«Божественная комедия / Divina commedia» kitabından alıntılar, sayfa 8

"Твои слова послушному уму

Раскрыли суть любви; но остается

Недоуменье, - молвил я ему. -Ведь если нам любовь извне дается

И для души другой дороги нет,

Ей отвечать за выбор не придется".

Вам Богом стали злато и сребро.

Неверных лучше ль вы? По крайней мере

Их Бог один, у вас их ныне сто.

День уходил, и неба воздух темный

Земные твари уводил ко сну

От их трудов; лишь я один, бездомный,

Приготовлялся выдержать войну.

...когда желанье справедливо,

То надо молча следовать ему.

Ад

Здесь нужно, чтоб душа была тверда;

Здесь страх не должен подавать совета.

О род людской, зачем тебя манит

Лишь то, куда нет доступа второму?

Я вижу, что вовек не утолен

Наш разум, если Правдой непреложной,

Вне коей правды нет, не озарен.В ней он покоится, как зверь берложный,

Едва дойдя; и он всегда дойдет, -

Иначе все стремления ничтожныОт них у корня истины встает

Росток сомненья; так природа властно

С холма на холм ведет нас до высот.

(Рай 4: 124-133)

Воображенья сила,

Все чувства ты себе поработила.

Кто жизнь дает тебе, воображенье?

Само собою вспыхиваешь ты?

Иль послано с небесной высоты?

...нам под утро правда снится...

Ад

Дар слова - это высший дар природы,

И человек им награждён, родясь.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
08 eylül 2016
Yazıldığı tarih:
2015
Hacim:
100 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-088902-0
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları