Kitabı oku: «Кто Я», sayfa 8

Yazı tipi:

Глава 17

В этом году погода в Вирджинии была очень переменчива. Еще совсем недавно пробивавшиеся лучи солнца, сменились набежавшими густыми, серыми тучами и пошел снег.

Пока Фрэнк Шепард сидел за рулем, сводки новостей проверял Мартин Лоуренс, который удобно расположился на заднем сидении Форда, подложив себе под голову мягкую подушечку.

–Эй… Тут есть кое-что… – прервав свое молчание, неожиданно заговорил Лоуренс.

–Что там? – поинтересовался Шепард.

–Не в полицейский сводках… У пожарного департамента появилась отметка о горящей машине в конце Минерал-авеню…

–Как давно?

–Четыре минуты назад!

–Надо проверить! – безоговорочно сказал Шиллинг.

Фрэнк Шепард резко вывернул руль, машина развернулась сквозь двойную сплошную и на высокой скорости направилась к месту возгорания.

В считанные минуты детективы оказались на месте. Участок был оцеплен пожарными машинами. За ограждениями виднелся полностью сгоревший кузов, залитый пеной.

Детективы вышли из автомобиля и направились к старшему из службы спасения.

–Здравствуйте, я детектив Фрэнк Шепард… Это мои коллеги Лоуренс и Шиллинг… Расскажите, что у Вас тут? – предъявляя документы Шепард обратился к мужчине в спец одежде.

–Добрый день, я лейтенант Клайв Моррис… Нам поступил звонок из жилых домов неподалеку отсюда… Жаловались на густой дым… Когда мы приехали… от автомобиля уже почти ничего не осталось…

–Жертвы есть?

–Нет, пострадавших не обнаружено… В машине никого не было…

–Установлено, что за автомобиль?

–Судя по кузову хетчбэк… Предположительно Шевроле…

–А номера?

–Оплавились…

–Хм… Я бы хотел осмотреться… Вы, не против?

– Да… проходите…

Шепард пролез под огораживающей лентой и пошел осматривать сгоревшую груду метала.

–Я уверен… Это они… – сказал Джек.

–Раз в машине никого не обнаружили, значит они сбежали… Вряд ли бы хозяин машины пустился в бегство… Если только он в чем-то не замешан… – соглашался Мартин.

–Вполне вероятно, что они еще где-то рядом!

–Могут бродить по лесу! Но куда они направятся? Тут огромная территория…

–Думай… Думай… – повторял Джек.

–Эй, Шепард! Вызывай группу прочесывать лес! Вероятно, что это те, кого мы ищем! И они могут быть недалеко! – крикнул Лоуренс Фрэнку Шепарду.

–Да! Сейчас вызову! – подтвердил Шепард, и достал телефон.

«Когда я их подвозил… Ларсон вышел из машины… Я собирался ехать… Но Алексис выскочила наружу… Она говорила, что ее что-то тянет… Но она не понимала куда и что… Мы тогда были в нескольких десятках метров от дома Стюарта Эпсона… Она была права… И дом… Пустой… Женщина светловолосая… Если она права во всем… Я знаю куда они направились!» – мысли так и шли в голову Джека Шиллинга.

–Я знаю куда они направились, Мартин! – взбудоражено, вскрикнул Джек Шиллинг.

–Что? Куда? – удивленно переспросил Мартин Лоуренс.

–Они бегут к мосту!

–К мосту? С чего ты это взял?

–Вспомни! Алексис описывала пустой дом со стулом и туманом! Женщину с светлыми волосами! Я тебе не говорил, но, когда я отвозил ее, она не хотела уезжать с той улицы… Ее что-то держало! Она была права во всем! В последнем ее сне, был мост!

–Не знаю… – скептически отвечал Лоуренс.

–Народ, слушайте! Тот большой мост… Как далеко мы от него? – Джек обратился ко всем, кто находился на дороге.

–Мост Роучло? Он недалеко отсюда… В нескольких минутах езды… – ответил один из пожарных.

–Шепард, дай ключи от машины! Срочно! – в спешке Шиллинг подбежал к ограждению.

–Куда Вы собрались? – озадаченно спросил Фрэнк Шепард.

–Ты все равно не поверишь… Лоуренс по дороге тебе все объяснит… По телефону…

Шепард находился в смятении, но все же перекинул Шиллингу ключи через ограду. А сам остался дожидаться группу офицеров из участка, для раздачи указаний.

Не теряя времени, Джек побежал к машине. Следом за ним, прихрамывая, со всех сил спешил Мартин. Он по-прежнему был скептически настроен к идее напарника, но других вариантов у него не было, и он решил довериться.

Семь минут отделяло детективов от моста Роучло, согласно данным навигатора. Расстояние сокращалось пропорционально скорости движения машины. И уже через мгновение, в дали показались высокие опоры моста.

–Это он! Мы добрались! – говорил Джек.

–Почти… Впереди пробка… – с присущим унынием, обратил внимание Мартин.

–Откуда там взялась пробка?

–Похоже, что ухудшились погодные условия… Может авария?

–Я пойду пешком!

–А я?

–Пойдем со мной!

–Я сегодня легок на подъем… Пошли!

Детективы вышли на обочину и направились в сторону моста, оставив машину Шепарда на дороге.

–Ой! Ну, ты еле идешь! – заметив отставание напарника, сказал Шиллинг.

–Я уже стар… – бормотал Лоуренс.

–Смотри! С одной из машин вышли двое… На мосту…

–Где?

–Да, ты, что еще и ослеп?

–Годы свое берут похоже…

–Вон впереди! Какая-то тетка тащит девушку за руку… Это же Астрид Эпсон… И видимо Сабина!!

–Далеко… Плохо видно… Но там явно блондинка…

–Они сорвутся с моста! Так видела Алексис!

–Тогда надо их остановить! – не веря в свои же слова, говорил Лоуренс.

–Быстрее! Бежим!

–Я не могу бежать! Беги вперед! Останови ее!

Джек Шиллинг помчался вперед, оставив напарника далеко позади. Он бежал так быстро, что стоящие машины только успевали мелькать в его взгляде. Он добежал до моста, когда увидел, что девушка сопротивляется и пытается отпихнуть от себя женщину, но та неумолимо тянет ее дальше. Снег уже начинал скапливаться по краям моста, создавая неровности и колдобины, и прикрывая собой ямы. Женщина с распущенными светлыми волосами рьяно тащила девочку на другую сторону берега. Правой рукой она держала пленницу, а левой периодически хваталась за поручень опоры. Джек был уже в нескольких метрах, когда женщина одной ногой запнулась о камень, скрытый под сугробом. Стараясь выровнять равновесие, она переставила вторую ногу вперед, но попала на лед. Мгновенное скольжение и женщина переваливается за ограду моста, перетягивая за собой девочку. Но девочка успевает схватиться свободной рукой за перила. Женщина висит, держась только за ее руку. Из машин начинают выходить люди, чтобы получше рассмотреть и заснять на телефоны происходящее.

Джек успевает подбежать и схватить девочку за руку в самый последний момент, когда та уже соскальзывала в пропасть.

–Помогите мне! Кто-нибудь! – призывая на помощь людей, кричал Джек.

–Мама! – подбежал молодой человек на помощь к Шиллингу, – Держись!

–Это ваша мать?

–Да… И сестра… Мы спешили на междугородний автобус…

Женщина пыталась вскарабкаться по девочке, переменно хватаясь то за ее куртку, то за руку, но безуспешно соскальзывала вниз.

–Я не могу больше держаться… – еле дыша произнесла девочка.

–Я держу тебя! Давай мне вторую руку! Не бойся! – уверенно, глядя в глаза девочки, говорил Джек.

Девочка из последних сил смогла протянуть руку Джеку. Женщина, не теряя попыток, пыталась взобраться по девочке. Она ухватилась за ее капюшон на куртке, но капюшон не выдержал. Кнопки, на которых он держался, отстегнулись под большим весом, и женщина полетела в низ, в холодную воду, которая еще не успела заледенеть.

Джек смог затянуть девочку на мост. Она была в шоковом состоянии, зрачки расширены, движения заторможены.

–Спасибо. Вы спасли мою сестру… Но нам надо идти! – сказал молодой человек, подхватив девушку под руку.

–Постойте! – Джек встал на пути, закрыв собой проход.

–Что еще? – недовольно буркнул незнакомец.

–Ты Сабина? Сабина Вуд? – Шиллинг задал вопрос девочке.

–Да… – тихо, находясь будто в тумане ответила она.

Не ожидая такого поворота, молодой человек ударяет Джека в лицо, пытаясь проскочить, но тут же слышит со спины: «Руки вверх! Вы арестованы!»

–Лоуренс… Успел-таки… – ухмыляясь и вытирая кровь с разбитой губы говорит Шиллинг.

–Руки вверх! Вы окружены! – настойчиво продолжает Мартин Лоуренс, направляя пистолет на неизвестного мужчину.

Внизу уже дежурила береговая охрана. Катер направился на помощь упавшей с моста бедняге. Ее достали без особых повреждений, лишь с переохлаждением.

–Твоя мать у нас! Сдавайся! – повторял Шиллинг.

Молодой человек отпустил Сабину, и поднял руки за голову. Лоуренс мгновенно надел на него наручники.

К этому моменту патрульные уже добрались до центра событий на мосту, и помогли сопроводить подозреваемого на берег. Группа остановилась на равнине перед мостом, дожидаться упавшую с моста женщину.

–Шепард? Откуда ты тут? И все остальные? – удивленно спросил Джек.

–Лоуренс же мне по телефону рассказал о твоих догадках… И, я решил рискнуть… – отвечал Фрэнк Шепард.

–Вы вовремя! – выдохнул Лоуренс.

–Назовите себя! – Шепард обратился к арестованному мужчине.

–Коул Эпсон… – опустив голову вниз, отвечал молодой человек.

–А это, полагаю, Астрид Эпсон? Ваша мать? – уточнял Шепард.

–Да… – подтверждал Коул.

Астрид укутали одеялом и помогли подняться наверх, где уже собрались полицейские и ее сын в наручниках. Фрэнк Шепард надел наручники и на нее.

–Вы арестованы! Вы обвиняетесь в убийстве. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права? – грозно произнес Мартин Лоуренс.

–Я не виноват! – начал выкрикивать Коул Эпсон, – Я не виноват! Это все мой брат Чарльз! Это он нас заставлял! Мама! Скажи им…

–Коул… – тихим хриплым голосом сказала Астрид.

–Мама! Ну, это же он виноват! Мы только следовали его указаниям!

–Ваш брат Чарльз Эпсон? Я прочитал досье вашей семьи… -детектив Шепард нахмурился.

–Да! Это он! Он остался в лесу… Найдите его…

–Коул… Милый… – снова продолжила Астрид, – Чарльз… Он умер… В той аварии… Два года назад…

Воспоминания

Воспоминания мимолетно пролетали в голове Коула Эпсона, заставляя его осознавать реальность.

«Дом. День приезда… Астрид старательно замешивала тесто под лепешки, за кухонным столиком.

-Мам! Ты, не передавала мои письма Коулу? – серьезным тоном спрашивал Чарльз.

Женщина не реагировала, она лишь с еще большей силой принялась взбивать тесто.

-Не делай вид, что ты меня не слышишь! Почему ты не отдавала мои письма? Эй! Брось уже свою миску!

В ответ снова была тишина. Женщина поставила латку на стол, тяжело выдохнула и устремила свой взор на окно.

-Ты постоянно так делаешь! Всегда так делала! – кричал от злости молодой человек, – Хватит! Или вернулся младший сыночек и все? Он снова любимчик? Почему ты не отвечаешь? Почему ты молчишь? Хватит смотреть в это окно! Посмотри на меня!

На самом деле на кухне никого кроме Астрид не было. Она старательно готовила для своего единственного сына.»

«Поход в магазин… Путь проходил через оживленную улицу с множеством торговых точек, салонов. Это была центральная улица района, самая оживленная и многолюдная. Коул чувствовал себя неловко, оказавшись в родном месте, ему казалось, что на него все смотрят.

-Чарли, на нас все странно смотрят… – начал Коул.

-Не на нас… А на тебя! Хотя может все же и на нас… Ты же убил мою дочь, а я вот шагаю рядом с тобой…

В тот момент жители действительно странно смотрели, но только на одного Коула. Слухи быстро распространялись по маленькому городку. Каждый человек знал о том, в чем он виновен.»

«Обеды с собой… Коул Эпсон вышел из автомобиля, закрыв его вместе с братом и жертвой, на всякий случай на ключ. Стараясь не вызывать подозрений, в дом он вошел абсолютно спокойным, не снимая куртки, проследовал в гостиную, где Астрид сидела на диване перед телевизором, увлеченная тв-шоу.

-Мам! – окликнул женщину Коул.

-Да, милый… Я тут…

-Ты не могла бы приготовить обед с собой?

-С собой? Покушай дома спокойно!

-Мы очень спешим с Чарли! – все также непринужденно отвечал молодой человек.

-С Чарли? – уточняла женщина.

-Да, у нас есть кое-какие дела, сделаешь нам обеды с собой?

-Хорошо… – задумчиво сказала Астрид.

Женщина списала на усталость слова сына… Ей не хотелось омрачать воспоминания…»

«После выпуска новостей… Оставив свой завтрак на столе, Коул поспешил в машину. Чарльз шел следом за ним. Проверив в бардачке инъекцию со снотворным, Коул обнаружил только один последний шприц.

-Черт! Последний! – нервничая, говорил Коул.

-Нам хватит! Чтобы убраться отсюда! Рискованно идти в аптеку… – успокаивал Чарльз.

-Наверное, ты прав!

-Поехали! Быстрее! Шевелись уже!

-Да… Да…

-Из-за тебя наша миссия под угрозой срыва! Как так вышло, что ты не знал о протечке в двигателе?

-Откуда я мог знать? Я недавно за руль сел! – повышая тон, кричал Коул.

-Хватит истерить! – гневно и громко отвечал Чарльз.

Он был совершенно один в тот момент в машине.»

«Возгорание… На половине пути к мосту Роучло, по дороге, что ведет через лес, из капота машин начал идти дым. В салоне запахло паленым. Коул был вынужден остановить машину.

От злости он ударил обеими руками по рулю. Не раздумывая, вышел из машины, и распахнул капот. На него повалил дым, который все больше сгущался. А вслед за дымом вспыхнуло пламя.

-Твою же ж… – скрипя зубами и схватившись руками за голову, издал Коул.

В следующее мгновение Чарльз стянул плед, которым была укрыта похищенная девочка, и накрыл им полыхающий капот.

-Что ты стоишь и смотришь?? – пытаясь достучаться до брата, кричал Чарльз Эпсон.

-Я… Что теперь делать? – приходя в себя, с осознанием беды спрашивал Коул.

-Бери девчонку! И тащи ее дальше! Через лес! Встреться с матерью!

-А ты?

-Я попробую затушить машину и убрать ее с дороги! Нельзя, чтобы ее нашли! Встретимся за мостом! – уверенно давал указание Чарльз.

-Хорошо… – согласился Коул, и взвалив через плечо девочку поплелся в глубь леса, подальше от обочины.

Это был сам Коул, находясь в состоянии шока, он сам накинул покрывало на загоревшуюся машину. И внушив себе, что ситуация с машиной под контролем брата, побрел в лес с пленницей.»

Глава 18

Белые хлопья пушистого снега мягко падали на плечи детективов, когда они стояли рядом с Сабиной Вуд, укрыв ее одеялами, пытаясь согреть.

Девочку посадили в полицейскую машину и включили печку потеплее, стараясь привести ее в чувства. Ей вручили кружку горячего, сладкого чая и пустую булочку.

–Ты помнишь, что случилось? – спросил Мартин Лоуренс.

–Я помню, как находилась в подвале… Не знаю сколько времени… Долго… Потом очнулась в лесу… Когда тот человек нес меня…

–Что было дальше?

–Он заметил, что я проснулась… Поставил меня на ноги… И поволок дальше… Мы шли через лес… И вышли к каким-то домам у дороги… Тот человек угнал припаркованную машину… Мы поехали к мосту… Перед ним к нам в машину села та женщина… Мы стали ехать все медленнее… Пока не встали с другими машинами… Они начали ругаться… Она говорила, что спрятала вещи на том берегу… И надо только добраться до туда… Потом женщина вытащила меня из машины… И мы направились на другой конец моста…

Сабину Вуд отправили в больницу, диагностировав наркотическое отравление. Уже там ее нашли родители и Алексис Раймонд, которая ни на секунду не сомневалась в спасении своей подруги и в профессионализме детективов Шиллинга и Лоуренса. Возможно, благодаря ее уверенности и настойчивости, детективы пошли по верному следу. Безусловно, ничего бы не получилось, без веры Джека Шиллинга в сверхъестественное и невероятное. Как оказалось, умение выслушать и сопоставить факты, может сыграть очень важную роль не только в нашей жизни, но и в чье-то еще…

Может нам стоит чаще доверять своей интуиции и чувствам? Ведь, не с проста внутренний голос подсказывает нам, что необходимо сделать. Но как не пойти у него на поводу? И остаться в здравом уме…

Каждый сам решает свою судьбу… И последствия этого выбора не всегда возможно переиграть.

Эпилог

Детективы успели закрыть дело до окончания своего отпуска. Впереди была долгожданная свадьба сестры Лекси Флекстон – Марии, подготовка к которой шла полным ходом.

В назначенную дату и время гости съезжались к семейному дому Флекстонов. Мартин Лоуренс уже встречал всех при входе и знакомил со своим напарником. Каково же было его удивление, когда перед ним на пороге предстала мадам Мосенкова. Ее фиолетовое платье с блестками сверкало ярче софитов. Укороченное спереди, но со шлейфом сзади, сочетало в себе игривость и элегантность.

–Наталья? – удивленно произнес Лоуренс.

–Да, это я! Мой круассанчик! Собственной персоной! Охохо!

–Не ожидал Вас тут увидеть…

–Лекси меня пригласила… Разве она не сказала?

–Нет… Забыла видимо…

–Ой, ну с кем не бывает… Невесты они такие…

–Невеста ее сестра Мария… Не Лекси…

–Ну, надеюсь и Лекси уж не за горами? – с хитрым взглядом приговаривала Наталья.

–Эм…

–Ой, а вот и мой кавалер! Фрэнки! Сладенький! Я тут! – увидев детектива Фрэнка Шепарда, воскликнула мадам Мосенкова.

–Э…. Что… – не понимал происходящего Лоуренс.

–Ох! Вот и она! – радостно произнес Шепард, увидев вживую Наталью, – Великолепная и опасная, словно Саррацения!

–Сар… Кто? – не в силах повторить, уточнял Лоуренс.

–Хищница! – с трепетом произносил Шепард.

–О боже… – высоко подняв брови, Лоуренс решил отступить и не вмешиваться в непознанное.

Фрэнк взял Наталью под руку, и они гордо направились занимать посадочные места, поглядывая и улыбаясь друг другу.

Встретив всех гостей, Мартин Лоуренс занял свое посадочное место рядом с Джеком Шиллингом. На торжественной регистрации Лекси была подружкой невесты, и соответственно должна была находиться рядом, в центре внимания.

–Ты видел? Михаэлла с Фрэнком! – озадаченно говорил Мартин.

–У них есть что-то общее! Разве тебе так не кажется? – сказал Джек.

–Он назвал ее… Саренсия… Нет Сарценсия…

–Саррацения, что-ли?

–Да… Ты знаешь, что это?

–Тебе еще рано знать такое! – сдерживая смех, отвечал Джек Шиллинг.

Одним из кульминационных моментов свадьбы, помимо заветного согласия жениха и невесты, является бросание букета невестой. Этого события ждут все приглашенные гостьи праздника, в том числе и мадам Мосенкова, но в своей манере.

Ведущий приглашает девушек выстроиться в ряд и ловить букет, невеста занимает позицию.

–А ну пошла вперед! – выпихивая Лекси на первый план, строго ей говорит Наталья.

–Что? А сами то? – удивленно и со страхом шепчет в ответ Лекси.

–Нет! Сначала ты! Пошла и поймала!

–А если не поймаю?

–Чтобы без него не возвращалась!

Невеста делает замах, бросает букет. За его полетом, с замиранием сердца, следит вся мужская аудитория. Мадам Мосенкова снова толкает Лекси вперед, распихивая в стороны других конкуренток, и прикрывает ее собой. Букет прилетает прямо в руки Лекси.

–Кыш, пошли вон! – отгоняя обездоленных девушек, приговаривала Наталья.

–Ну, что… Ты следующий, похоже… – хлопая по плечу Мартина, и улыбаясь при этом, сказал Джек.

В оформлении обложки использована фотография автора Spencer Tamichi с https://unsplash.com/photos/bjH4uE6iuEo

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
27 şubat 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
120 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip