы нарушили все возможные приличия! Вы добавили к смерти отца смерть и его сына, вы арестовали множество людей, но так и не нашли прямых доказательств виновности ни одного из них, и, наконец, провалив своё расследование, вы решили обвинить меня! С этого момента до выяснения вашей роли в этом деле вы отстраняетесь от расследования. Данной мне властью в этой провинции я приказываю арестовать вас. Я надеюсь, что король примет объяснение моих действий.

Лейтенант был помещён в одну из камер для высокопоставленных преступников. Чтобы коротать время, он попросил сержанта, который помогал ему в расследовании, принести ему личные бумаги, которые были взяты при обыске из дома барона, в суматохе дел он так и не успел их просмотреть. Он также написал подробный отчёт о своём расследовании и через того же сержанта, который сочувственно относился к его положению, отправил отчёт в Париж.

На двадцатый день после ареста лейтенанта и отправки им письма в Париж в герцогство прибыл королевский судья, которому было поручено рассмотреть это дело. Поговорив с лейтенантом, он освободил его из-под стражи.

В день суда судья по просьбе лейтенанта собрал всех лиц, причастных к этому делу. Лейтенант поручил Девилю вести протокол, а сержанту дал особое поручение.

Лейтенант вышел на трибуну и начал свою речь:

– Начав своё расследование, я задался вопросом, кому выгодна смерть барона? Его смерть была выгодна тому, кто получал золото, которое скопил барон. Конечно, в первую очередь под подозрение попал сын барона Альберт, как прямой наследник. Но если бы он стал наследником, очевидную выгоду бы имели и его невеста Клотильда, которой бедность Альберта мешала выйти за него замуж, и Соломон-ростовщик, которому Альберт задолжал много денег, и Иван, слуга Альберта, который уже три месяца не получал жалование. Но арест и обвинение Альберта в убийстве отца сразу исключали этих лиц из числа подозреваемых. Альберт по закону уже не мог получить наследство, и за отсутствием других известных наследников всё имущество барона переходило герцогу. Таким образом, главным бенефициаром становился герцог.

Герцог вскочил со своего места и обратился к судье:

– Ваша честь, прошу прекратить эту клевету и наказать этого бездарного лейтенанта, который подрывает авторитет власти в государстве!

– Подождите, давайте выслушаем лейтенанта до конца, а потом примем решение, – сказал судья.

Герцог сел, пожирая злобным взглядом лейтенанта.

Лейтенант продолжал:

– Но второе убийство, убийство Альберта, не имело смысла, так как это, казалось бы, не влияло на судьбу наследства барона, за исключением одного случая, если были и другие наследники.

В зале послышался ропот.

– Находясь под арестом, я перечитывал личные бумаги барона и нашёл одно интересное письмо, адресованное бароном торговцу в Париже, вот что написано в этом письме: «…у меня наконец-то родился сын, которого в течение нескольких лет не могла родить моя жена, но у меня есть ещё и незаконнорожденный сын – бастард, его мать моя экономка, я думал его усыновить, если жена не сможет родить мне сына. Теперь в этом нет необходимости. Я оправляю его к тебе на воспитание. Ему 10 лет, воспитай его как сможешь, прилагаю бумаги, которые дадут ему право на наследство, но только в том случае, если мой сын погибнет. Но у него есть один небольшой недостаток…» – дальше я пока читать не буду, а обращусь к материалам расследования. Таким образом, если Альберту двадцать лет, а когда он родился, бастарду было десять лет, то теперь ему около тридцати лет, так вот этот субъект и заинтересовал меня.

Бастардом, например, мог быт Иван, который был слугой Альберта, но, если он становился наследником, зачем ему было красть три золотые монеты, он и так получал всё. Обследуя подземелье, где был убит Альберт, я установил, что там был ещё один замаскированный лаз, который раньше использовался для вентиляции подземелья, и через него туда вполне мог проникнуть человек, который хорошо знал расположение дома, а это мог быть тот десятилетний мальчик, который раньше жил там. И наконец, когда я узнал, что яд, которым был отравлен барон, действует в течение одного часа, я пришёл к выводу, что барон был отравлен, когда ждал приёма у герцога. Именно там он выпил бокал вина, в котором был яд. Но кто же приготовил этот яд для барона?

Лейтенант внимательно смотрел на всех присутствующих и сказал:

– Это был секретарь герцога и мой «помощник» в расследовании – Девиль!

Девиль рванулся со своего места, но сержант, предупреждённый лейтенантом, крепко держал его.

– Да, именно Девиль передал бокал вина лакею, сославшись на то, что это вино герцога для лучших гостей, хотя обычно вино наливал служитель винного погреба. Это он подбросил три золотые монеты Ивану, чтобы обвинить его в убийстве Альберта, это он проник через вентиляционное отверстие в подземелье и убил Альберта, и наконец особая примета, о которой говорится в письме – хромота, вследствие падения с лошади в детском возрасте, которую Девиль всегда старательно скрывал, но которую я заметил ещё при первой встрече с ним.

Послышалось шипение, злоба исказила лицо Девиля, оно стало зловещим, острые черты ещё больше заострились, кожа приобрела сероватый оттенок, нос стал ещё более острым и длинным, загнутым, как клюв хищной птицы, глаза сверкали каким-то внутренним пламенем, рот исказился в саркастическую улыбку, через которую проступили острые зубы, напоминающие клыки, что усиливало его демонический образ…

– Девиль, Девиль5… – пронёсся шёпот по залу…

Перед отъездом лейтенант зашёл во дворец проститься с герцогом, слуга доложил, что герцог в подземелье, куда перевезли сундуки барона. Лейтенант вспомнил, что он испытал, когда остался наедине с этим «златом», и не пошёл прощаться с герцогом.

По дороге в Париж лейтенант задумался о взаимосвязи «злата» и «зла», им порождаемого. Скаредность барона сделала его рабом «злата», не деньги служили ему, а он служил им «как алжирский раб», и этот раб был безжалостен к другим людям, и даже к собственному сыну, такая же судьба ждёт и герцога. За многими преступлениям стоит власть денег над человеком!

Дорога постепенно успокаивала его, и он задумался о встрече с любимой женщиной. За удачное расследование он получил вознаграждение и теперь сможет жениться на ней. С этими мыслями лейтенант задремал в мерно покачивающейся карете.

4.Куплеты Мефистофеля («На земле весь род людской», фр. Le veau d’or est toujours debout) – песня из оперы Гуно – «Фауст» (Акт 2, сцена 3), перевод Петра Калашникова.
5.Devil – Дьявол.