Kitabı oku: «Солдат», sayfa 2

Yazı tipi:

  Бросив баскетбол, Лиам решил заняться восточными единоборствами. Ещё в детстве он видел по телевизору фильм «Брюс Ли: Путь воина». Крутые приёмчмки очень впечатлил Лиама, но тогда ему – пятилетнему мальчишке, больше нравилась музыка. Спустя девять лет этот же фильм снова крутили по ТВ, и Лиам загорелся желанием научиться ушу. Маргарет сразу же бросила все силы на поиски учителя ушу для сына: она расклеивала объявления, расспрашивала всех соседей и знакомых. Однажды ей на домашний телефон позвонил незнакомый мужчина, который разговаривал с явным китайским акцентом.

– Здравствуйте! Маргарет?

– Да, это я.

– Я увидел ваше объявление, – начал незнакомец, – Вы ищете учителя ушу?

– Да, ищу. А вы знаете кого-то, кто обучает ушу?

– Знаю, – мужчина засмеялся, – Это я.

– Как вас зовут? Давно вы преподаёте? – поинтересовалась Маргарет.

– Простите, совсем забыл представиться. Меня зовут Чжан Вэй. Можем встретиться? Я покажу вам спортзал и расскажу, всё, что вы хотите знать, – предложил мужчина.

– Хорошо, – ответила Маргарет.

  Тогда Чжан Вэй назвал адрес, где они могут встретиться.

– Приходите с сыном, – сказал Чжан Вэй.

– Конечно. До встречи! – ответила Маргарет и положила трубку.

  На следующий день рано утром Маргарет вместе с Лиамом отправилась на встречу по указанному адресу. Оказалось, что спортзал находился совсем недалеко от их дома, и Мэгги частенько ходила мимо него на работу.

  У входа их встретил мужчина лет сорока пяти азиатской внешности. Он был невысоким – ниже Маргарет, что доставляло женщине некоторое неудобство. До этого она никогда не общалась с низкорослыми мужчинами. Ей было неловко. Но Чжан Вэя ничего не смущало. Он немного наклонил голову и опустил плечи, приветственно кланяясь.

– Здравствуйте! – поздоровался Вэй.

– Доброе утро! – ответила Маргарет.

– Здравствуйте! – поздоровался Лиам.

– Это мой сын Лиам, – сказала Маргарет.

– Меня зовут Чжан Вэй, рад знакомству! – Вэй протянул мальчику руку.

– Я тоже, – ответил Лиам, пожимая руку.

  Лиаму сразу понравился этот дяденька: он мило улыбался и так смешно разговаривал, а ещё он был чем-то похож на Брюса Ли, только старше.

– Пойдёмте за мной, покажу вам мой зал, – сказал Вэй.

  Спортивный зал был светлым и просторным. Как сказал Вэй, по утрам там занимались аэробикой, а днём – танцами. Так как была суббота, в зале никого не было.

– Ну как тебе? – спросил Вэй.

– Нравится! – воскликнул Лиам, – А вы знаете такие же приёмы как Брюс Ли?

– Можно и так сказать, – ответил Вэй.

– Круто! – снова воскликнул Лиам, – А вы научите меня также драться?

– Нет, я не учу драться, – ответил Вэй. Лиам немного расстроился, а Вэй добавил, – Я научу тебя защищаться.

– Согласен, – ответил Лиам.

– Так сколько вы уже преподаёте? – поинтересовалась Маргарет.

– Я уже шесть лет занимаюсь со своими учениками, – ответил Вэй.

– И сколько же стоит обучение? – поинтересовалась Маргарет.

– Если вашему сыну понравится, и он не бросит учиться через неделю, то я не возьму с вас денег, – ответил Вэй.

– Мистер Чжан, я… Я не знаю, что ответить… – ответила Маргарет, разведя руками, – Думаю, я в состоянии оплатить обучение сына.

– Понимаете, учиться будет не так легко, как кажется. К тому же, я не беру плату со своих учеников, – ответил Вэй.

– Л-ладно, – Мэгги была озадачена, но согласилась, – Но чем же вы зарабатываете на жизнь, если не преподаванием?

– Я сдаю зал в аренду на весь день, а со своими учениками занимаюсь по вечерам, – ответил Вэй, – Мне хватает на оплату счетов и на жизнь.

  Лиам рассматривал фотографии, висевшие на стене в зале, среди них был и мистер Чжан со своими учениками. Учеников было всего восемь и все – взрослые парни примерно лет двадцати.

– Лиам, подойди, – позвал Вэй.

– Ваши ученики такие взрослые, мистер Чжан – сказал Лиам, подойдя.

– Как раз об этом я и хотел сказать. Потому как мои ученики уже взрослые и занимаются давно, я бы хотел заниматься с тобой один на один. Что скажешь? – предложил Вэй.

– Это круто! Прямо как в фильме! – воскликнул Лиам.

– Отлично, – ответил Вэй, – Тогда приходи в понедельник после школы.

– А можно и мне прийти? – поинтересовалась Маргарет.

– Да, конечно. Без проблем! – ответил Вэй.

– Ну, что ж, до встречи! – ответила Маргарет.

– До понедельника! – воскликнул Лиам.

– До встречи, – ответил Вэй.

  В понедельник, вернувшись из школы, Лиам быстро сделал уроки и побежал на первое занятие по ушу. Маргарет пошла с ним.

  Мистер Чжан провел небольшое показательное выступление, продемонстрировав Лиаму и его маме своё мастерство.

– Браво! – сказала Маргарет, похлопав в ладоши.

– Мистер Чжан, это так круто! – воскликнул Лиам.

  В ответ мистер Чжан лишь поклонился.

– Надеюсь, ты будешь заниматься с таким же энтузиазмом, – сказала Маргарет, посмотрев на сына.

– Конечно! – ответил Лиам.

  Первое занятие длилось не долго – всего лишь час. За это время мистер Чжан успел показать Лиаму несколько простых приемов, а Маргарет – спросить всё, что ей было интересно.

– А где вы учились, мистер Чжан? Ну, вот этому всему, – поинтересовалась Маргарет, водя в воздухе пальцем.

– Я учился в Школе ушу в Пекине. Ушу – моя жизнь, – ответил Вэй.

– И вы решили принести ушу в наш маленький городок? – спросила Маргарет.

– Да! – воскликнул Вэй, – У вас здесь прекрасные водопады. Там так хорошо медитировать.

– Интересно, – сказала Маргарет, а сама подумала: "Неужели в Китае нет водопадов? Вот странный, зачем же ехать так далеко!"

  Вечером они распрощались, мистер Чжан снова вежливо поклонился.

  По пути домой Лиам все никак не мог успокоиться. Он что-то говорил, показывал маме приёмы, смеялся, шутил. Хотя Маргарет и видела все приемы во время занятия, она улыбалась и кивала, смотря на сына. Она думала: "Наконец-то Лиам нашёл, что искал" и просто радовалась за него.

  Второе занятие понравилось Лиаму, как и первое. За ним последовало третье, пятое, десятое… И вот, когда прошло уже пару месяцев, на одном из занятий мистер Чжан спросил: "Скажи, что привело тебя сюда?"

– Ну, я увидел фильм с Брюсом Ли по телевизору и решил… – нерешительно ответил Лиам.

– Нет, зачем ты на самом деле пришел? – спросил Вэй.

– В школе меня достают… – Лиам опустил глаза.

– Расскажешь мне? Может я смогу чем-то помочь.

  Вэй сел на скамейку, Лиам сел рядом.

– Понимаете, мистер Чжан… Я… Они… Меня выгонят из школы, если я не перестану драться с одноклассниками. А они меня постоянно задирают, лезут ко мне, выводят меня из себя! Я так не могу! – Лиам сжал кулаки.

– Значит, ты пришел сюда… – начал было Вэй.

– Чтобы научится драться! Чтобы показать им разок, на что я способен, и они отвалили! – перебил его Лиам.

– Нет-нет, успокойся. Они поступают неправильно, я согласен. Но и ты не давай места гневу, – сказал Вэй, положив руку Лиаму на плечо, – Не поддавайся на провокации.

– Но как?

– Я научу тебя. Расскажи, с чего всё началось.

  Лиам вздохнул.

– Всё началось с сочинения в третьем классе… – Лиам во всех подробностях и красках рассказал эту давнюю историю мистеру Чжану, а потом добавил, – Теперь они меня зовут "маменькиным сынком", "неженкой", хотя это вообще никак к делу не относится…

– Так за что же именно тебя хотят выгнать из школы? Разве не должны выгнать их?

– За то, что я уже пару раз начинал драку. Хотя, я просто врезал одному засранцу, а потом другому, – Лиам вздохнул, – Директор говорит, что меня могут исключить, а их – нет. Я же ведь начал драку, а они не виноваты! И только благодаря тому, что учителя хорошо обо мне отзываются и моим хорошим оценкам, я всё ещё учусь в этой школе.

– Всё ясно, – задумчиво ответил Вэй, – А что же твои друзья? Родители?

– Друзья убегают, как только начинается какой-либо кипишь. А родители… Ну, мама несколько раз была у директора и ходатайствовала за меня. А папа… От папы я только и слышу: "Как такое может быть?! Я вот в школе не дрался!" и тому подобное.

– Ну, ничего! Дам тебе несколько уроков по усмирению гнева, – ответил Вэй.

– Спасибо.

  Лиам вздохнул с облегчением. А Вэй всё пытался понять, что же чувствует его ученик: о маме Лиам говорил с теплотой и нежностью, как будто она – его ангел-хранитель, а вот когда говорил об отце, в его голосе проскакивало что-то… непонятное. Это было похоже на чувство страха, вперемешку с любовью и уважением. За свою жизнь Вэй много чего повидал и хорошо научился отличать эмоции друг от друга, но чувства Лиама он не мог понять.

  Занятия проходили весело и, как казалось Лиаму, очень быстро. За эти два часа он успевал рассказать тренеру всё, что произошло с ним в школе, как он делал уроки, во что играл вчера с друзьями. Вэй всегда умилялся, слушая эти истории. А Лиаму так нравилось ходить на занятия, ведь там он не только отрабатывал новые приёмы, а ещё и мог поговорить со своим тренером, который всегда рад был выслушать и поддержать его. Мастер буквально заменял ему отца и прекрасно понимал это.

– Он хочет, чтобы я всё делал, как он скажет! – возмущался Лиам, колотя боксёрскую грушу, – А я не хочу!

– Что именно ты не хочешь делать? Мыть посуду? Убирать за собой? – поинтересовался Вэй.

– Не хочу жить как он, не хочу воплощать его несбывшиеся мечты!

– У каждого свой путь, но твой отец не может этого принять.

– Вот именно! Он не понимает! – Лиам сильно ударил по груше.

– Тогда ты постарайся понять и принять его таким, какой он есть. Он любит тебя, просто не умеет показывать свою любовь. Всё, что он делает, это для твоего блага. Он считает, что выбирает для тебя лучшее, – спокойным голосом сказал Вэй и положил руку Лиаму на плечо, – Ты должен уважать его и его слова, но следуй своим путём.

  Лиам перестал бить грушу. Мастер Вэй как всегда был прав. Отец, наверное просто не умеет показывать свою любовь.

– Наверное, вы правы, мастер.

По совету мастера Лиам перестал постоянно ссорится и спорить с отцом и просто начал любить его таким, какой он есть. Вскоре Лиам начал замечать, что папа стал немного лучше к нему относиться. А ещё в школе от Лиама, наконец, отстали. Он начал игнорировать провокации и вскоре задирам это просто надоело. Жизнь вроде бы наладилась, но однажды его отца тяжело ранили на одном из заданий и он едва не потерял ногу. После ранения и долгой реабилитации Дэниел стал более смиренным, осознав, что жизнь у него одна. Лиам постоянно был рядом с ним и помогал всем, чем только мог. После стольких лет Дэниел, наконец, оценил старания сына и стал более снисходителен к нему.

  Прошло некоторое время. Лиам уже заканчивал школу. Он смог окончательно поладить с отцом, избавившись от чувства долга перед ним. Лиам по-прежнему дружил с мастером Вэем и даже выучил китайский язык так хорошо, что мог спокойно изъясняться и понимать собеседника. С письмом на китайском было сложнее, и из-за подготовки к экзаменам в школе Лиам не мог уделять этому много времени. Но он всё также посещал занятия по ушу три дня в неделю.

  Мистер Чжан сильно привязался к Лиаму и как-то раз, когда Лиам восхищался рассказами о Китае и китайской культуре, Вэй разоткровенничался и сказал: "Я не такой крутой, как ты думаешь. Я просто трус". Лиам спросил: "Почему вы так говорите?", а Вэй ответил: "Потому что сбежал из родной страны, бросил семью и старых родителей… Я даже не знаю, живы ли они…" С тех пор больше о своей семье мастер Вэй никогда не говорил, а Лиам ничего не спрашивал.

  И вот однажды вечером пятницы Лиам пришел на занятие. У входа в спортзал было много людей, "скорая" и две полицейских машины. Полицейские разговаривали с девушками из танцевальной группы, которые занимались в зале днём. Лиам подошёл ближе.

– Что здесь происходит, офицер? – поинтересовался Лиам, подойдя к полицейскому.

– Молодой человек, вам лучшей пойти домой. Здесь произошел несчастный случай, – ответил полицейский, аккуратно выталкивая Лиама подальше.

– Да что случилось? Я на тренировки пришел к мастеру Вэю, – возмутился Лиам, убрав от себя руку офицера.

– Понимаешь, сынок, мистера Чжан Вэя нашли мёртвым вот эти девушки, – полицейский указал на танцовщиц.

Слова полицейского болью отразились в сердце Лиама. Как это «нашли мёртвым»? Не может быть! Но кто мог это сделать? Что произошло?

Лиам запустил пальцы в волосы. Ему хотелось кричать, но он сдержался.

– Ч-ч-что? – на глазах Лиама выступили слёзы. – Не может быть!

– Тебе лучше уйти, – сказал полицейский, положив Лиаму руку на плечо.

– Но… Но что с ним? Что с ним произошло?

– Его застрелили, – коротко ответил полицейский. – А теперь иди домой. Не ввязывайся в это. Ты же в школе учишься?

– Д-да…

– Так вот и иди, к экзаменам готовься, – полицейский снова похлопал Лиама по полечу и развернул в сторону дома.

– Н-но…

  Опечалившись, что ничего не может сделать, Лиам побрел в сторону дома. По пути погрузившись в раздумья, он пару раз споткнулся и чуть не упал. Горечь утраты было не передать словами… Только что Лиам потерял не просто своего тренера, но учителя, наставника и хорошего друга. И теперь в его голове всплыли слова мастера, которым он раньше не предавал значения. Вэй как-то сказал, что он «просто трус», потому что «сбежал из родной страны, бросил семью и старых родителей». Так может именно поэтому его и убили? Может это был не просто несчастный случай, как сказал полицейский?

  Домой Лиам вернулся подавленным и к тому же, намного раньше, чем обычно. Мама сразу же заметила это и приступила к сыну с вопросами. Лиам едва мог говорить о случившемся, но собравшись с силами, выдал маме всё, как было.

– Боже мой! – воскликнула Маргарет, разведя руками. – Бедный мистер Чжан! Чем же он заслужил такую участь?! Мне очень жаль, малыш, – сказала она и обняла Лиама.

  Маргарет понимала чувства сына и всячески старалась его поддержать и отвлечь. Дэниел тоже понимал, каково было Лиаму, ведь он сам не раз терял боевых товарищей.

  Через некоторое время Лиама вместе с родителями пригласили в полицию в качестве свидетелей по делу об убийстве Вэя. В участке Лиам рассказал все свои предположения по поводу убийства и всё, что говорил ему Вэй. Полицейский, который вел это дело, показал Лиаму записку, найденную в кабинете Вэя.

– Эта записка адресована тебе, Лиам.

– Вы её читали?

– Читал.

  Лиам глубоко вздохнул и посмотрел на маму, она кивнула ему в ответ и тогда Лиам начал читать вслух: «Эта записка адресована моему ученику Лиаму Торресу. Если со мной что-то случится, передайте это ему». Лиам остановился. На глаза навернулись слёзы. Ему было невыносимо больно осознавать, что такого хорошего человека – мастера Вэя, который понимал и поддерживал его, больше нет на этом свете. Тогда он посмотрел на отца. Дэниел улыбнулся ему, давая понять, что всё хорошо. Лиам взял себя в руки и продолжил читать: «Лиам, если ты читаешь это, значит, меня не стало. Но ты не печалься, жизнь продолжается! Я был лишь одной маленькой пылинкой во вселенной и от моего ухода ничего не должно меняться. Живи и радуйся каждому дню, слушайся своих родителей и уважай их. Никогда не бросай их, не повторяй моих ошибок… Я не такой хороший человек, как ты думаешь. За свою жизнь я наделал много глупостей, поэтому не удивительно, что моя жизнь закончилась именно так. Прости, что тебе пришлось пережить это. И знай, что моя смерть не значит ничего, кроме того, что моя жизнь закончилась. Не ищи виновных. В моей смерти виноват я сам. Рано или поздно это должно было случиться. И оно случилось, если ты читаешь это. Прошу, не думай обо мне. Я не достоин памяти, так же как не достоин дожить до старости. Надеюсь, обо мне не напишут в газетах. И ты не вспоминай обо мне. Я получил то, что заслуживал. Прости ещё раз, мне очень жаль. Твой друг Чжан Вэй, которого ты никогда на самом деле не знал. Подпись».

  Дрожащей рукой Лиам передал записку полицейскому. Он едва сдерживался, чтобы не разрыдаться, но плачут ведь только девчонки, поэтому Лиам не плакал.

– Скажи, Лиам, ты что-нибудь знаешь об этом? О том, что писал мистер Чжан? Что он сделал? – спросил полицейский.

– Понятия не имею… Я вам рассказал всё, что знал, – ответил Лиам.

– Ну, что ж, спасибо за помощь, Лиам, мистер и миссис Торрес, – ответил полицейский, вставая с места.

– Вы же найдете того, кто это сделал? – поинтересовался Лиам.

– Не знаю. Скажу честно, я очень сомневаюсь в этом. Но мы постараемся.

  Расследование убийства Вэя  продолжалось. У полицейских не было совершенно никаких зацепок и улик, кроме слов самого Вэя о том, что во всём виноват он сам (но разве это можно считать уликой?). Лиам тем временем окончил школу и хорошо сдал экзамены. Родители решили отвезти сына в Майами, чтобы он мог успокоить нервы, заняться сёрфингом и просто отдохнуть перед учебой в университете. Но как бы Лиам не старался забыть о мастере Вэе, у него это плохо получалось. Он снова и снова мысленно возвращался к записке и думал о том, кем же на самом деле был Чжан Вэй.

Глава 3

Отправив сообщение, Лиам выключил телефон и отдал его штаб-сержанту Морган. Также поступили все ребята.

– На территории учебного центра запрещено курить, а в комнаты нельзя приносить еду и напитки, – сказала Морган и посмотрела на парней.

– А электронные сигареты? – поинтересовался Чак.

– Любые, – отозвалась сержант, пристально рассматривая Чака.

– Прощай, дружище, я буду скучать! – воскликнул Чак. Состроив грустную гримасу, он протянул электронную сигарету сержанту.

– Из тебя бы вышел хороший актер, – заметил Лиам.

  Чак улыбнулся в ответ. Дастин молча достал и отдал пачку сигарет и зажигалку. Сержант Морган ещё раз внимательно посмотрела на парней.

– Еда, напитки? – спросила она, вскинув бровь.

  Лиам вспомнил, что так и не съел печенье, которое для него приготовила мама. Немного обидно, но видимо придется его отдать. Ну, ничего, как только он вернётся домой, мама обязательно сделает ещё. Недолго думая, Лиам достал бумажный пакет с печеньем и протянул сержанту, она кивнула. Затем он достал кофе и одним залпом выпил его. Больше ни у кого с собой не было ничего "запрещённого". Сержант Морган заглянула в свой планшет с зажимом, на котором был прикреплен лист с инструкцией.

– Так, это сказала… Вот это сказала… – произнесла она, водя пальцем по листку.

  Лиам тем временем рассматривал машины на парковке. Их было немного: Фольксваген Артеон цвета «серебристый металлик» с передним номером BFJ-515, старенький бордовый Бьюик Люцерн, чёрный начищенный для блеска Форд пикап серии "F" с  передним номером HTD-978 и старый потрёпанный жизнью пикап Додж РАМ пыльного цвета с номером JIL-017. Лиам пришел к выводу, что эта парковка предназначена не для всех. Но для кого "не для всех"? Почему всего пять машин? Остальные работники приезжают сюда на автобусе? Вопросы в голове Лиама появлялись один за другим, но вдруг поток мыслей прервала сержант Морган.

– Следуйте за мной, – сказала она.

  С парковки на второй этаж вела лестница и грузовой лифт на 8 человек. Морган нажала кнопку вызова лифта и двери открылись. Она вошла в лифт первой, ребята последовали за ней. Лиам приметил интересную деталь – кнопку без цифр, которая располагалась ниже кнопки первого этажа. Интересно, что же это? Ошибка конструкторов или скрытый этаж? А может это просто подвал и Лиам насмотрелся шпионских детективов? Впрочем, не важно. Он об этом всё равно никогда не узнает. "Я же могу спросить!" – подумал Лиам и только он собрался это сделать, как лифт звянькнул и двери открылись. "Ну и ладно". Они вышли в длинный коридор.

– Там учебный корпус, – сказала Морган, указывая рукой налево, – За мной.

  Они пошли в противоположную сторону и упёрлись в пост охраны. Это был стол с компьютером и мышкой, за которым сидел охранник. Охранник сидел так, что ему прекрасно было видно дверь каждой комнаты. Лиам прочёл фамилию на куртке "Стоун". За охранником находилась небольшая комната, видимо, там он отдыхал.

– Новенькие? – спросил Стоун, уставившись на сержанта Морган сонными глазами.

– Да, это последние, – отозвалась она, – Записывай.

  Смит достал из ящика стола большую тетрадь и ручку и приготовился писать.

– Кто у нас тут? – спросил он.

– Пятая группа, – сказала Морган.

– Ага-а… – протянул Стоун и поставил отметки в тетради, – Проходите.

  Морган жестом показала парням идти. Они прошли мимо большого дивана, напротив которого стоял телевизор, а по бокам находились два дивана поменьше. Вся эта "композиция" была похожа на импровизированный мини-кинотеатр.

  Вдоль коридора тянулся ряд дверей – по пять с каждой стороны. Все они были пронумерованы: слева – нечётные, справа – чётные. Сержант Морган перевернула лист на своем планшете и начала распределять прибывших по местам.

– Вавилофф, твоя комната номер десять. Располагайся, – сказала она.

  Дастин молча кивнул сержанту в ответ и быстро скрылся за дверью номер десять. Они прошли дальше.

– Смит, комната номер семь.

– Ага, – отозвался Крис и направился в свою комнату.

– Браун, комната номер шесть.

– Ещё увидимся, пацаны, – сказал Чак и, подмигнув, пошел в свою комнату.

  Они дошли до конца коридора. Лиам и Джейден переглянулись.

– Торрес, Райт, ваша комната номер один, – сказала сержант.

– Доброй ночи, мисс Морган, – пожелал ей Лиам.

– Доброй ночи, – ответила она и быстрым шагом направилась в сторону лестницы.

– Класс! – воскликнул Джейден, войдя в комнату.

  Лиам включил свет.

– Эй, какого?! – возмутился лежащий на кровати парень.

– Извини, дружище, мы только приехали, – сказал Лиам.

– Оно и видно, – буркнул незнакомец, закрывая глаза рукой от яркого света.

  Лиам огляделся. Маленькая комнатушка: три кровати, у каждой стояла небольшая тумбочка с дверкой и выдвижным ящиком, справа стоял большой шкаф с тремя дверками. Слева находилась уборная, а прямо напротив входа было окно и стеклянная дверь, ведущая на маленький балкон. Все постельное бельё, стены и пол были приятных бежево-белых оттенков. Никаких столов и стульев. Ничего лишнего.

  Лиам и Джей заняли свободные кровати, которые стояли параллельно друг другу. Джей улёгся на нерасправленную кровать прямо в одежде, а свою сумку закинул под неё. Лиам переоделся и убрал свои вещи и рюкзак в свободную секцию шкафа. В выдвижной ящик тумбы он положил автоматический карандаш, несколько запасных стержней в упаковке и новый блокнот 120 листов, а также наушники и плеер. Разложив всё по местам, Лиам присел на свою кровать.

  Незнакомец, наблюдавший за всеми этими действиями, сел на кровать, сложив ноги по-турецки и опёршись спиной на прохладную стену. Его кровать стояла вдоль стены перпендикулярно двум другим. Пока Джей мечтательно закрыл глаза, подложив руки под голову, Лиам изучающе смотрел на соседа по комнате, а тот на него.

– Бенджамин Кэмпбелл, – представился, наконец, он.

  Это был парень спортивного телосложения, широкоплечий с угловатыми чертами лица и стрижкой «под ноль», он был похож на пловца или легкоатлета. Бенджамин с укоризной смотрел на Лиама своими карими глазами и ни на минуту не отводил взгляд.

– Лиам Торрес.

– Джейден Райт, – сказал Джей, не открывая глаз.

– Очень приятно, – пробурчал Бенджамин.

– Извини за вторжение и что разбудили, – сказал Лиам.

– Да ничего, – ответил Бенджамин, его голос стал мягче.

  Бенджамин встал с кровати, потянулся, зевнул и посмотрел на электронные часы, висевшие над входной дверью. Была полночь. Лиам тоже посмотрел на время и подумал: "Как же долго мы ехали!"

– Ещё вся ночь впереди, давайте спать, – предложил Бенджамин.

– Я только «за»! – отозвался Джей.

  Затем он быстро встал с кровати, переоделся, закинул сумку и вещи в шкаф и снова лег в постель. Бенджамин посмотрел на него, удивлённо хмыкнул и тоже лёг, перед этим выключив свет. Потом, когда все улеглись, Лиам тоже тихонько лег в постель. Он неспроста выбрал кровать у окна, с неё открывался прекрасный вид на ночное небо. На улице было темно, ни одного фонаря, и только тусклый свет из окна КПП прорывался сквозь ночь. Лиам смотрел на звёзды, подложив одну руку под голову. Он наслаждался тишиной – великолепной ночной тишиной, когда, казалось, всё живое на планете в один миг стихло. Лиам долго не мог заснуть или может, просто не хотел. Так он пролежал всю ночь и уснул под утро, когда уже начало светать.

  Проснулся Лиам от монотонного и противного писка. Он открыл глаза, огляделся в попытке найти источник звука и встретился взглядом с Джеем. Джей тоже непонимающе озирался по сторонам.

– Будильник, – сказал Бенджамин, махнув в сторону настенных часов.

– А я уж было подумал, что тревога и пора бежать, – возмутился Джей, протирая сонные глаза.

– Это конечно не тревога, но, думаю, стоит поторопиться, – ответил Лиам, усевшись на кровать.

  Недолго думая, Бенджамин отправился в ванную, прихватив из шкафа полотенце и щётку с пастой. Лиам тем временем встал, немного размял плечи, потянулся и принялся заправлять кровать.

– Не хочу никуда идти, – недовольно пробурчал Джей.

– Ну ладно, валяйся здесь, а я пойду получать прибавку к зарплате, – улыбаясь, ответил Лиам.

  Джей резко вскочил с постели и начал её заправлять.

– Что-то мне начальник ничего про прибавку не говорил, – ответил он.

– Так в письме всё было сказано.

– Серьезно? Как я мог не заметить, – Джей почесал затылок.

  Когда Лиам и Джей заправили свои кровати, из ванной вышел Бенджамин. Джей быстро нырнул в шкаф за полотенцем и несессером – органайзером, для туалетных принадлежностей.

– Ты не против, дружище? – спросил Джей, указывая пальцем на дверь ванной.

– Нет конечно, – ответил Лиам.

  Бенджамин не спешил заправлять постель. Он стоял и смотрел на Лиама. Сейчас Бенджамин выглядел куда более дружелюбным, чем прошлой ночью. Лиам смог внимательнее рассмотреть Бенджамина. Он был на пару лет старше и на несколько сантиметров выше Лиама. Бенджамин потёр свой угловатый подбородок и протянул Лиаму руку.

– Вчера наше знакомство как-то не задалось. Можешь звать меня Бенджи.

  Лиам пожал руку и одобрительно кивнул. Тогда Бенджи постоял ещё несколько секунд, а затем принялся заправлять постель. Лиам же полез в шкаф и достал оттуда зарядник для плеера, а заодно полотенце и щётку с пастой. За время поездки плеер успел полностью разрядиться и Лиам решил поставить его на зарядку, чтобы перед сном послушать музыку. Розетка в комнате была всего одна и как раз возле его кровати.

  Тем временем из ванной вышел Джей.

– Следующий! – сказал он и подмигнул Лиаму.

  Лиам улыбнулся ему в ответ и пошел в ванную, закинув на шею полотенце. Ванная комната была небольшой: душевая кабина, унитаз и раковина. Над раковиной висел шкафчик-зеркало, а рядом – полотенцесушитель. Окна не было, только вытяжка, идущая сразу на улицу. Лиам заметил, что ванная, как и жилая комната, были сделаны превосходно, и кто-то явно вложил в этот учебный центр немалые деньги. Ремонт выглядел довольно свежим. Значит ли это, что учебный центр построили недавно? Возможно. Но Лиам не стал думать об этом. Закончив утренние процедуры, он вышел из ванной.

  Как только он вышел, в дверь постучали, затем она открылась и в комнату вошла сержант Морган.

– Доброе утро! Как спалось? – заученно произнесла она и, не дождавшись ответа, продолжила, – Сейчас на плацу будет построение. Идите вниз по лестнице, затем налево. Капитан Дэнверс вам всё объяснит.

  Ребята кивнули ей в ответ. Сержант Морган, убедившись, что была понята, развернулась, быстро вышла и направилась в сторону следующей комнаты. Ребята прошли по коридору мимо поста охраны и спустились по лестнице на первый этаж, затем повернули налево, как говорила Морган и через главный вход попали прямо на плац.

  На улице было прохладно. Лиам застегнул толстовку, надел капюшон и сунул руки в карманы. Он стоял и смотрел по сторонам, профессиональная привычка заставила разведать обстановку. Кампус учебного центра занимал немалую территорию и был обнесён забором с колючей проволокой. По краям забора располагались снайперские вышки. На территории кампуса было всего два здания: двухэтажный угловой жилой корпус и ещё одно одноэтажное здание, назначение которого Лиам пока не знал. Тем временем Бенджамин разговаривал с Джеем:

– Наше знакомство вчера как-то не задалось, – начал Бенджамин.

– Да не парься, всё нормально! – махнул рукой Джей.

– Можешь звать меня просто Бенджи, – Бенджамин протянул Джею руку.

– Окей, дружище, – Джей пожал руку, – а меня зови Джей.

  На плац постепенно один за другим начали подтягиваться ребята. Среди толпы Лиам заметил Дастина, который по-прежнему выглядел отрешенным и безучастным, потом увидел и Чака, тот был всё так же весел и с кем-то беззаботно болтал. Всего Лиам насчитал тридцать человек, включая его самого. Ребята были все как на подбор – примерно одного роста и возраста. В самом конце вышла сержант Морган, а за ней – мужчина лет сорока-сорока двух. Завидев мужчину с капитанскими нашивками, все быстро выстроились в одну шеренгу.

– Смирно! – скомандовал капитан.

  Ребята встали смирно. Капитан улыбнулся и скомандовал:

– Вольно!

– Это ваш командир – капитан Генри Дэнверс, – сказала сержант Морган, представив капитана. – Он вам сейчас всё расскажет.

  Сержант спешно удалилась, а капитан бросил в её сторону похотливый взгляд. У Морган и правда были аппетитные формы, но лицо у неё было совершенно обычным и даже непривлекательным. Дэнверс прочистил горло и начал вальяжно расхаживать из стороны в сторону, задрав свой орлиный нос. «Самовлюблённый тип», – подумал Лиам. Капитан Дэнверс похрустел костяшками пальцев и остановился.

– Ко мне можете обращаться «сэр» или «капитан Дэнверс». Никаких «кэп» или «мистер Дэнверс», всё ясно? – Дэнверс снова начал ходить из стороны в сторону. – Вы были выбраны как лучшие сотрудники, каждый в своём отделе. Сюда вы приехали для того, чтобы улучшить свои навыки владения оружием, оказания первой помощи и т.д. и т. п. В течение трёх месяцев вы будете проходить обучение и сдавать экзамены. За каждый экзамен вам будет дана оценка по десятибалльной шкале, – капитан остановился и откашлялся, затем  продолжил, – По истечении трёх месяцев, после сдачи всех экзаменов и нормативов вы получите конверты со своими баллами. В конверте будет сказано, получите вы прибавку к зарплате или нет. Прибавку получат только те, кто заработает «10» по всем экзаменам и нормативам. Все три месяца вы не будете знать свои баллы и не сможете их исправить. Всё по-честному.

  Закончив речь, Дэнверс самодовольно улыбнулся. Как раз в это время к нему подошла сержант Морган. Он снова посмотрел на девушку с вожделением, но потом, поборов себя, отвёл взгляд и скомандовал:

– Смирно!

  Все встали смирно. Сержант держала в руках большую и довольно увесистую на вид коробку, а на ней лежал её планшет с зажимом и прикрепленной к нему авторучкой. Она поставила коробку перед собой, а планшет отдала капитану. Он щёлкнул ручкой и начал перекличку:

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
12 ocak 2022
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
130 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-92702-5
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu