Kitabı oku: «Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология», sayfa 2

Yazı tipi:

История линий передачи Калачакра-тантры



Ил. 3. Долпопа Шераб Гъялцен (1292–1361)


История линий передачи Калачакры весьма обширна. В XIII веке Кунпангпа (1243–1313)32 составил первый тибетский текст по стадии завершения Калачакры.

Этот наставник из долины Джомонанг классифицировал традиции, существовавшие в то время в Тибете, и выделил семнадцать, которые имели отношение к шести йогам.

Помимо них, существовало много традиций иных аспектов Калачакры – стадия зарождения, посвящения, разъяснения тантры, астрономии, астрологии и так далее. Все они произошли от различных линий передачи в Северной Индии, а их изложения переводились на тибетский язык разными людьми и расходились по разным школам в Тибете.

Описать историю всех традиций было бы затруднительно, но все они берут начало в ранних учениях цикла Калачакры и пришли в Индию, по-видимому, из загадочной страны Шамбалы, уже в начале XI века они появились в Тибете. Считается, что Будда Шакья-муни даровал коренную тантру Калачакры царю Шамбалы Сучандре у великой ступы Дханьякатака в Амаравати.

Эти учения хранились в Шамбале до X века, пока встреча одного из ригденов и индийского йогина, часто называемого Чилупа, или Пиндо Ачарья, не положила начало распространению Калачакры в Индии.

Тремя-четырьмя поколениями позже индийские и непальские наставники стали переводить тексты по Калачакре с санскрита на тибетский язык. В «Синей летописи» перечислено двадцать переводчиков, которые независимо друг от друга перевели тантру Калачакры, но двоих из них принято считать выдающимися. Это родившийся в начале XI века Дро Шераб Драг, который в основном обучался у кашмирского пандита Соманатхи, и родившийся в середине XI века Ра Чораб, который путешествовал в Непал и работал с неварским пандитом Саманташри, жившим в Патане, к югу от Катманду. Традиции, которые произошли от этих двух великих переводчиков, сегодня известны как традиция дро и традиция ра.

Однако не было такого, чтобы пришедшие в Тибет из Индии традиции развивались в строгом соответствии с канонами и чтобы тибетская традиция, происходившая от одного переводчика, продолжала только одну индийскую традицию. Каждая новая тибетская традиция объединяла в себе ряд линий преемственности, формируя таким образом свою систему, и именно эти системы дошли до нашего времени.


Ил. 4. Пиндо Ачаръя


Ил. 5. Великая ступа Дханъякатака в Амаравати


Например, в часто цитируемом отрывке из «Синей летописи» Шоннупэл (1392–1481)33 пишет о двух современниках, великих тибетских учителях Калачакры – Будоне Ринчендубе и Долпопе Шерабе Гьялцене. В переводе «Синей летописи» Ю. Рериха читаем:

Будон и Долпопа были двумя великими толкователями Калачакры в Стране снегов. Эти двое сперва получили учение из духовного наследия Ралоцавы, но позднее изучили в традиции Дролоцавы.

Будон имел значительное влияние на последующее развитие традиций Калачакры в школах Гелуг и Сакья, а Долпопа повлиял на развитие традиции Джонанг. Но были и другие случаи обоюдовыгодного взаимодействия между разными традициями.

Распространение Калачакра-тантры в Шамбале и Индии

История традиции Калачакры в Шамбале и Индии согласно Таранатхе


Следующее описание приводится по тексту «dpal dus kyi ‘khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho» Tapa-натхи. Представленные ниже изображения царей Шамбалы – из монастыря Бенчен в Катманду, Непал, были подготовлены для большого посвящения Калачакры в 2005 году.


Сучандра

В полнолуние месяца чайтра, через год после Пробуждения, у великой ступы Дханьякатака Будда, внимая просьбе царя Шамбалы Сучандры34, воплощения Ваджрапани, даровать тантру, явил мандалу «Славные лунные стоянки» для сонма будд, бодхисаттв, даков, дакини, двенадцати великих богов, дэвов, нагов, якшей, духов и удачливых людей, прибывших из 960 миллионов городов севернее реки Сита.

Он передал не только эту тантру, но и все прочие тантры. Желаемое обрели столько людей и нечеловеческих существ, что их невозможно было сосчитать. Некоторые из тех учений были унесены в иные миры, а дхарма-царь Сучандра записал эти тантры в Шамбале. В дополнение к коренной тантре из 12000 шлок он составил объяснительную тантру из 600000 шлок. Оба текста считаются утраченными.


Ил. 6. Таранатха (1575–1634)


Небесные зодчие соорудили для него из драгоценных камней дворец в виде мандалы Калачакры, каждая из сторон которого равнялась 400 локтям. Многих он обучил Мантраяне, и многие из них достигли высшей цели. Когда прошел год с момента дарования коренной тантры, он назначил преемником своего сына Сурешвару35, воплощение Кшитигарбхи, а сам покинул этот мир. После него являлись другие воплощения бодхисаттв десятой ступени: Теджи, Сомадатта, Сурешвара, Вишва-мурти и Сурешана. Они также распространяли учение, как это делал Сучандра. Вслед за ними царь Яшас, воплощение Манджушри, также учил Дхарме сотню лет.


Ил. 7. Реконструкция великой ступы Дханъякатака в Амаравати. Национальный музей Индии, Дели


Ил. 8. Манджушри Яшас


Согласно предсказанию в коренной тантре, Манджушри Яшас узрел, что 35000000 брахманских мудрецов36, живущих в 96 областях, обладают нужной удачей и пришло время обратить их. Он понял, что, если не обратит их, тогда их потомки станут варварами37. Он также понял, что, если они вступят на путь Мантры, тогда и все население 96 областей вступит на путь Мантры.

Поняв, что мудрецы не могут быть обращены одной лишь добротой и есть необходимость в применении силы, он призвал старшего из мудрецов Сурьяратху38и расспросил его об их занятиях. Получив нужные сведения, он приказал им оставить свои воззрения, индуистские сиддханты39 и прочие практики и принять Ваджраяну. В «Вималапрабхе» эта история рассказана подробнее. Но будучи привязанными к своим пагубным воззрениям и практикам, они отказались вступить в ваджрную касту и, оставив свои земли, приготовились покинуть Шамбалу по строгому приказу царя.

На десятый день своего пути на юг они дошли до огромного леса. Тогда царь напустил на них глубокий сон и велел нечеловеческим существам незаметно перенести их по небу в рощу Малая40, прямо к мандале, что была там воздвигнута Сучандрой. Проснувшись, они весьма удивились. Тогда министр Сагарамати41разъяснил им символизм мандалы, а затем по просьбе Сурьяратхи и прочих мудрецов дал посвящение в мандалу мудрости и прочитал текст, известный как «Калачакра-лагху-тантра», в краткой форме передающий основные положения коренной тантры.

Этот краткий вариант коренной тантры содержит 1030 стихов в метре срагдхара. Поскольку коренная тантра написана в метре ануштубх42, а размер «Лагху-тантры» в этом метре составил бы около 3000 стихов, это означает, что «Лагху-тантра» приблизительно в четыре раза короче «Мула-тантры», в которой 12000 шлок.

Итак, в полнолуние месяца чайтра мудрецам было дано посвящение и разъяснение тантры. Месяц спустя, в полнолуние месяца вайшакха43, все мудрецы достигли каи недвойственной мудрости (санскр. джнянакаи).


Пундарика

Вслед за царем Манджушри Яшасом явился Пундарика, воплощение Авалокитешвары. Он составил комментарий на сокращенную тантру под названием «Вимала-прабха» в 12000 шлок.


Ил. 9. Пундарика


Поскольку мудрецы различных каст были объединены в одну, то со времени правления [1] Яшаса эти цари именовались калки44, то есть цари одной касты.

После [2] Пундарики следуют воплощения бодхисаттв десятой ступени:

3. Бхадра (санскр. Bhadra, тиб. bzang po),

4. Виджая (санскр. Vijaya, тиб. maṃ rgyal),

5. Сумитра (санскр. Sumitra, тиб. bshes gnyen bzang po),

6. Рактапани (санскр. Raktapani, тиб. phyag dinar),

7. Вишнугупта (санскр. Visnugupta, тиб. khyab ‘jug sbaspa),

8. Аркакирти45 (санскр. Arkakirti, тиб. nyi та grags),

9. Субхадра (санскр. Subhadra, тиб. shin tu bzang po),

10. Самудравиджая (санскр. Samudravijaya, тиб. rgya mtsho rnam rgyal),

11. Аджа (санскр. Aja, тиб. rgyal dka’),

12. Сурья (санскр. Surya, тиб. nyi ma),

13. Вишварупа (санскр. Visvarupa, тиб. sna tshogs gzugs),

14. Шашипрабха (санскр. Sasiprabha, тиб. zla ‘od),

15. Ананта (санскр. Ananta, тиб. mtha’yas),

16. Махипала (санскр. Mahlpala, тиб. sa skyong),

17. Шрипала (санскр. Sripala, тиб. dpal skyong),

18. Хари (санскр. Hari, тиб. seng де),

19. Викрама (санскр. Vikrama, тиб. rnam par дпоп ра),

20. Махабала (санскр. Mahabala, тиб. stobs po che),

21. Анируддха (санскр. Aniruddha, тиб. та "gags ра),

22. Нарасимха (санскр. Narasimha, тиб. mi’iseng де),

23. Махешвара (санскр. Mahesvara, тиб. dbang phyug chen po),

24. Анантавиджая (санскр. Anantavijaya, тиб. mtha’ yas rnam rgyal),

25. Рудрачакри (санскр. Rudracakri, тиб. ‘khor lo can).


Начиная с Яшаса, их двадцать пять. Один из царей, Вишнугупта, волшебным образом перенесся в Кашмир, там воздвиг каменную колонну и обучал Ваджраяне три месяца. Когда он преподавал Дхарму, земля сотрясалась и были видны вспышки света. Он часто посещал дворец нагов в Кашмирском озере и являл много чудес, что побуждало нагов прислушиваться к учению. Он составил ряд садхан, таких как «Ваджраварахи» и «Экаджати», и был известен как Пришедший с Неба.

Примерно в то же время Дхарму распространяли такие великие учителя, как Дигнага и Дхармакирти. Во времена калки Аджи учение Калачакры пришло в Индию. В настоящее время46 львиный трон занимает Шрипала. Начиная с дхармараджи Сурешвары до Анан-тавиджаи время правления каждого царя было одинаковым и составляло сто лет.


Ил. 10. Рудрачакри, 25-й калки


Как и предыдущие цари, Рудрачакри также будет учить Дхарме сто лет и исполнит свое предназначение победить варваров. Примерно в то время, когда на львиный трон взошел Аркакирти, в стране Мекка47 широко распространились учения варваров, и, похоже, когда эти учения дошли до Западной Индии, учителем варваров был Мадхумати. С того времени его учения весьма распространились. Однако в будущем, когда область южнее реки Сита полностью уйдет под контроль варваров, придет время их поражения. Войско, явленное Рудрачакри, победит их. Явятся эманации, которые уничтожат варваров и собьют с них спесь. Приведя варваров на истинный путь, эманации исчезнут.

Тогда наступит эпоха чистоты48. У Рудрачакри будет два сына – Брахма и Сурешвара. Род Сурешвары будет многочисленным – в нем будут Кашьяпа и другие. За 2160о лет они пересекут двенадцать великих областей, побеждая варваров и распространяя истинное учение.

Все это – известные вещи, но поскольку дела бодхисаттв зачастую скрыты от глаз и непостижимы, думать, что мы можем узнать из текста что-то большее, – самонадеянно.


Как учение Калачакры распространилось в Индии и пришло в Тибет

Распространение учения в Тибете обязано индийским традициям. Много традиций было и в Тибете, среди них традиция Гьичо Лоцавы Дава Озера (gyi со lot sa ba zla ba’i ‘od zer), Магаве Лодро (ma dge ba’i bio gros), Аша Гьякарцега ('a zha rgya gar brtsegs), Кьюнгпо Чойцона (khyung po chos brtson), Pa Чораба (rwa chos rab), Цами Сангье Драга (rtsa mi sangs rgyas grags) и другие.


Махакалачакрапада

Важнейшей из традиций считается традиция Дролоцавы, или традиция Соманатхи. Согласно ей, в Индии жил сын йогина Ямантаки, которого звали Махакалачакрапада49, или Калачакрапада-старший, хотя настоящее его имя было Манджуваджра. Он был пандитом-упасакой и знатоком сутр и тантр.


Ил. 11. Калачакрапада-старший


Однажды у него было видение Манджушри, в котором тот велел ему отправляться на север. Калачакрапада-старший так и сделал и по дороге встретил воплощение калки. Получив от него посвящение, он шесть месяцев выполнял глубокую йогу и обрел чудесную способность перемещаться в саму Шамбалу. Там он встретился с калки и получил от него много тантр – тантру Калачакры и прочие, а также трилогию комментариев бодхисаттв50.

Что-то запомнив, а что-то взяв с собой в виде текстов, он вернулся в Индию. В основном он занимался медитацией и являл много чудес, таких как подчинение индуистов одним взглядом, а в конце жизни ушел в радужном теле. У него было двенадцать учеников, и все они стали йогинами. Все демонстрировали много знаков и являли чудеса, ушли в радужном теле, но большого вклада в традицию не внесли.


Шрибхадра

Известный как Калачакрапада-младший, чье настоящее имя было Шрибхадра, в одиночку распространял учение. Он был упасакой из касты вайшьев и знатоком всех колесниц. Он постиг многие запредельные чувственные состояния, не тонул, а стены и горы не были ему преградой. Он преподал учение пятистам пандитам в Наланде и так впечатлил всех своей речью, что, кроме Вагишваракирти и Праджнякары, все простерлись перед ним.

Он говорил, что учение распространится по всей Земле и цари, министры и зажиточные торговцы проявят интерес и благосклонность к нему. Но если не в Индии, то где оно могло бы распространиться? В будущем, если собрать всех сиддхов Калачакры с одной стороны и всех сиддхов других традиций с другой, сиддхов Калачакры окажется больше.


Бодхибхадра

Сын Калачакрапады-младшего был известен как Нален-драпа, но настоящее его имя было Бодхибхадра, и он владел землями Налендры. Он практиковал все четыре активности, но достиг успеха в йоге ветра51. У него было много учеников, но главный среди них – кашмирский пандит Соманатха.


Соманатха

Соманатха был чрезвычайно умен и мог запоминать до шестнадцати строк за время одного вдоха. С мастером он выучил текст «Хороший брахман», а в Кашмире изучил все прочие Дхармы. Позднее он отправился в центр страны и в Налендре выслушал много глубоких учений Ваджраяны, таких как Калачакра-тантра.


Ил. 12. Соманатха


Он в совершенстве овладел пранаямой и дхараной52, и движения в его кишечнике и мочевом пузыре прекратились. Он обладал многими способностями, такими как умение обращать в камень воров, лишь указав на них пальцем.

Он трижды путешествовал в Тибет и преподал много учений, включая «Прадиподдьотану»53, шесть трактатов по мадхьямаке и пять трактатов Асанги. Особенно широко он распространил Калачакру.

История Калачакра-тантры в Индии согласно Амье Жабу


Текст, идущий далее, основывается на переводе части обширной истории Калачакры, составленной Амье Жабом54 из школы Сакья.


Калачакрапада-старший

Известный как Калачакрапада-старший родился в Варендре55 на востоке Индии. Его отец был брахманским йогином и пытался умилостивить Черного Ямари56, а его мать была дакини мудрости. Они совершили ритуал из тантры Черного Ямари для рождения хорошего сына. Отцу приснилось, что Арья Манджушри вошел в живот его жены, и позднее родился ребенок с благоприятными знаками.


Ил. 13. Чилупа


Благословленный благородным Манджушри, ребенок имел живой ум и хорошие способности и в молодости принял посвящение в духовный сан. Он изучал многие предметы и, поскольку овладевал ими с легкостью, стал пандитом и получил известность как Чилупа. О Калачакре он услышал от пандита Ачарьи, но не был полностью удовлетворен. Наоборот, от пробуждения устремлений прошлых молитв он возжелал отправиться в Шамбалу.

Будучи его личным божеством, Тара даровала ему достижение всех духовных целей, а также предсказала, что ради блага существ он получит тантры и комментарии бодхисаттв в Шамбале. Это было указанием на особый цикл комментариев, часто называемый трилогией бодхисаттв. Сказано, что каждый текст в ней написан великим бодхисаттвой. Один из текстов – комментарий на Калачакру «Вималапрабха», а два других посвящены тантрам Чакрасамвары и Хеваджры.

Чилупа отправился на север. Из-за опасностей, которые могли ожидать в нехоженых местах, на пересечение которых потребовалось бы месяца четыре, он решил примкнуть к купцам и пустился в путь по морю. Те сошли на остров сокровищ, а Чилупа продолжил путешествие на север. Он поднялся на гору на острове в океане и там встретил белого человека, который был воплощением калки Шамбалы. Одни говорят, что это был Шрипала, другие – Пундарика.


Ил. 14. Калки Шрипала


Царь спросил его, куда он направляется и с какой целью. Тот ответил, что идет из Восточной Индии в Шамбалу, дабы встретиться с калки и испросить у него учение Калачакры. Царь сказал, что такое путешествие не по силам Чилупе, но если он сможет понять подобное учение, не сходя с места, почему бы ему не послушать его сейчас?

Чилупа тогда понял, что с ним говорит воплощение калки, сделал простирания перед ним и почтил его, многократно обойдя по кругу. После подношения мандалы он попросил принять его в ученики. Царь сказал ему: «Я прибыл сюда с тем, чтобы учить тебя Калачакре во благо всех существ в Индии. Внемли же мне!» После чего он явил полную мандалу дхармадхату и даровал Чилупе посвящение. Предположительно, это указание на дхармадхату-вагишвара-мандалу57 – название тройственной мандалы Калачакры. Он дал ему наставления по быстрому пути – глубокой йоге в шести частях.

Чилупа медитировал семь дней у подножия горы со стороны океана и достиг своей цели. Он волшебным образом перенесся по воздуху в рощу Малая в Шамбале и там, в мандале Калачакры, припал к стопам самого калки, который даровал ему полное посвящение, разъяснив наставления по тантре и комментарию. Он передал ему следующие учения бодхисаттв: «Мула-тантра», «Лагху-тантра», «Калачакра-тантроттара», «Вималапрабха», «Секоддеша», «Трийога-хридая-вьякарана», «Парамартасева», комментарий на Чакрасамвару «Пиндартха» и комментарий наХеваджру «Ваджрагарбха».

Затем Чилупа отправился в Пушпагири58, что в Восточной Индии, а после в Магадхе стал известен как Калачакрапада-старший. Он распространил учения цикла бодхисаттв широко на востоке и на западе Индии.

У Калачакрапады-старшего было много учеников, среди которых троих называли Калачакрапада-младший. Это были Авадхутипа, Шрибхадрабодхи и Нален-драпа. Также его учениками были Наропа, Садхупутра, Ратнакарагупта, Мокшакарагупта, Винаякарамати, Симхадхвая и Анантаджая.


Авадхутипа

Что касается Авадхутипы, также известного как Калачакрапада-младший, то дело было так. Один глуповатый монах в Индии, желая улучшить свои умственные способности, стал выполнять практику богини Курукуллы. Богиня предстала перед ним и рассказала, что делать. Ему нужно было соорудить коралловую статуэтку Курукуллы, а потом найти на кладбище мертвую женщину со всеми признаками Курукуллы. Он должен был вставить статуэтку в рот женщине и, положив ее лицом вниз, сидеть на ее спине семь дней в медитации, пока не появятся знаки успеха.


Ил. 15. Авадхутипа


Согласно предсказанному, по прошествии семи дней мертвая женщина обернулась и спросила: «Какая способность к пониманию тебе нужна?» Монах хотел запоминать все увиденное, но когда дело дошло до просьбы, по причине тугого ума он ответил, что хочет запоминать все написанное. Так и вышло. Поскольку жил на подаяние, он получил прозвище Пандит Ачарья. Позднее в Мадхьядеше он стал известен как Вагишваракирти. Он жил при храме Кхасарпана.

Монах прикоснулся к стопам Калачакрапады-старшего и спросил его, как много тантр тот знает, но, как и было сказано, он не смог позже вспомнить ничего из услышанного. Позже он получил посвящение и наставления и в результате усердных занятий достиг успеха и стал известен как Авадхутипа, а также как Калачакрапада.

Он стал автором таких сочинений, как «Паднанина-мапанджика»59 и «Садхана славных лунных стоянок»60. Его главными учениками были Упасакабодхи и сын последнего – Налендрапа. Он также распространил учения Калачакры в Южной Индии.


Налендрапа (Бодхибхадра)

Что касается Налендрапы61, то он был умным сыном Упасакабодхи и носил имя Бодхибхадра. Став несравненным великим пандитом, он решил, что должен сделать подношение мандалы из золота, чтобы изучить Калачакру у Калачакрапады-старшего в Магадхе. В то время ходили слухи, что в Тибете золото можно выкапывать лопатой, и он отправился в Тибет на промысел.

В Чиронге, что находится в Мангьюле, он получил нужное количество золота у одного ремесленника, который стал его основным покровителем, затем по дороге в Дингри он встретил пандита, путешествовавшего на осле.


Ил. 16. Налендрапа


Вернувшись в Индию, Налендрапа преподнес золото Калачакрападе-старшему, который был весьма удовлетворен. Вместе с Наропой он получил полное посвящение и наставления по тантре и комментарию. Начав практиковать, он мгновенно узрел десять знаков, обрел восемь качеств, мандала его тела наполнилась блаженством, и он сразу же достиг реализации.

Его отец и тетя также прослушали учение у Авадхутипы. В связи с этим говорится, что имелись некоторые расхождения между толкованиями отца и сына.

Налендрапа решил, что Калачакра-тантра распространится шире, если станет известной в Магадхе. Когда царем в Магадхе был Рамапала62, Сидящий на Скамье, а в Удданапуре главенствовали сендапы, он отправился в великолепную Наланду и поместил над дверями вихары слоги десяти сил63. Под ними он написал:

Не постигнешь «Парамадибудду» – не постигнешь Калачакру. Не постигнешь Калачакру – не постигнешь «Намасамгити». Не постигнешь «Намасамгити» – не постигнешь тело мудрости Ваджрадхары. Не постигнешь тела мудрости Ваджрадхары – не постигнешь Мантраяну. Не постигнешь Мантраяну – останешься в сансаре и не встанешь на путь победоносного Ваджрадхары. Воистину, чистые учителя, полагайтесь на «Парамадибудду» и берите с собой всех чистых учеников, стремящихся к Освобождению!

Около пяти сотен живших там пандитов не одобрили это и вступили в диспут с Налендрапой. В итоге он убедил их в глубокой и обширной природе этих изречений, и они сдали свои позиции, совершили простирания перед ним и стали его учениками. Из них наиболее известными, ставшими знатоками, были Абхаякарагупта, Буддхакирти, Абхиюкта, Манджукирти, кашмирец Соманатха, пандит Парвата, Ачалагарбха, Данашри, Пунья Великий, кашмирец Гамбхира, Шантагупта, Гунаракшита и другие. Также многие кшатрии, вайшьи и торговцы достигли больших успехов в этих учениях, множили тексты, развивали склонность к учению и широко его распространяли.


Ил. 17. Университет Наланды (Бихар, Индия).

Говорят, это здание находится на месте ступы с останками Шарипутры, одного из двух главных учеников Будды, который родился и ушел в паринирвану в этом месте.

Существует мнение, что храм, построенный здесь Ашокой, положил начало развитию Наланды


Поскольку он жил в Наланде, его знали как Владыку Наландапу. Он также возвел там храм Калачакры. Качествами он сравнялся с самим Калачакрападой-старшим.


Соманатха

Что касается кашмирского пандита Соманатхи, то он был сыном кашмирского брахмана. Он запоминал до шестнадцати стихов за каждый вдох. К двенадцати годам он обучился всем ведам у своего отца, но его мать была буддисткой и отправила его изучать Дхарму у превосходного великого кашмирского пандита Брахмана-пады, также известного как Сурьякету.

У этого пандита была дочь, которая сочла Соманатху привлекательным. Она сказала ему, что для получения учений они должны стать парой. Он согласился и, таким образом, прослушал множество учений. И он, и другие главные ученики – Сонасахи, Лакшминкара, Джнянашри и Чандрарахула – стали пандитами, знатоками пяти предметов. В частности, Соманатха стал знатоком Гухьясамаджи в традиции Арьи64 и знатоком мадхьямаки.

В то время пандит Винаякарамати послал в качестве подарка Бхадрападе65 тексты «Секоддеша» и «Секапра-крия»66. Тот положил их себе на голову и стал молиться. Ученики спросили его, что это за тексты и передаст ли он их им. Он ответил: «Это из особо глубокой тантры, которую я не получал, так что не ждите от меня разъяснений» – и дал тексты ученикам. Соманатха, посмотрев на них, выказал большое уважение. Он прекратил свое обучение и направился в Магадху исследовать эти учения. Он встретился с отцом и сыном, Калачакрападой-младшим, выслушал весь цикл учений бодхисаттв, получил посвящение и наставления по тантре и комментарию. Он также выслушал абхидхарму.

Овладев всеми наставлениями, Соманатха усмирил свои ветра. Он видел все внешние явления как простую игру мудрости. В результате разбойники перестали нападать на него, он обрел способность удерживать бодхичитту без испускания и великое благословение. Его стали считать самим Манджушри.

Тогда Соманатха отправился в Кашмир, вступил в диспут с кашмирцем Ратнаваджрой и победил, опровергнув воззрение читтаматры. Ратнаваджра сказал, что, если он хочет, чтобы его ученики доверяли ему и впредь, он должен покинуть Кашмир. В то время калки Пундарика явился ему и повелел: «Тебе надлежит идти в Тибет и там распространять учение окончательного смысла». Следуя пророчеству, Соманатха отправился в Тибет.

32.Тиб. kun spangs pa; полное имя – Кунпанг Тугдже Цондру.
33.Тиб. ‘gos lo tsa ba gzhon пи dpal.
34.Санскр. Sucandra, тиб. zla ba bzang po.
35.Санскр. Suresvara, тиб. lha’i dloang ро.
36.Санскр. risi.
37.Санскр. mleccha – слово означает любого иноверца, который не следует индийским обычаям, но в особенности мусульман.
38.Санскр. Suryaratha, тиб. nyi ma’i shing rta.
39.Санскр. siddhanta, учебники по философии.
40.Санскр. Malaya.
41.Санскр. Sāgaramati, тиб. rgya mtsho’i blo gros.
42.Санскр. sragdhara, одна из самых сложных и больших размерностей (метр) в санскритской поэтике. Санскр. anustubh, иначе шлока, индийский стих. Самый популярный метр в санскритской поэтике.
43.Месяц чайтра приходится на начало 21/22 марта – 20 апреля. Санскр. vaisakha, тиб. saga. 21 апреля – 21 мая.
44.Санскр. Kalki, тиб. rigs Idan.
45.Также Сурьякирти.
46.Имеется в виду время написания работы Таранатхи, то есть начало XVII века.
47.Санскр. Месса.
48.Санскр. krida-yuga, крита-юга.
49.Санскр. Mahakalacakrapada, тиб. dus zhabs pa chen po.
50.Тиб. sems ‘grel skor gsum.
51.Пранаяма, третья из шести йог Калачакры. – Примеч. ред.
52.Третья и четвертая йоги из шести йог Калачакры. – Примеч. ред.
53.Санскр. «Pradipoddyotana», тиб. «sgron gsa» — главный комментарий Чандракирти на «Гухьясамаджа-тантру». – Примеч. ред.
54.Тибетский заголовок текста – «dpal dus kyi ‘khor lo’i zab pa dang rgya che ba’i dam pa’i chos byung ba’i tshul legs par bshad pa ngo mtshar dad pa’i shing rta», автор – ‘jam mgon a myes zhabs ngag dbang kun dga’ bsod nams.
55.Санскр. Varendra, область в Северной Бенгалии.
56.Санскр. Krisnayamari, тиб. gshin rje gshed nag po.
57.Санскр. Dharmadhatuvagisvaramandala, тиб. chos dbyings gsung gi dbang phyug gi dkyil ‘khor.
58.Санскр. Puspagiri. В первоначальной версии текста те tog khyim было переведено на санскрит как Kusumapura, однако, скорее всего, это ошибка, потому что этот город, более известный как Паталипутра (Pataliputra), а в наши дни – Патна, находится не в Бенгалии, как следует далее из текста, а в Бихаре.
59.Санскр. «Padnaninamapanjika».
60.Тиб. dpal Idai/i rgyu skar dkyil ‘khor gyi cho ga.
61.У Хеннинга здесь он именуется Nalandapa, то есть Налан-дапа – по названию университета Наланда, но так как сам Бодхибхадра был из местности Налендра, его также называли Налендрапа. – Примеч. ред.
62.Санскр. Ramapala, индийский правитель из династии Пала (ок. 1072–1126).
63.Десятислоговая мантра Калачакры. – Примеч. ред.
64.Имеется в виду Арья Нагарджуна.
65.Имеется в виду Брахманапада, учитель Соманатхи.
66.Sekoddesa – раздел «Калачакра-мула-тантры», где подробно рассматривается посвящение. Sekaprakriya – выдержки из третьей и пятой глав «Калачакра-лагху-тантры», также касающиеся посвящения.
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
14 haziran 2024
Çeviri tarihi:
2022
Yazıldığı tarih:
2016
Hacim:
598 s. 465 illüstrasyon
ISBN:
978-5-907658-31-8
Telif hakkı:
ИД Ганга
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu