Kitabı oku: «Enciclopedia de Elena G. de White», sayfa 2
Whitaker, Rachel (B.A.), editora asociada de la revista Guide, Casa Editora Review and Herald, Hagerstown, Maryland, EE.UU.
White Jr., William G. (Ed.D., Ph.D.), jubilado como profesor asistente de Liderazgo Educativo, Universidad Estatal de Grambling, Grambling, Louisiana, EE.UU.
Wilson, Lloyd, M. Div., pastor asociado de la Iglesia de la Universidad de Oakwood, Huntsville, Alabama, EE.UU.
Winkle, Ross E. (Ph.D.), profesor asociado de Religión, Pacific Union College, Angwin, California, EE.UU.
Wood Jr., Kenneth H. (D.H.L.), exeditor de la Casa Editora Review and Herald, Hagerstown, Maryland, EE.UU.; expresidente de la Junta de Fideicomisos del Patrimonio Elena G. de White, Asociación General de la IASD, Silver Spring, Maryland, EE.UU. Falleció en 2008.
Zbaraschuk, Tony (M.M.S., M.L.S.), bibliotecario de colecciones especiales, Universidad de La Sierra, Riverside, California, EE.UU.
Zinke, Ed (M.A.), cofundador, expresidente y tesorero de la Sociedad Teológica Adventista, Berrien Springs, Michigan, EE.UU.
Editores en español
Editor general
Walter E. Steger
Editores asociados
Jael E. Jerez
Natalia Jonas
Eduardo Kahl
Aldo D. Orrego
Traductores
Aecio E. Caïrus
Rolando A. Itín
Natalia Guarisco
Natalia Jonas
Aldo D. Orrego
Carolina Ramos
Walter E. Steger
Melvin O. Wainz
Correctores
Nicolás Benítez
Claudia Blath
Germán Correa
David Flier
Gabriela Pepe
Diagramador
Carlos Schefer
PREFACIO
LA PUBLICACIÓN DE ESTA ENCICLOPEDIA DE ELENA G. DE WHITE representa unos quince años de sueños, planificación y trabajo. El proyecto lo inició, a fines de la década de 1990, nuestro editor consultor George R. Knight. Él analizó The C. S. Lewis Encyclopedia y decidió preparar un tratado similar sobre Elena de White, una de las mujeres más notables del siglo XIX. A pesar de los miles de páginas publicadas acerca de ella, no había ninguna fuente completa que ofreciera al lector un fácil acceso a información específica. Ella fue una escritora prolífica, exitosa impulsora de reformas relacionadas con la salud y cofundadora de la Iglesia Adventista del Séptimo Día, un movimiento religioso mundial que cuenta, en la actualidad, con más de veinte millones de miembros adultos. No obstante, no es muy conocida para el público en general.
El propósito de este libro es proporcionar una referencia normativa, fácil de usar y comprensible para una persona sin conocimientos previos del tema, pero lo suficientemente informativa como para ser útil a un especialista. Escrito por 180 colaboradores-autores de todo el mundo, la Enciclopedia no solo proporciona una guía concisa, sino también abarcadora con respecto a la abundancia de recursos ya publicados sobre Elena de White; y además, ofrece una considerable cantidad de nuevos estudios e investigaciones. Lectores nuevos y antiguos encontrarán información confiable, a menudo presentada desde perspectivas nuevas e innovadoras. Para garantizar la exactitud de los datos expuestos, el manuscrito entero fue analizado por reputados eruditos, luego fue revisado por los editores y, finalmente, reeditado por las casas editoras.
Contenido de la Enciclopedia
La Enciclopedia de Elena G. White está organizada en tres secciones principales, fácilmente distinguibles por el lector:
La primera sección, la general, incluye importantes artículos introductorios sobre Elena de White: la historia de su vida, los temas principales de sus escritos, principios de interpretación, su teología, recursos para la investigación y una bibliografía de fuentes secundarias. Esta sección es fácilmente reconocible por el largo de los artículos en formato de una columna y con notas al final de cada artículo.
La segunda sección, la biográfica, incluye a las personas con quienes Elena de White interactuó, mantuvo correspondencia o acerca de quienes escribió. (Algunas figuras históricas que no fueron sus contemporáneas, como Martín Lutero o Juan Calvino, se encuentran en la sección temática, con una discusión acerca de su relación teológica con Elena de White.) Al hojear el libro, uno puede reconocer esta sección porque sus artículos, en su mayoría cortos, tratan sobre diferentes personas.
La tercera sección, la temática, es la más grande; contiene artículos acerca de una gran diversidad de temas, los cuales pueden variar en longitud desde algunos miles de palabras a menos de cien. Presentada en doble columna, esta sección incluye entradas sobre temas o doctrinas de Elena de White; libros que ella escribió; y lugares, instituciones y acontecimientos históricos conectados con ella a lo largo de su vida.
Cómo hacer uso de la Enciclopedia
Cada entrada de las secciones biográfica y temática está ordenada alfabéticamente por un encabezado en negrita.
Los asteriscos (*) identifican temas o individuos acerca de los cuales hay una entrada separada en esta Enciclopedia.
Dentro de cada entrada, las referencias figuran entre paréntesis; se utilizan abreviaturas estándar para los escritos de Elena de White, como así también para otras obras (ver Abreviaturas y siglas, p. 20).
Las referencias entre paréntesis a otros autores se encuentran detalladas al final de cada entrada, bajo el título Lectura adicional.
Algunas entradas además cuentan con un sistema de referencias cruzadas, denominado Ver también.
Cada entrada concluye con el nombre del autor.
Las entradas sin firma han sido elaboradas por los editores.
La mayoría de las entradas sin firma de la sección Biográfica fueron escritas por nuestro editor asistente, Michael W. Campbell.
Para más información acerca de los autores, ver Colaboradores.
Agradecimientos
Una obra de esta magnitud no se podría haber realizado sin el apoyo y la ayuda de muchas personas (ver la lista de colaboradores). Además, deseamos expresar nuestro reconocimiento a otras personas que también brindaron su asistencia especializada. Estamos muy agradecidos...
A Fran McMullen, auxiliar administrativo del departamento de Historia de la Iglesia, por su apoyo en todo sentido, especialmente en la corrección de la redacción de la mayor parte del manuscrito.
A los asistentes graduados, Steven Toscano, Cyril Marshall y Denis Kaiser, por revisar los manuscritos y controlar las citas de las publicaciones de Elena de White.
A nuestro editor asistente, Michael Campbell, quien desempeñó un papel decisivo en los primeros años del proyecto, mientras obtenía su doctorado en Estudios Adventistas. Él nos ayudó a compilar una lista de temas y de posibles colaboradores, y se comunicó con muchos de ellos para sondear su interés en el proyecto. Como se dijo, hizo la investigación original y la escritura de la mayoría de los pequeños artículos sin firma, y contribuyó con muchos artículos importantes.
A George Knight porque, además de legarnos la idea del proyecto en sus etapas iniciales, permaneció como un gran colaborador y consultor durante todo el proceso. Les estamos agradecidos tanto a él como a Merlin Burt, Herbert Douglass, Stan Hickerson, Jim Nix, Tim Poirier, Wilfred Stuyvesant, Alden Thompson y Woody Whidden, por revisar varias secciones del manuscrito.
A los bibliotecarios y archivistas; la investigación académica habría sido imposible sin sus inestimables servicios.
Al personal del Centro para la Investigación Adventista de la Biblioteca James White, en la Universidad Andrews.
A los directores y asociados del Patrimonio Elena G. de White, sito en Silver Spring, Maryland, porque siempre respondieron con prontitud urgentes consultas editoriales.
A la oficina de Archivos y Estadísticas de la Asociación General de la Iglesia Adventista del Séptimo Día, porque, al ser un recurso indispensable, fue valiosísima su disposición a responder sobre sus colecciones de periódicos y demás documentos en línea.
Al personal editorial de la Casa Editora Review and Herald, y especialmente a Jeannette Johnson y a Gerald Wheeler, por brindarnos su estímulo y experiencia en todas las etapas de este proyecto; fue inspirador trabajar con todos ellos.
Y a la Oficina de Investigación y Saber Creativo de la Universidad Andrews, por sus becas de investigación, las cuales nos permitieron emplear a estudiantes graduandos durante los años de la puesta en marcha de este proyecto; e igualmente a la administración de la Universidad Andrews por proporcionar apoyo financiero y tiempo para investigar y preparar los manuscritos.
Más allá de ofrecer fácil acceso a mucha información acerca de Elena de White, esperamos que el conocimiento que sistematiza este trabajo renueve el interés en esta influyente líder religiosa y escritora del siglo XIX, y estimule la investigación sobre ella.
PREFACIO A LA EDICIÓN EN ESPAÑOL
LA ENCICLOPEDIA DE ELENA G. DE WHITE representa un hito para las publicaciones adventistas en español. Se trata de la mayor obra de referencia sobre el asunto. Su vasto contenido sirve como introducción y también para profundizar en los temas abordados en más de 1.300 entradas. Es un recurso indispensable para quien desea obtener nuevas perspectivas sobre los hechos, las ideas, las conexiones personales y los escritos de una mujer llamada a ejercer un ministerio cuya influencia no conoce de fronteras.
Sin dudas, la preparación de esta Enciclopedia demandó un esfuerzo monumental por parte de sus editores y colaboradores en la versión en inglés. Asimismo, el proceso editorial de la versión en español representó un enorme desafío. Teniendo en cuenta la infinidad de términos y títulos, fue necesario traducirlos y adaptarlos para hacerlos más comprensibles al lector. Por ello, y a los fines de facilitar el uso de esta Enciclopedia en español, es necesario ofrecer algunas aclaraciones e indicaciones a continuación.
Escritos de Elena de White: Se optó por colocar en español el título correspondiente de los libros de Elena de White que han sido traducidos, aunque cuando se menciona la fecha de publicación corresponde a la primera edición original en inglés. Por otro lado, los libros de Elena de White que no han sido publicados en español figuran con el título en inglés, al igual que las publicaciones periódicas en las que aparecen artículos de ella.
En la sección temática, los artículos correspondientes a los libros de Elena de White que han sido traducidos se hallan bajo el título en español, pero contienen doble información bibliográfica: editorial y año de la primera edición en español (hasta donde fue posible recabar esa información), y título, editorial y año de la primera edición original en inglés, además del número de páginas de cada edición. En el caso de los libros que no han sido publicados en español, el artículo aparece bajo el título en inglés, con su respectiva información bibliográfica. Además, en los casos de los libros que han sido traducidos y publicados en español, se proveen entradas con los títulos originales en inglés, que indican la referencia cruzada correspondiente al artículo del libro bajo el título en español, para facilitar su búsqueda.
Nombres de instituciones: Los nombres de instituciones y organizaciones fueron traducidos hasta donde fue posible. Así, por ejemplo, se utilizan las traducciones “casa editora”, “sanatorio”, “colegio” y “asociación” en vez de “publishing house”, “sanitarium”, “college” y “conference”. Los nombres de instituciones intraducibles, o cuyo nombre en inglés está ampliamente establecido entre los hispanohablantes, permanecen en el idioma original, como por ejemplo “Review and Herald” y “Pacific Press”. Al igual que los libros de Elena de White, en la sección temática se añadieron entradas con los nombres originales en inglés de las instituciones, que indican la referencia cruzada correspondiente al artículo bajo el nombre en español.
Nombres de personas: Los nombres de personas permanecen en inglés, incluso aquellos que en el pasado han sido traducidos por su equivalente en español. Por ejemplo, James White (en vez de Jaime White), o William Miller (en vez de Guillermo Miller). La única excepción es Elena de White (en vez de Ellen White), respetando el uso ampliamente establecido todavía en las publicaciones en español.
Nuevas entradas: En el proceso de edición, nos encontramos frente a la necesidad de preparar nuevos artículos breves para la sección temática, a fin de incluir obras que no fueron contempladas en la versión original o que fueron publicadas únicamente en español. Así, se añadieron 17 entradas temáticas en esta edición: Conflicto cósmico; Consejos sobre administración financiera; Consejos sobre la obra médico-misionera; De vuelta al hogar; Él es la salida; El verdadero reavivamiento: La mayor necesidad de la iglesia; En busca de esperanza: El mayor rescate de todos los tiempos; La ciencia de la evangelización médica misionera metropolitana; La ciencia médica y el Espíritu de Profecía; La educación cristiana; La gran esperanza; La música: Su influencia en la vida del cristiano; La Segunda Venida y el cielo; Promesas para los últimos días; Serie Conflicto en lenguaje contemporáneo; Testimonios selectos, tomos 1 al 5; Un ministerio para las ciudades: Esperanza para los centros urbanos.
A pesar del cuidado extremo de autores, traductores, editores y correctores, los lectores podrían encontrar errores. En caso de hallarlos, pueden contactarnos y notificárnoslos a través del sitio editorialaces.com, y haremos las correcciones para una siguiente edición. También pueden enviarnos las erratas por correo postal a: Asociación Casa Editora Sudamericana, Redacción, Gral. José de San Martín 4555 (B1604CDG) Florida Oeste, Buenos Aires, República Argentina.
Esperamos que la Enciclopedia de Elena G. de White sea una fuente de conocimiento, reflexión y edificación. Que al interiorizarse en la “luz menor” de la vida, los escritos, las enseñanzas y las experiencias de la mensajera del Señor, las mentes y los corazones puedan ser dirigidos a la “luz mayor” de Dios y su Palabra. Elena de White ciertamente lo hubiera querido así, y es también el deseo de
Los editores
ABREVIATURAS Y SIGLAS
Abreviaturas de obras del Espíritu de Profecía*
* Se encuentran en orden alfabético según las siglas de los libros y las revistas. En primer lugar, aparece la abreviatura que comienza con números.
* Incluye publicaciones mencionadas en las cuatro partes principales de esta obra: General, Biográfica, Temática y Apéndices (C y D).
1888M: The Ellen G. White 1888 Materials, 4 tomos
AFC: A fin de conocerle
ApM: An Appeal to Mothers
ATO: Alza tus ojos (meditación matinal, año 1983)
AY: An Appeal to the Youth
BCL: Battle Creek Letters
CALD: Cómo actuar ante las leyes dominicales
CC: El camino a Cristo
CDCD: Cada día con Dios (meditación matinal, año 1980)
CE: El colportor evangélico
CEd: Christian Education
CES: Cristo en su Santuario
CET: Christian Experiences and Teachings of Ellen G. White
CJE: Cartas a jóvenes enamorados
CM: Consejos para los maestros, padres y alumnos
CMC: Consejos sobre mayordomía cristiana
CME: A Call to Medical Evangelism and Health Education
CN: Conducción del niño
COES: Consejos sobre la obra de la Escuela Sabática
COL: Christ’s Object Lessons
Con: Confrontation
CPI: Consejos para la iglesia
CPP: Consejos para los padres
CRA: Consejos sobre el régimen alimenticio
CS: El conflicto de los siglos
CSS: Consejos sobre la salud
CT: Cristo triunfante
CTBH: Christian Temperance and Bible Hygiene
CV: Conflicto y valor (meditación matinal, año 1971)
CVR: De la ciudad a la vida rural
DC: Desde el corazón
DCC: De la ciudad al campo
DMJ: El discurso maestro de Jesucristo
DNC: Dios nos cuida
DTG: El Deseado de todas las gentes
DVH: De vuelta al hogar
EC: La educación cristiana
ECFP: La edificación del carácter y la formación de la personalidad
Ed: La educación
EJ: Exaltad a Jesús
ELC: En los lugares celestiales
EUD: Eventos de los últimos días
Ev: El evangelismo
ExV: A Sketch of the Christian Experience and Views of Ellen G. White
ExV54: Supplement to the Christian Experience and Views of Ellen G. White
FBS: The Fannie Bolton Story
FEC: Fundamentos de la educación cristiana
FLB: The Faith I Live By
FO: Fe y obras
FV: La fe por la cual vivo
GC88: The Great Controversy (edición de 1888)
GW92: Gospel Workers (edición de 1892)
HAp: Los hechos de los apóstoles
HC: El hogar cristiano / El hogar adventista
HD: Hijas de Dios
HFM: The Health Food Ministry
HHD: Hijos e hijas de Dios
HL: Healthful Living
HR: La historia de la redención
HS: Historical Sketches of the Foreign Missions of the Seventh-day Adventists
IR: La iglesia remanente
JT 1:, etc.: Joyas de los testimonios, 3 tomos
KC: The Kress Collection
LC: Liderazgo cristiano
LED: La edad dorada
LLM: Loma Linda Messages
LM: La música: Su influencia en la vida del cristiano
LP: Sketches From the Life of Paul
LS80: Life Sketches of Ellen G. White, 1880
LS88: Life Sketches of Ellen G. White, 1888
LVN: Lecciones de la vida de Nehemías
MB: El ministerio de la bondad
MC: El ministerio de curación
MCP 1:, etc.: Mente, carácter y personalidad, 2 tomos
MeM: Meditaciones matinales (1953)
MFC: Manual for Canvassers
MGD: La maravillosa gracia de Dios
MJ: Mensajes para los jóvenes
ML: My Life Today
MM: El ministerio médico
MPa: El ministerio pastoral
MPu: El ministerio de las publicaciones
MR 1:, etc. : Manuscript Releases, 21 tomos
MS 1:, etc.: Mensajes selectos, 3 tomos
MSV: ¡Maranata: El Señor viene!
NB: Notas biográficas de Elena G. de White
NEV: Nuestra elevada vocación
NL 1:, etc.: Notebook Leaflets From the Elmshaven Library, 2 tomos
OE: Obreros evangélicos
OP: El otro poder
PC: The Paulson Collection of Ellen G. White Letters
PCO: A Place Called Oakwood
PE: Primeros escritos
PP : Patriarcas y profetas
PR : Profetas y reyes
PVGM : Palabras de vida del gran Maestro
RJ : Reflejemos a Jesús
RP : Recibiréis poder
SA : A Solemn Appeal
SC : Servicio cristiano
SE 1:, etc. : Sermones escogidos, 2 tomos
SG 1:, etc.: Spiritual Gifts, 4 tomos
SJ : Ser semejante a Jesús
SP 1:, etc.: The Spirit of Prophecy, 4 tomos
SpM : Spalding and Magan’s Unpublished Manuscript Testimonies of Ellen G. White
SpTA : Special Testimonies, Serie A
SpTB : Special Testimonies, Serie B
SpTEd : Special Testimonies on Education
SVC : La Segunda Venida y el cielo
SW : The Southern Work
T 1; etc.: Testimonies for the Church, 9 tomos
TCS : Testimonios acerca de conducta sexual, adulterio y divorcio
Te: La temperancia
TI 1:, etc.: Testimonios para la iglesia, 9 tomos
TM: Testimonios para los ministros
TSA: Testimonies to Southern Africa
TSDF: Testimony Studies on Diet and Foods
TSS: Testimonies on Sabbath-School Work
UL: The Upward Look
ULD: Un llamado a destacarse
UMC: Un ministerio para las ciudades
VAAn: La verdad acerca de los ángeles
VEUC: La voz: Su educación y uso correcto
VJ: Vida de Jesús
VR: El verdadero reavivamiento
WLF: A Word to the “Little Flock”
Otras abreviaturas y siglas utilizadas en esta Enciclopedia*
* Incluye otros libros que no son de Elena de White, así como personas, instituciones, entidades, etc.
a.C.: antes de Cristo
ACES: Asociación Casa Editora Sudamericana
AG: Asociación General
GCB: General Conference Bulletin
AGD : Arthur G. Daniells
GCDB: General Conference Daily Bulletin
AJAG: Actas de Junta de la Asociación General
AHC: Adventist Heritage Center, Andrews University [Centro del Patrimonio Adventista, : Universidad Andrews]
AMMC: American Medical Missionary College
ampl.: ampliado(a)
APIA: Asociación Publicadora Interamericana
AR: Adventist Review
ArAG: Archivos de la Asociación General, Asociación General de la IASD
art.: artículo
AS: American Sentinel
ASD: Adventista del Séptimo Día
AU: Andrews University [Universidad Andrews]
AUG: Atlantic Union Gleaner
aum.: aumentado(a)
AUP: Andrews University Press
AUSS: Andrews University Seminary Studies
BE: Bible Echo and Signs of the Times
Bio 1:, etc.: Arthur L. White, Ellen G. White, 6 tomos (1981-1986)
Bk: Book [Libro: categoría archivística que designa los libros de cartas en los ArAG]
BRI: Biblical Research Institute, General Conference of SDA [Instituto de Investigación Bíblica, : Asociación General de la IASD]
BSD: Bautista del Séptimo Día
BSL: Bible Students’ Library
BTS: Bible Training School
Bx: Box [Caja: categoría archivística del CAR]
c.: circa: alrededor o cerca de
cap./caps.: capítulo(s)
CAR: Center for Adventist Research, Andrews University [Centro para la Investigación Adventista, : Universidad Andrews]
CBA 1:, etc.: Comentario bíblico adventista, 7 tomos
cf.: confere: compárese o cotéjese con
CIEGW-AG: Centro de Investigación Elena G. de White, Asociación General, Silver Spring, Maryland
CIEGW-AV: Centro de Investigación Elena G. de White, Colegio de Avondale, Cooranbong, Australia
Coll.: Collection [Colección: categoría archivística del AHC]
comp.: compilador, compiladores, compilación
Ct/Cts: Carta(s)
CUR: Central Union Reaper
CUV : Columbia Union Visitor
d.C. : después de Cristo
DF: Document File [Archivo de documento: categoría archivística de los CIEGW]
DNA: División Norteamericana
DS : Day-Star
DSA: División Sudamericana
ed.: editor, edición
EGW : Elena G. de White
EGWEur : Elena G. de White en Europa
EncEGW : Enciclopedia de Elena G. de White
esp.: especialmente, en especial
et al. : et alii: y otros
Fl/Fls : folleto(s)
fl. : floreció, se destacó en
Fld : Folder [Carpeta: categoría archivística de los ArAG y del AHC]
GH : Gospel Herald
GIB : George I. Butler
(h.) : hijo
HM : The Home Missionary
HR : Health Reformer
IASD : Iglesia Adventista del Séptimo Día
ibíd./Ibíd. : ibídem: en el mismo lugar
ídem/Ídem: el (lo/la) mismo(a)
in: pulgada(s)
intro.: introducción, introductorio
JATS: Journal of the Adventist Theological Society
JNA : John N. Andrews
JNL: John N. Loughborough
JW : James White
KJV: La Biblia, versión inglesa King James Version
lit.: literalmente
LLU : Loma Linda University, Loma Linda, California [Universidad de Loma Linda]
LUH : Lake Union Herald
m.: murió
MDoc : Miscellaneous Document [Documento misceláneo]
mi: milla(s)
MI 1:, etc.: Manuscritos inéditos, 5 tomos
min: minuto(s)
MMiss : Medical Missionary
MMM: Manuscripts and Memories of Minneapolis, 1988
MRmnt : Ellen G. White–Messenger to the Remnant, 1954, 1969
Ms: manuscrito
Mss: manuscritos
n.: nació
nec.: necrología, obituario
Nº: número(s)
NPUG: North Pacific Union Gleaner
NTV: La Biblia, versión Nueva Traducción Viviente
NUR: Northern Union Reaper
NVI: La Biblia, Nueva Versión Internacional
op. cit.: opus citatum: obra citada
p. ej.: por ejemplo
(p.): padre
p./pp.: página(s)
PCP: Peter’s Counsel to Parents
PEGW: Patrimonio Elena G. de White
PEGW-AG: Patrimonio Elena G. de White-Oficina de la Asociación General
PEGW-AU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal de la Universidad Andrews
PEGW-LLU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal y Archivos de la Universidad de Loma Linda
Pf: Panfleto
PPPA: Pacific Press Publishing Association [Casa Editora Pacific Press]
PT: Present Truth
PUC: Pacific Union College
PUR: Pacific Union Recorder
rev.: revisado(a)
RG: Record Group [Grupo de registro: categoría archivística de los ArAG)]
RH : Review and Herald / Advent Review and Sabbath Herald
RHPA: Review and Herald Publishing Association [Casa Editora Review and Herald]
s.f.: sin fecha
s.l.: sin lugar
SDA Encyclopedia: Seventh-day Adventist Encyclopedia
SDoc: Shelf Document [Documento de estante: publicación o documento de investigación : producido y distribuido por el PEGW]
SHM: The Story of Our Health Message, 1943
SHM65: The Story of Our Health Message, 1965
sic: así (en el original)
sig./sigs./ss.: siguiente(s)
SPA: Southern Publishing Association [Casa Editora del Sur]
SSW: Sabbath School Worker
ST: The Signs of the Times
supl.: suplemento
SW: The Southern Watchman
t./ts.: tomo(s)
UA: Universidad Andrews
UCR: Union Conference Record (Australasia)
UM: University of Michigan [Universidad de Michigan]
vers.: versículo(s)
WB: Workers’ Bulletin
WCTU: Woman’s Christian Temperance Union [Sociedad Femenina de Temperancia Cristiana]
WCW 1:, etc.: William C. White, libro de cartas
WCW: William (Willie) C. White
WL: Willard Library, Battle Creek, Michigan [Biblioteca Willard]
YI: The Youth’s Instructor