Kitabı oku: «Солдат», sayfa 3

Yazı tipi:

– Слушайте внимательно и не пропустите свою фамилию! Начинаем. Адамс.

– Здесь

  Сержант Морган достала из коробки новенький комплект пятнистой формы и отдала парню по фамилии Адамс. Так капитан называл фамилии, а сержант раздавала солдатам форму.

– Браун

– Здесь

  Капитан Дэнверс читал фамилии и ставил рядом галочки. Дойдя до буквы «к» он остановился и почесал свой седеющий затылок, потом немного подумал и прочитал:

– Кэмбал

– Кэмпбелл, сэр. Здесь, – ответил Бенджи.

  Капитан подошёл к Бенджамину так близко, что они могли почувствовать дыхание друг друга. Бенджамин всё также стоял смирно и не смотрел капитану в глаза.

– Что ты сказал? – злобно прорычал капитан, его лицо покраснело.

– Кэмпбелл, моя фамилия Кэмпбелл, сэр.

– Закрой свою пасть, щенок! Чтобы больше я тебя не слышал! Ты понял меня?! – взревел Дэнверс.

– Да, сэр…

– Капитан, – мягким голосом сказала Морган.

  Генри посмотрел на её милую улыбку и немного успокоился. Он прочистил горло и сказал:

– Итак, продолжим. Райт

– Здесь

– Торрес

– Здесь, – ответил Лиам.

  Сержант Морган тут же выдала ему комплект формы. Она только и делала, что бегала от коробки к солдату, от солдата к коробке. Лиам посмотрел на упаковку, там была его фамилия, инициалы и размер одежды.

– Вавилофф

– Здесь

  Сержант отдала последний комплект формы и смяла коробку.

– Хорошо. Все здесь. Теперь можете идти переодеться, – капитан посмотрел на часы, – Жду вас здесь через пятнадцать минут.

– Обувь находится в шкафу в нижнем отделении, – добавила Морган.

  Солдаты разошлись по своим комнатам, сержант Морган тоже куда-то пошла, а капитал остался в гордом одиночестве расхаживать по плацу.

– Самовлюблённый засранец! – возмутился Бенджи, бросив футболку на кровать.

– Это ты про Дэнверса? – спросил Лиам, надевая форменные брюки карго.

– А про кого же ещё? – буркнул Бенджи.

– Он может и засранец, но вы моего шефа не видели! – вклинился в разговор Джей.

  Лиам не любил обсуждать начальство, тем более, если это самое начальство стояло под окнами.

– Таких как Дэнверс ещё поискать! Хорошо, что мы здесь всего на три месяца, – сказал Бенжамин и поправил куртку.

  Джей полез в нижний ящик шкафа и достал оттуда три коробки с обувью.

– О, круто! Коробки тоже именные! – воскликнул он, отдавая ребятам обувь.

– Странно, что в шкафу нет именных халатов, а на кроватях наши имена не выложены лепестками роз, – сказал Лиам, завязывая шнурки.

– Ха! Да ты остряк! – воскликнул Бенджи.

  Лиам улыбнулся и ребята засмеялись.

– Все готовы? Нам пора, – посмотрев на часы, сообщил Джей.

  Солдаты вышли на плац ровно через пятнадцать минут. Дэнверс посмотрел на часы и довольно улыбнулся.

– Молодцы! – сказал он. – А теперь у вас будет небольшая экскурсия. За мной.

  Капитан зашагал в сторону корпуса, а за ним – тридцать солдат, сбившихся в одну кучку, как группа туристов.

  Медленно двигаясь за капитаном, Лиам рассматривал сослуживцев: у всех на форме были «лейтенантские» погоны. Это значило только одно – каждый окончил военный университет. Но капитан сказал, что ребята были выбраны «как лучшие сотрудники, каждый в своём отделе». Много ли полицейских с высшим образованием сейчас работает в Монтане? Неизвестно. Ведь в полицию может попасть почти любой. Стоит ли парням после университета идти работать в полицию, если у них прекрасное будущее в военной сфере? Тоже неизвестно. Раздумья Лиама прервал капитан Дэнверс.

– Тут у нас столовая, – сказал он.

  Столовая располагалась на первом этаже жилого корпуса, как раз под комнатами солдат и представляла собой большое светлое помещение. Стены и пол были приятного песочного оттенка. Все окна были закрыты, зато работал кондиционер. Столов и скамеек было столько, что можно было бы усадить целую роту. Из колонок, висевших по углам, играла приятная музыка. «Как будто ресторан, а не столовая учебного центра», – подумал Лиам. А ещё в столовой так приятно пахло едой, что сразу захотелось есть.

  На кухне туда-сюда сновали несколько поваров. Готовка шла полным ходом.

– Есть хочу, – прошептал Джей, толкнув Лиама локтем в бок.

– Я тоже, – ответил Лиам.

– Интересно… – начал Джей.

– Лейтенант Райт! – перебил его капитан, пригрозив пальцем: – Разговорчики в строю!

  Джей замолчал и натянул улыбку. Капитан Дэнверс покосился на Джея и вышел из столовой. Солдаты пошли за ним. А Лиам никак не мог отделаться от странного чувства, преследовавшего его с момента приезда в учебный центр. Ему всё казалось, что что-то не так, но он не мог понять, что именно. Чутьё не давало покоя, и Лиам старался как можно внимательнее рассмотреть каждый уголок учебного центра и запомнить каждую деталь. Ещё в голове постоянно вертелись слова Майкла: «будь осторожнее и никому не доверяй». Но может это просто профессиональная деформация и где-то в голове "включился полицейский"? Лиам постарался отбросить прочь все дурные мысли и просто расслабиться, но мозг по-прежнему напряжённо работал, запоминая любые детали, которые могли бы оказаться важными. «Да, видимо Майкл со своей подозрительностью слишком плохо на меня повлиял», – подумал Лиам.

  Тем временем они вышли из столовой и пошли в «кабинет первой доврачебной помощи» или проще говоря, кабинет медсестры. Напротив кабинета медсестры была дверь с надписью «Не входить! Только для персонала»

– А там что? – спросил кто-то из ребят, указывая на дверь для персонала.

– Там склад ненужного инвентаря, – ответил капитан.

  В кабинете медсестры не было ничего необычного: кушетка, пару шкафчиков с медикаментами, платяной шкаф, стол и стул. Увидев медсестру, Дэнверс расплылся в широкой улыбке. Казалось, в учебном центре не было ни одной девушки, которой бы капитан не улыбался. Медсестра не отличалась яркой внешностью, а на её лице не было ни грамма косметики. В своем халате и чепчике она выглядела такой милой и скромной. Черные волосы были заплетены в косу для удобства. Она сидела и заполняла какой-то журнал, а как только дверь в кабинет открылась, встала и вышла из-за стола.

– Доброе утро! – поздоровалась она.

– Доброе! – ответил Дэнверс. – Вот экскурсию провожу.

  Девушка улыбнулась.

– Это мисс Нэшманн, – представил девушку Дэнверс.

– Сандра Нэшманн, – сказала она.

– Вы можете прийти к ней, если вдруг вас мучает бессонница или головная боль. Она запишет вас в журнал и даст таблетку.

– Именно так, – подтвердила Сандра, присаживаясь на своё место.

  Среди толпы молодых симпатичных парней она вдруг заметила Лиама. Он внимательно рассматривал девушку и, поймав на себе её взгляд, улыбнулся. Медсестра хихикнула, кокетливо прикрыв тонкие губы ладошкой. Дэнверс понял, что Сандра улыбается не ему и постарался как можно быстрее выйти из её кабинета и вывести ребят. Сандра не могла не улыбнуться, ведь на нее впервые смотрели столько любопытных глаз, а не только «этот старый капитан».

– За мной! – скомандовал Дэнверс.

  Покинув кабинет медсестры, они пошли вниз по лестнице. «Та самая кнопка в лифте. Тот самый цокольный этаж», – подумал Лиам. На цокольном этаже располагался большой спортзал. Отсутствие окон компенсировалось зеркалами, которые занимали целую стену. Лиам огляделся и понял, что лифтовой шахты в спортивном зале и в помине не было. Значит, на цокольном этаже есть ещё помещения? Ну, это же военный объект, тут могут быть какие-то тайны, подумал Лиам и, согласившись со своими мыслями, стал рассматривать новенькие тренажёры. К тому же, может это просто лишняя кнопка, и никаких тайн здесь нет.

– Во время дождя тренировки будут проходить здесь, – сказал капитан, – Вопросов нет? Тогда за мной!

  Они поднялись на второй этаж. Дэнверс жестом поприветствовал охранника и повел ребят в учебное крыло жилого корпуса. В учебном крыле располагались несколько кабинетов. Дэнверс завёл ребят в один из них. Кабинет был маленьким: десять парт, доска, стол и стул для преподавателя. На стене напротив доски висел кондиционер, а окно, по всей видимости, не открывалось.

– Позже сержант Морган раздаст вам расписания. Вас поделят на группы по десять человек, и учиться вы будете вот в таких кабинетах, – капитан обвёл кабинет рукой. – Будете повторять «первую помощь», разбирать, собирать и чистить оружие и всякое такое.

– А стрелять мы будем? – спросил кто-то из ребят.

– А вот это самое интересное! – воодушевленно ответил Дэнверс: – За мной! Сейчас я вам покажу наш тир.

  Они вновь спустились на первый этаж, а оттуда вышли на плац. Пройдя мимо одноэтажного здания, Дэнверс провёл ребят к широким воротам. Он достал из кармана ключ, нажал на него и ворота открылись.

– Это наш тир, – проведя рукой в воздухе, сказал капитан.

  Так называемым тиром был огромный полигон. Капитан Дэнверс рассказал, как будут проходить стрельбы, показал оружейную. Затем он рассказал, что ребят ожидают забеги с препятствиями, показал эти самые препятствия, а затем повёл их назад к учебному центру. Показав полигон, Дэнверс повёл ребят в то самое одноэтажное здание.

– Это исследовательский центр, – сказал Дэнверс, – здесь проводятся независимые исследования. И здесь же обитает наш психолог Бернард Филлипс.

  Солдаты и капитан пошли по узкому коридору и остановились у последней двери с надписью «Доктор Б. Филлипс». Исследовательский центр напоминал обычный госпиталь или что-то вроде того. Если бы капитан не сказал, что здесь проводятся какие-то исследования, никто бы даже не сомневался в том, что это обычный военный госпиталь.

  Дверь в кабинет открыл сам доктор Филлипс. Это был мужчина лет тридцати пяти, который своим внешним видом скорее походил на типичного немца, нежели на американца: высокого роста, худощавый, светловолосый, с резкими чертами лица. Одет он был в серый костюм «тройка». Бернард сразу показался Лиаму таким же «вылизанным» и идеально ухоженным, как тот Фольксваген Артеон на парковке. Два педантичных немца: хозяин и его машина.

– Доктор Филлипс собственной персоной! – сказал Дэнверс.

– Капитан! Проходите! – доктор наигранно улыбнулся.

  Ребята и капитан зашли в большой кабинет психолога. Кабинет был шикарно обставлен: большие шкафы с множеством книг, репродукции разных картин на стенах, ковёр, кожаный диван и два кресла; у окна стоял резной письменный стол из красного дерева и деревянные стул с мягкой обивкой, а посередине всего этого пафосного благолепия стоял большой глобус на трёх ножках.

– Исследователь душ человеческих Бернард Филлипс к вашим услугам, – представился доктор.

– Наш доктор пару раз посетит вас и проведет пару тестов, – сказал капитан.

  Пока солдаты с круглыми глазами рассматривали книжные шкафы и картины, капитан и психолог перекинулись парочкой фраз и обменялись рукопожатиями.

– Опоздаете на завтрак, капитан, – сказал Бернард, указывая на свои наручные часы.

  Лиам хоть и не разбирался в наручных часах, но часы доктора Филлипса были явно не из дешёвых. Похоже, этот парень немало зарабатывает. «Может, стоило пойти работать психологом, а не полицейским?» – подумал Лиам и улыбнулся.

– Понял-понял, док. Уже уходим, – ответил Дэнверс.

  Затем капитан вышел из кабинета, а за ним вышли солдаты. Закрыв дверь, доктор шумно выдохнул. «Придется терпеть этих недоумков!» – выругался Филлипс и закурил, усаживаясь в кресло.

  В столовой Дэнверс рассадил солдат по трое, а сам уселся за стол в гордом одиночестве и изредка поглядывал на самых шумных ребят.

– Этот психолог не вызывает доверия, – прошептал Лиам, отпив немного кофе.

– А разве психологи должны вызывать доверие? – поинтересовался Джей, отрезая кусочек омлета.

– Думаю, да. Ты бы стал рассказывать о своих проблемах человеку, не вызывающему доверия?

– Ну, я ему, знаете ли, заплатил, – вмешался в разговор Бенджамин, тыча в сторону Лиама вилкой с наколотым на неё беконом: – А вызывает он доверие или нет, меня не должно волновать. Ведь работа психолога – выслушивать проблемы. Не так ли?

  Лиам хмыкнул и принялся разделываться со своими блинчиками, хорошенько сдобрив их кленовым сиропом. Джей и Бенджамин ещё немного поболтали ни о чём, обсудили новые тренажёры в спортзале и умолкли.

  Когда завтрак закончился, ребят снова собрали на плацу. Сержант Морган раздала каждому листки с распорядком дня:

«"Распорядок дня"

8:00 подъем

8:45 сбор на плацу

8:50 – 9:50 зарядка

10:00 завтрак

10:25 – 13:00 занятия (уточнять расписание)

13:00 – обед

13:25 – 16:00 занятия (уточнять расписание)

16:00 – 19:00 занятия (уточнять расписание)

19:00 ужин

19:25 – 21:25 занятия (уточнять расписания)

21:25 – 21:50 подведение итогов дня

22:00 отбой »

  На каждом листке были указаны инициалы и номер группы.

– Видите пометку «уточнять расписание»? Она означает, что у каждой группы своё расписание занятий и каждое утро его будут вывешивать в учебном крыле на втором этаже. Там вы можете посмотреть название занятия, номер кабинета и имя преподавателя, – сказала сержант Морган.

– Сегодня у вас свободный день. Можете потусоваться, – сказал Дэнверс, изобразив пальцами кавычки, – поболтать или просто поспать. С завтрашнего дня начинаются соревнования, и мы будем выяснять, кто из вас лучший. А пока отдыхайте.

  Солдаты разошлись по своим комнатам. Кто-то действительно лёг спать, кто-то играл в портативную игровую консоль, несколько человек пошли смотреть телевизор, а Лиам, Джей и Бенджамин болтали о жизни.

Глава 4

  За день Лиам многое узнал о жизни своих соседей по комнате. Джейден рассказал о том, как он познакомился со своей женой во время учёбы в Техасском университете А&М. Бенджамин в свою очередь рассказал, что учился в Военном колледже Южной Каролины.

– О, там учился мой отец, – сказал Лиам.

– Класс, – ответил Бенджи.

– Ну а ты-то где учился? – поинтересовался Джей.

– Национальный университет разведки в Мериленде, – ответил Лиам.

– Круто! – воскликнул Джей. – И чем ты там занимался?

– Учился, – ответил Лиам, улыбнувшись.

  Ребята посмеялись, потом обсудили, почему вернулись после учёбы в родной город, затем немного поговорили о девушках и о семье. Джейден рассказал, что родился на ферме, а когда ему исполнилось пять, они с родителями переехали в Хелену, столицу Монтаны.

– Родители продали ферму, на которой до этого долгое время разводили лошадей. А ещё у нас было две собаки, – Джей вздохнул и продолжил: – Я так не хотел уезжать! Но когда я пошел в школу и обзавелся друзьями, жизнь наладилась. Но собак я люблю до сих пор, поэтому и работаю в кинологическом отделе.

  А Бенджамин рассказал, что живёт в маленьком городке под названием Бейкер, буквально в двух часах езды от Учебного центра.

– Во время учебы, когда я жил в Чарлстоне, мне хотелось поскорее вернуться домой. Я терпеть не могу большие города, они меня угнетают. Многие мои друзья разъехались кто куда, а я после учёбы вернулся в Бейкер и ни о чём не жалею! – сказал Бенджи.

– А ты что молчишь? – Джей посмотрел на Лиама, прищурившись.

  Лиам не любил рассказывать о себе. Он предпочитал слушать, что говорят другие. Но сейчас на него вопросительно смотрели Бенджамин и Джейден. Лиам посмотрел на них и понял, что отмолчаться в этот раз не получится.

– Я родился и вырос на севере Монтаны в городе Грейт-Фолс и после учёбы вернулся туда. Переезжать никогда не хотел, но всегда мечтал арендовать дом на колесах и отправиться путешествовать по стране, – сказал Лиам.

– А кто не мечтал? – спросил Бенджи, уставившись в потолок.

– Я не мечтал, – возразил Джей, – Зачем дома на колёсах, если есть такая крутая вещь, как каучсёрфинг?! Мы с женой так побывали в Австралии и теперь у нас там есть друзья.

  Так прошёл весь день: ребята общались, говорили о жизни и дискутировали на разные темы.

  Следующий день был расписан буквально по минутам. Подъем в 8 утра и через 45 минут сбор на плацу. Потом целый час утренняя разминка, а следом – завтрак. После завтрака все пошли смотреть расписание.

– О, у нас сегодня "курсы оказания первой помощи", – сказал Лиам.

– Ты находишь это интересным? – спросил Джей.

– Я считаю, это нужно знать каждому, – ответил Лиам.

– Поддерживаю, – заявил Бенджи.

– Ну да, – задумчиво протянул Джей, а затем добавил: – Но это все равно очень скучно.

– В нашей работе нет ничего веселого, дружище, – ответил Лиам, – но, тем не менее, в ней много интересного.

  Джей кивнул в знак согласия, и ребята отправились в кабинет, который был указан в расписании. В кабинете было пятнадцать парт, каждая для двух учащихся. У стола преподавателя весела электронная доска. Сам преподаватель был весёлым и весьма колоритным старичком: он был одет в классические брюки и пиджак, а под пиджаком красовалась ярко зелёная футболка с надписью «Всё, что я скажу, может пригодиться вам в жизни. Но это не точно», на ногах у преподавателя были не менее яркие кеды. Материал он рассказывал так же бодро и весело, как выглядел сам. Ребята даже не заметили, как пролетели два с половиной часа. За обедом многие обсуждали харизматичного преподавателя.

– Ты был прав, курсы первой помощи – это очень интересно! – бодро заявил Джей, толкнув Лиама локтем в бок.

– А этот профессор, мистер Уилсон, он – крутой мужик! – сказал Бенджи. – Будь преподы в университете такими, я бы все предметы знал на «отлично»!

– Это точно, – отозвался Лиам.

  После обеда ребят ждал мозговой штурм на занятиях по логике. Эти занятия в расписании значились как: «Логические задачи. Дедуктивный метод рассуждения».

– Дедуктивный метод? Играем в Шерлока Холмса! – радостно воскликнул Джей. – Люблю логические задачи!

  Ребята вернулись все в тот же большой кабинет, там их ждал уже знакомый доктор Филлипс.

– Люди нелогичны и вы всегда должны это помнить, – начал доктор Филлипс. – Но сейчас мы с вами будем решать задачи на логику.

  Два с лишним часа ребята решали логические задачи на поиск преступников и слушали их объяснение. В конце занятий доктор Филлипс раздал всем небольшие тесты.

– Этот тест поможет узнать ваш тип личности. Отвечайте честно и постарайтесь не давать нейтральных ответов, – сказал психолог.

  После психологических задачек ребят ждали стрельбы на открытой местности. Больше всех этому радовался Джейден.

– Обожаю стрелять! Это лучше, чем решать психологические задачки! – воскликнул он.

– Нельзя не отметить профессионализм доктора Филлипса и то, как он объяснял материал, – сказал Лиам.

– Может, как психолог он тоже неплох? – поинтересовался Бенджи.

– Посмотрим, – ответил Лиам, – я всё равно ему не доверяю.

– Да забудьте вы психологию! Вы хоть раз стреляли в преступников? – спросил Джей.

  Его глаза сияли от счастья. Джей начал рассказывать о том, как однажды, будучи на ночном дежурстве вместе со своей немецкой овчаркой по кличке Гром ловил преступника.

– …И мы побежали! – воскликнул Джей, активно жестикулируя. – Гром бежал впереди и почти догнал вора, но тот вдруг достал нож! Тогда я достал «табельное» и пальнул в воздух. Бедолага от испуга выронил нож, и мы с Громом его задержали!

– А ты бы попал в него? – как бы между делом спросил Бенджи.

– В кого? – смутился Джей.

– Ну, в преступника?

– Не знаю… – Джей почесал затылок, – было темно.

  Своей фразой Бенджи смерил пылкость Джейдена. Джей задумался, а вдруг он не попал бы? А смог бы он вообще выстрелить в того парня? Что было бы, если бы он попал? Джей до такой степени погрузился в раздумья, что смог попасть в цель только один раз из десяти.

– Стреляешь как моя бабушка! – возмутился капитан Дэнверс, показывая Джею лист с результатами. – Надеюсь, в следующий раз ты выбьешь хотя бы половину!

  Джей уже десять раз успел пожалеть, что приехал сюда и подумал, что лучше бы он вообще уволился из полиции и пошёл работать в свой любимый боулинг-клуб. Но тут кто-то похлопал его по плечу. Джей оглянулся: это был Лиам.

– Не принимай так близко к сердцу, приятель! У тебя впереди ещё три месяца, наверстаешь! – сказал он.

– Спасибо, – ответил Джей и немного повеселел.

  Сам Лиам справился намного лучше Джея и попал в цель все десять раз. Бенджи по результатам не отставал от Лиама.

  За ужином парни обсуждали прошедший день.

– Хочу заметить, что готовят здесь отменно, – сказал Джей.

– Точно! – согласился Бенджи.

  Лиам лишь кивнул им в ответ, расправляясь со своим ужином. Хоть еда в столовой и была приготовлена отменно, Рэйчел все равно готовила лучше.

  После ужина ребят собрали на втором этаже возле телевизора. Кто-то расположился на диванах, кто-то на стульях, которые принёс охранник. Капитан Дэнверс встал посередине, закрыв собой телевизор, и начал читать солдатам лекцию о технике безопасности. Заметив, что все уже засыпают и не слушают его, он дал ребятам журнал и ручку.

– Распишитесь, что прослушали лекцию о технике безопасности и можете быть свободны, – сказал он, взглянув на часы, висевшие над телевизором.

  Парни немного оживились. Все быстро расписались и разошлись по комнатам.

  До отбоя оставалось ещё 20 минут. Бенджи первым отправился в ванную. Джей прилёг на заправленную постель, а Лиам сел на свою.

– Если так пойдет и дальше, то – отлично, – сказал Джей, мотая ногой.

– Думаю, всё веселье ещё впереди, – ответил Лиам.

– Думаешь, будут марш-броски как в армии? – спросил Джей, уставившись в потолок.

– Не знаю, я не был в армии, – Лиам пожал плечами.

– Следующий, – сказал Бенджи, выходя из ванной.

  После отбоя в учебном центре воцарилась тишина. Окно было приоткрыто, и где-то на улице еле слышно пел сверчок. Лиам лежал и думал обо всём, что было, анализируя прожитый день.

  Через некоторое время психолог перестал читать лекции. Он включал ребятам презентацию с разными тестами или вопросами, а одного из парней забирал в свой кабинет, чтобы поговорить наедине. Очередь дошла до Лиама.

  Лиам был не большим любителем поболтать о жизни, особенно с мало знакомыми людьми. Он шел по длинному коридору вслед за психологом и думал о том, как бы увильнуть от ответа.

– Присаживайся, – сказал доктор Филлипс.

  Лиам уселся в кресло и подумал: «довольно удобно». Он старался сохранять бесстрастное выражение лица, чтобы психолог не смог понять его чувств.

– Чай, кофе? – поинтересовался Филлипс. – Или может, ты предпочитаешь что-то покрепче?

  Психолог расплылся в широкой гостеприимной, но очень наигранной улыбке.

– Нет, спасибо, – ответил Лиам.

  Доктор Филлипс не отчаялся. Продолжая улыбаться, он открыл один из своих шкафов и достал оттуда какую-то шкатулку в виде книги. Подойдя к Лиаму, Филлипс открыл шкатулку и подмигнув, сказал:

– Сигары. Кубинские. М?

  Лиам снова отказался:

– Я не курю.

  Доктор закрыл коробку, громко хлопнув крышкой. Лиам понял, что Филлипс теряет терпение, но психолог продолжал фальшиво улыбаться. Убрав сигары обратно в шкаф, Филлипс сел на диван напротив Лиама.

– Ну что ж, раз ты за здоровый образ жизни, давай тогда просто поговорим.

  Лиам откинулся на спинку кресла и стал рассматривать репродукции картин, пытаясь тем самым тянуть время.

– Что же ты молчишь? – теряя терпение, спросил доктор.

– А, я должен говорить? – Лиам удивлённо поднял брови.

  Доктор Бернард нетерпеливо вздохнул:

– Я знаю, что ты изучал психологию. Но не надо играть со мной в эти глупые игры.

  Лиам улыбнулся:

– Ладно-ладно, давайте поговорим, док.

  От последнего слова Филлипс немного поёжился. Он терпеть не мог, когда его называли подобным словом, но промолчал, лишь бы разговорить собеседника.

– Хорошо. Я тебя слушаю, Лиам. Расскажи, к примеру, как ты познакомился с женой? Она ведь родом из Канады?

  Услышав своё имя, Лиам понял, что психолог будет постоянно пользоваться подобными располагающими к себе приёмами. Значит нужно постоянно быть на чеку, чтобы не сболтнуть лишнее.

  Лиам задумался, предавшись воспоминаниям.

…А познакомились они так: когда Лиам учился на третьем курсе, он увлёкся русским языком и культурой. Он стал смотреть обучающие ролики на Ютубе, а потом зарегистрировался в приложении, где можно было найти русскоговорящих друзей и практиковать говорение. В этом приложении он и нашёл Рэйчел. Девушка была хороша собой: стройная, белокурая и с веснушками. Не долго думая, Лиам сразу же написал ей, и она начали общаться. Они часто переписывались и периодически созванивались по видеосвязи.

– Я из Канады, живу в городе Летбридж, – сказала Рэйчел.

– Класс, – ответил Лиам и сразу же полез в Гугл, чтобы найти этот город. – Надо же! Всего пять часов езды!

– Пять часов?

– Да, до моего родного города. Грейт-Фолс, штат Монтана. Слышала о таком?

  Рэйчел задумалась, а потом сказала:

– Кажется, слышала. Мне подруга рассказывала. Она из Штатов переехала в Канаду.

  Потом Рэйчел рассказала о своей подруге. Выяснилось, что подруга была из билингвальной семьи: отца американца и русской мамы. Подруга, которую звали Кристина, переехала с родителями в Канаду и в седьмой класс пошла уже в канадской школе. Рэйчел сразу же подружилась с ней. Девочки проводили много времени вместе. Кристина много рассказывала о России, о своей русской бабушке, к которой она приезжает каждое лето, о вкусной еде, про которую Рэйчел никогда не слышала и ещё много о чём. Но больше всего юную Рэйчел заинтересовал и увлёк такой прекрасный и необычный русский язык. Поначалу она учила простые слова, спрашивая их у подруги, затем она уговорила родителей записать её на уроки русского языка и те согласились. Так с детства Рэйчел учила русский язык, болтала со своей подругой и в итоге к окончанию школы могла говорить на русском без акцента.

  Этот рассказ понравился Лиаму, и он тоже рассказал Рэйчел о том, почему выбрал именно русский язык для изучения.

– Вообще я изучаю несколько языков из романской группы, и русский к ним никак не относится, – сказал Лиам, – Его я учу для души. Я решил бросить себе вызов и выучить один из самых сложных языков.

– Думаю, китайский язык сложнее, – ответила Рэйчел.

– Согласен. Я свободно говорю по-китайски.

– Вау! Правда?

  Лиаму польстило искреннее удивление Рэйчел. Он сказал ей пару комплиментов на китайском. Рэйчел мило улыбнулась.

– Я сказал, что у тебя прекрасные глаза цвета океана, – сказал Лиам и улыбнулся.

  От услышанного Рэйчел покраснела и закрыла лицо руками. Когда смущение прошло, она ответила:

– Это так мило. Спасибо! А какие ещё языки ты учишь?

– Испанский, итальянский и французский.

– Круто! И ты на всех можешь свободно изъясняться?

– Именно.

– Вау!

  Вдохновившись успехами Рэйчел, Лиам записался на курсы русского языка.

  Они мило общались о жизни, учёбе и сами не заметили, как влюбились друг в друга. Рэйчел говорила, что она из консервативной семьи и её родители – верующие люди, поэтому не позволяют ей встречаться с парнями.

– Из-за этого я даже не поехала учиться в другой город, – грустно сказала Рэйчел. – И даже с тобой мне особо не разрешают общаться. Звоню, только когда родителей нет дома.

– Но мы ведь друзья, верно? – попытался ободрить её Лиам, – Я пока ещё не твой парень.

  Рэйчел улыбнулась:

– Пока ещё?

– Пока ещё нет. Но может, скоро буду, – Лиам подмигнул.

  Хотя Лиам тоже рос в довольно консервативной семье, отец особо не говорил с ним о девушках. Мастер Вэй научил его уважать честь и достоинство девушки, а ещё он говорил, что за настоящим мужчиной девушка должна быть как за каменной стеной. Мама тоже учила Лиама уважать девушек и относится к ним не как к объекту вожделения, а как к прекрасному созданию, к которому нужно прислушиваться. Именно поэтому Лиам не торопил события и ждал подходящего момента, чтобы сказать Рэйчел о своих чувствах.

  На день рождения Рэйчел получила цветы и игрушечного котика, которые совершенно неожиданно принес курьер. К цветам прилагалась записка: «Я испытываю к тебе нечто большее, чем дружеские чувства. Ты согласна стать моей девушкой, Рэйчел? С любовью, Лиам». Подарку удивилась не только Рэйчел, но и её родители. Отец поначалу конечно вспылил, но потом немного остыл, выслушав рассказ Рэйчел о том, какой Лиам хороший парень. А её мама хоть и с подозрением отнеслась к внезапно появившемуся парню, но была рада, что её дочь общается с ним на расстоянии.

– Предоставляете, он обещал приехать, когда окончит третий курс! – воскликнула Рэйчел, крепко обнимая игрушечного кота.

– Приехать? – возмущенно переспросил отец.

– Да! И тогда мы наконец-то увидимся!

– Увидитесь? – снова переспросил отец.

– Думаю, мы разрешим тебе погулять с ним в парке, – сказала мама.

– Супе-е-ер! – воскликнула Рэйчел.

  День приезда Лиама был самым счастливым днём в её жизни. Родители Рэйчел, мистер и миссис Тайлер, пригласили Лиама на ужин, чтобы побольше узнать о нём.

  Когда Лиам на вопрос «Откуда ты?», ответил «Из города Грейт-Фолс, штат Монтана», отец Рэйчел поперхнулся салатом. Больше всего в жизни он не хотел, чтобы его дочка уехала куда-то, а тем более в Штаты. Жена толкнула его локтем в бок и сказала: «Ну, ты чего, дорогой? Не такой уж плохой этот салат». Лиам понял, что речь идёт о нём, но не подал вида. Он любил Рэйчел, и ему было всё равно, что о нём думают её родители.

  А Рэйчел всегда мечтала уехать подальше, сбежать от своих родителей. Начав учить русский, она твердо решила, что уедет в Россию, и там будет учить детей английскому или работать переводчиком. Но её родителей не прельщала такая перспектива.

  Тем же вечером они пошли в парк. Рэйчел знала, что за ними присматривает мамина подруга и нарочно пыталась скрыться от неё. Когда стемнело, Лиам и Рэйчел сидели на скамейке и любовались ночным небом. Лиам взял Рэйчел за руку и легонько притянул к себе. Она не стала сопротивляться и почувствовала, как сердце забилось чаще. Они закрыли глаза и поцеловались. Лиам ощутил легкий аромат её духов, почувствовал мягкость нежных губ, а Рэйчел захлестнуло волной трепета и наслаждения. Она целовалась с парнем впервые в жизни, и это было незабываемо.

  В другой раз Лиам приехал уже через год, когда окончил университет. Рэйчел тем временем окончила двухгодичный колледж, получив степень бакалавра в области образования.

  Они гуляли по парку, как вдруг Лиам остановился, встал на одно колено и достал из кармана кольцо.

– Рэйчел Тайлер, согласна ли ты… ? – не успел Лиам договорить, как Рэйчел взвизгнула от радости и воскликнула: «Да! Да! Да!»

– …стать моей женой? – продолжил Лиам.

– Да! Сто миллионов раз «да»! – сказала Рэйчел, надевая кольцо.

  Лиам поднялся с колена и, лёгким движением подхватив Рэйчел, взял её на руки со словами: «Я так тебя люблю!»

  Позже, несмотря на все уговоры и предостережения родителей, Рэйчел переехала в Грейт-Фолс.

  Хорошенько подумав, что можно говорить психологу, а о чём лучше стоит молчать, Лиам сказал:

– Мы познакомились в интернете. Есть такое приложение, там люди учат разные языки. Вот там мы и познакомились. Она рассказала, что живёт в Канаде, я ей сказал, что из Штатов. Потом я приезжал в Канаду пару раз. Потом мы поженились, и она переехала ко мне. Вот и всё.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
12 ocak 2022
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
130 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-92702-5
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu