«Последнее дело Холмса» kitabının incelemeleri, sayfa 4

Rossweisse
Rossweisse
Игра началась

Несмотря на полный набор формальных признаков, эта книга – отнюдь не детектив. Нет, это облечённое в форму романа признание в любви детективу как жанру, а также дань уважения самому известному в мире сыщику и его создателю.

Артуро Перес-Реверте заботливо расставляет такие знакомые и, не постесняюсь сказать, такие уютные декорации классического детектива: тут тебе и маленький остров, штормом отрезанный от окружающего мира, и немногочисленные обитатели единственного отеля, и загадочные убийства, без каких-либо, казалось бы, мотивов и возможностей для их совершения. И, разумеется, обаятельный сыщик с пронзительным взглядом и дедуктивным методом. Это игра, правила которой читателю давно известны.

И это игра в игре, поскольку персонажи романа и сами осознают сюрреалистичность происходящего. Они читали рассказы Конан Дойла, смотрели снятые по ним фильмы, они знают законы жанра. Среди них есть даже автор детективных историй (и я считаю замечательно удачной шуткой решение Переса-Реверте ввести в число действующих лиц писателя-испанца), но всё же главная роль принадлежит не ему.

Главная роль, что вполне логично, принадлежит актёру. Прототипом Хопалонга Бэзила, постаревшей голливудской звезды, стал Бэзил Рэтбоун, чью внешность и актёрскую карьеру Перес-Реверте с ожидаемой от писателя вольностью позаимствовал для своего персонажа. Как и Бэзил Рэтбоун, Хопалонг Бэзил завоевал известность в первую очередь благодаря Шерлоку Холмсу, чей образ он блистательно воплотил на киноэкране.

К началу повествования Бэзил уже почти отошёл от дел – актёрских дел, конечно же, а сыщиком он никогда и не был. Но появился труп, и Бэзилу пришлось вновь вернуться к привычному и любимому образу Шерлока Холмса, в котором он так хорош. Не то чтобы Бэзил в самом деле отождествлял себя со своим персонажем, не то чтобы это делали окружающие; но под влиянием обстоятельств сработала магия литературы и кинематографа, великая магия вымысла, и актёр взялся вести расследование. Ведь если кто-то выглядит, как Шерлок Холмс, говорит, как Шерлок Холмс, ведёт себя, как Шерлок Холмс, не значит ли это, что он является Шерлоком Холмсом? Хотя бы до некоторой степени?

Воздействию этой магии подвержен не один Бэзил, она распространяется на всех постояльцев отеля, и даже на убийцу: будто по волшебству, находятся желающие сыграть роль и верного восторженного Ватсона, и непостижимо коварного Мориарти. Несмотря на серьёзность происходящего, есть в нём что-то от детской игры, участники которой твёрдо знают, что всё понарошку. И старомодная, с толикой наивности и идеализма, атмосфера классического детектива делает эту игру лишь привлекательнее.

Отзыв с Лайвлиба.
si_ena
si_ena

Не могу сказать что восторг, но и не плохо! Детективная составляющая вполне интересна. Есть загадка, есть игра с читателем, потому как изначально все ниточки ведут к человеку, который не является преступником. Скажем так, пришлось подумать.

По структуре детектив герметичный и очень напомнил мне другой подобный детектив “Десять негритят” Агаты Кристи. Здесь также постояльцы отеля отрезаны от “большой земли”. И пока нет связи с полицией, за расследование берется пожилой актер, который несколько лет подряд играл роль Шерлока Холмса в фильмах. За это время, он якобы впитал от своего героя манеру вести расследование. Поначалу никто не воспринимал это расследование всерьез, но могу сказать, что по итогу у него все получилось!

Отзыв с Лайвлиба.
Elinadimakis
Elinadimakis
Браво, Холмс!
Отличная книга! Прочитала одним махом, не отрываясь. И, что случается крайне редко, я не смогла угадать убийцу и мотив преступления. Буду дальше знакомиться с творчеством этого писателя. 
Отзыв с Лайвлиба.
tbheag
tbheag
Невероятно не значит невозможно

«Последнее дело Холмса» — настоящий подарок как для тех, кто с нетерпением ждёт выхода каждой новой книги Артуро Переса-Реверте, так и для настоящих поклонников творчества сэра Артура Конан Дойля. Не останутся равнодушными и просто любители классических детективных историй, потому что, если оставить за скобками обстоятельное вступление и слегка затянутый финал, от самого расследования серии загадочных убийств на маленьком острове в Ионическом море просто невозможно оторваться.

Невероятно, но главному герою Бэзилу Орманду (известному под псевдонимом Хопалонг, или Хопи) — настоящему английскому джентльмену старой закалки шестидесяти пяти лет, в прошлом с помощью магии кино вдохнувшему жизнь в литературный образ Холмса, — удалось настолько глубоко постичь своего персонажа, что эту роль он готов блестяще исполнить и в жизни, да так, что скоро и правда начинаешь верить, что Бэзил и Шерлок — одно лицо. И вот уже звучит знаменитое «игра началась»!

Удивительно, насколько фирменный стиль Переса-Реверте с его пристальным вниманием к деталям и приметам времени подошёл для романа о Холмсе, от взгляда которого, кажется, не ускользает ни одна мелочь. Увидеть нечто там, где другие не видят ничего? Элементарно!

Впрочем, ещё царь Соломон утверждал, что «ничего нет нового под солнцем», и Перес-Реверте с удовольствием обыгрывает все известные нам по романам и фильмам детективные коды и тропы, а Холмс и его преданный поклонник Ватсон (испанский писатель Пако Фокса, этакая самопародия от Переса-Реверте) открыто рассуждают о «повествовательном мастерстве обмана» и самой родословной детективного жанра, постепенно вовлекая читателя в игру совершенно нового порядка.

«Читатель, чересчур склонный к анализу, наиболее опасен для автора, — устами персонажа говорит Перес-Реверте и добавляет: — Не забудьте, мы с вами в романе!» Так произведение из классического детектива превращается в настоящий постмодернистский метатекст со множеством рекурсий и реминисценций, в котором автор, минуя барьеры, напрямую обращается к аудитории.

— Я знаю, что ты знаешь, — будто бы говорит писатель. — Разумеется, — отвечает тот самый «склонный к анализу» читатель. — А как тебе такой ход? — Хм, любопытно… Но как ты выкрутишься? — А если так?.. Что скажешь?

И вот уже настоящая шахматная партия, настоящий поединок двух интеллектов идёт не между преступником и сыщиком, а между автором и читателем. Сумеет ли автор выйти победителем? У вас есть отличная возможность прочитать и проверить на себе! Я лишь отмечу, что лично у меня концовка романа (если, конечно, рассматривать её исключительно с точки зрения классического детектива) вызвала некоторые вопросы, в том числе морально-этического характера (кстати, оригинальное название “El problema final”, возможно, отсылает именно к этой «последней проблеме»). Но, повторюсь, перед нами детектив постмодернистский, а значит возможно всё.

Хочу немного остановиться на переводе. Слог Александра Богдановского прекрасен, художественный текст воспринимается отлично, но… всё же есть пара вопросов к деталям. «Чёрные романы» — это случайно не те криминальные драмы, которые по-русски принято обозначать термином нуар?.. И моя «любимая» тема — «современный перевод» классических имён, имеющих вполне устоявшуюся традицию написания. С большим уважением отношусь к Александру Сергеевичу, но… не важно, как героя трагедии Софокла называет испанец Перес-Реверте или англичанин Холмс/Хопи, в русском переводе в таком контексте он может зваться только Одиссеем (греческий вариант имени), но никак не Улиссом (латинский вариант).

Отзыв с Лайвлиба.
Isaya

Интересно. Держит внимание. До конца сохраняется детективная интрига. Оригинальная история с продолжением актерской игры в Холмса. Но чуть холодновато и отстраненно.

974981843

в целом произведение понравилось логикой изложени, богатым языком, интересным сюжетом. Недостаток, как для меня, слишком много ссылок, отвлекает.

441567430

Неожидданно после «Итальянца» и «Танго старой гвардии» окунулась в интригующий детектив и восхитилась еще раз Артуро Перес-Реверте!

Кажется, ничего лучше Реверте, ещё не писал… Хотя может быть, всё-таки – «Клуб Дюма» ("Девятые врата)? :)))…

Шикарное исследование детектива в литературе и в кино.

Прочитала с интересом, но послевкусия не осталось. Согласна с Ольгой, до Фламандской доски совсем не дотягивает. Очень интересные ссылки на цитаты из Конан Дойля, образовательно.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺151,51
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
15 temmuz 2024
Çeviri tarihi:
2024
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
292 s. 4 illüstrasyon
ISBN:
978-5-389-26102-0
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip