«Обломов» kitabının incelemeleri, sayfa 14

olegalifanov

Истоки нацизма, как известно, лежат в Реформации. Реформация (это эвфемизм, на самом деле, резня) лютеранского толка опирается на одну принципиальную ошибку, что нематериальные проблемы можно купировать материальными средствами («склонность мистики утилизировать себя для... общественных целей» – Бердяев). Буквально – весь сыр-бор якобы разгорелся из-за продажи индульгенций. Справедливое возмущение прото-протестантов этим вопиющим нарушением духа христианства должно было бы просто привести к отмене системной ошибки, однако не удержалось в рамках коррекции администрирования и скатилось аж до Ветхого Завета. Декларировали очищение и возврат к истокам, а с железной последовательностью провели в жизнь принципы азиатского сосуществования: «убей всех, разрушь все, остальных в рабство» (это стандартный путь всех вообще революций – от недурной идеи через несколько сакральных убийств до тотальной войны).

Религия отличается от других культурных феноменов сквозным проникновением в массы, она примерно одинаково влияет на аристократа и простолюдина и примерно в одинаковой степени им доступна. Прочие инструменты культуры имеют весьма ограниченное воздействие и остаются, как правило, достоянием верхних слоев – простая гигиена и ограничение рукоприкладства продвигались вниз лет сто, а уж живопись и музыка... Именно поэтому вопрос: «Немцы – такой культурный народ, как же они скатились к нацизму?» лишен оснований уже в своей утвердительной части. Ибо сентенция о культурности подтверждается только наличием (в XVIII, XIX вв.) передовой науки, музыки, весьма отчасти живописи и весьма-весьма литературы. При этом ставится знак тождества между произведениями искусства (научно-техническими достижениями) и общим культурным уровнем масс, что не только не очевидно, но и ложно. Тут проблема в слове «передовой». И она не в том, чтобы сравнивать передовых культуртрегеров разных наций. А в том, что производители внутри своей родной национальной культуры оказались чересчур передовыми, то есть находились в глубоком отрыве от остальной (отсталой, отставшей) части населения. Это затрагивало все народы, но только Германия в этом смысле оказалась слишком передовой.

Ибо все это великолепие немецких культурных абстракций было принципиально герметично. Ниже высокоточной машины университетов, академий и консерваторий без передаточного механизма монотонно струилось традиционно протестантское ККК (Kinder, K;che, Kirche). Проблема проникновения высоколобой культуры в массы не воспринималась как необходимость. Попросту говоря, были производители культурного продукта, но не было потребителей.

Тут сразу скажут: стоп! А в других странах – не так? Не так.

Энтони Графтон, описывая ситуацию в немецкой филологии: «...как подметил непосредственный очевидец и участник событий, пессимистичный и проницательный Бернайс, в письмах к своим английским друзьям Марку Пэттисону (Pattison) и Ингрэму Байуотеру (Bywater) — немецкие ученые утратили способность общаться с “обычными” образованными людьми. Сам характер методик, которым профессора обучали студентов, исключал появление в Германии (в отличие от Англии с ее пылкими антиковедами-дилетантами) слоя “рядовых просвещенных читателей”, которым было бы интересно обсудить смысл понятия “катарсис” в “Поэтике” Аристотеля или поспорить о том, была ли афинская экономика эффективной. Содержание филологии — а также то, как ее преподавали и практиковали, — оказалось в разительном противоречии с целями, ради которых сама эта профессия создавалась. Ко второй половине XIX века великое творение Гумбольдта и Вольфа напоминало какого-то механического монстра, запрограммированного на самоуничтожение. Вопиющую несхожесть замысла и воплощения — пропасть между абстрактными идеалами и скрупулезным педантизмом реальной научной жизни — с наибольшей горечью описал не кто иной, как Герман. “Дорогой друг, — писал он Лобеку в 1848 году, — в этом конверте Вы наконец-то найдете сразу две трагедии с некоторыми новыми исправлениями. Исправить ту великую трагедию, внутри которой мы нынче живем, будет, видимо, посложнее”».

Но и Общество Дилетантов в Англии состояло из аристократии, могшей позволить себе Grand Tour, а не простецов! – скажут, и будут правы. Но если во Франции, Англии, России существовал хорошо образованный средний аристократический слой (во всяком случае, с конца XVIII века), то в многочисленных германских государствах таких клубов по интересам практически не было. Причины этого кроются в раздробленности Германии и переизбытке научных центров (престижных для местных князей) при общей нехватке кадров. То есть, попросту мало-мальски образованный аристократ при желании автоматически попадал в одну из герметичных культуртрегерских академий – не у себя дома, так по-соседству. Главные германские центры (Берлин, Дрезден, Лейпциг, Геттинген, Бонн, Йена, Эрланген и пр. и пр.) и их правители конкурировали за умы – увы, в большинстве, весьма средние, не имевшие шансов в любой другой стране попасть в первый ранг. Президент Прусской Академии Эйлер вернулся в Россию, где не получил даже просимого Вице-, но остался доволен. Винкельман уехал а Рим, откуда грубо отказал тому же Фридриху, между прочим, Великому, а Гершель – в Лондон. (Хорош Великий – об него последовательно вытерли ноги Три Бабы, кастрат и гей.) Утечка первоклассных мозгов из немецких академий стала с тех пор общим местом. При этом не надо забывать, что средневековый университет – это доживший практически без изменений до эпохи Великой Французской Революции реликт, представлявший собой привилегированную гильдию религиозных начетчиков, не имевшую отношения ни к науке, ни к просвещению. В немецких землях их вообще было три типа: лютеранские, кальвинистские и католические (иезуитские). Реформы лениво тащились весь XVIII век. Но – прискакали генералы и быстро объясняли. В конечном счете, наполеоновские войны (и связанные с ними жесткие реформы образования) и нехватка аттестованных (генералами) кадров привели к тому, что число университетов в Европе к 1815 году уменьшилось на треть, а в немецких землях, в частности, практически вдвое. Только после этого научные (с точки зрения конца XIX в. – наукообразные) работы с начала XIX века стали финансироваться в высшей степени щедро, но на герметичность немецких академий это не повлияло (разве что в худшую сторону).

Интересно, что многие русские археологи-дилетанты (слово «дилетант» до конца XIX в. не имеет уничижительного смысла; наука – это забава), раскапывавшие скифские и т. п. захоронения, становились членами немецких академий, публиковались в Берлине, но – в петербургскую с таким багажом попасть было невозможно.

Надо понимать, что электрический ток производит работу тогда, когда есть не только генерирующая мощность, но и потребитель. Потребителя прусская система обучения создать не могла. Она создавала специфического патриота. «Войну с Австрией выиграл прусский учитель», – сказал один прусский учитель.

С опозданием присоединившаяся к идеям Просвещения Россия принялась ликвидировать отставание ударными темпами. Изрядно немецкая в веке XVIII, в следующем столетии она, однако, пошла путем более западным. Аналогом английского Общества Дилетантов в России стал петербуржский Румянцевский кружок. В Москве появилось Общество Истории и Древностей, отсылавшее к деяниям французской академии Надписей, а еще раньше – новиковское Дружеское Ученое Общество, пятым пунктом в программе которого стояло учреждение Филологической Семинарии. Интересна судьба британской системы взаимного обучения Белла – Ланкастера. Носившая практически частный, негосударственный характер, она распространилась почти по всей континентальной Европе, но не в Германии. В России ее поддержал все тот же Румянцев (1817). Члены Союза Благоденствия образовали «Вольное общество учреждения училищ по методе взаимного обучения» (1819). Вполне частный спор двух частных кружков – общества «Арзамас» и шишковцев впоследствии перетек в дискуссию западников и славянофилов (спускаясь постепенно от высших аристократов вниз), и также имел характер живого неокаменевшего спора интеллектуалов не из официальной академической среды.

В «греческой» реформе прусского образования (Гумбольдт и пр.) самой большой ошибкой было «греческое», то есть попытка достичь некоего нарисованного античного идеала (выдуманного несколько раньше первым поколением немецких филологов). Примечательно, что до этого в Пруссии доминировали школы «латинские». Суперавторитет Гумбольдта сыграл в минус: безобидные, в общем, заблуждения одного человека были вшиты в систему и стали багом. («Капиталом» тоже можно пришибить разве что кошку, но в горячих сердцах и заплечных руках...)

Пробежимся по слоганам самоидентификации. Французы: «Свобода, равенство, братство»; русские: «Православие, самодержавие, народность»; англичане: «Боже, храни королеву». Немецкая культура материалистична: где надо чисто и где не надо чисто. Киндер, кюхе, кирхе – дети, кухня, церковь. Если бы нация считала, что кайзер Вильгельм шутит, Гитлер не повторил бы в собрании женщин-нацсоцок в 1934 то же самое с заменой Бога на мужа, что совсем втоптало в прах земной последние небесные ростки.

Открыть сотню университетов, музеев, академий не означает автоматическое окультуривание нации. Человек должен понимать, в чем его выгода. Тогда элементы высокой культуры станут востребованы, иначе – ступор ККК: «Попрошу не выражаться!» Чуть что – «Бить будете, папаша?» Но если горизонт в пределах квартала (ККК), то зачем музыка, к чему живопись, вся эта философия-метафизика? «Не мусорить!» – «Бить будете, папаша?» Немцы взялись за окультуривание темпами блицкрига, (не «культурная революция», а «культурная война»), первыми доложили и отчитались о почти поголовной грамотности. Теперь заповеди ККК поступали в виде списка штрафов.

Интересно, что у французов был свой аналог ККК. Генриху Наваррскому («Париж стоит обедни») приписывают мечту, чтобы у каждого крестьянина на обед была курица. В положенное время курица привела нацию к мифическому: «Нет хлеба? Пусть едят пирожные» – и далее головы полетели без остановок. Это, конечно, мелочи, – как говорил блестяще самообразованный дилетант Холмс и добавлял: – но нет ничего важнее мелочей.

Почему с другими великими нациями не случилось системного сбоя?

У других было то, что не создали немцы: существовал передаточный механизм от высокой культуры в массы. Каждая последующая шестерня этого устройства по идее должна была снижать эффективность маховика на порядок, и до низов культура уже доходила бы снова в виде постановлений, подобных религиозным (Земля обращается вокруг Солнца! – хрясь линейкой), но по счастью нашелся универсальный привод, который оказался способным дотянуться до всех, хотя, и в различной степени.

Это литература.

Литература обладает одним уникальным синкретическим свойством: она примерно в равной степени принадлежит искусству и науке. Литература – это наука лайт. Именно благодаря этому она кажется совершенно открытой и проницаемой. Открытой до стадии амикошонства, – у человека, умеющего читать, может возникнуть иллюзия, что главное в писательском деле – хороший стул. Урка Шарапову, играющему этюд Шопена – «это и я так могу». Но для чтения, действительно, нужно совсем немного науки (знание письменной речи) и дневного света. До конца ХХ века чтение было одним из любимейших развлечений человечества. В XIX веке люди учились грамоте, чтобы читать истории, например, Четьи-Минеи. До появления радио национальная литература была мощнейшим средством воздействия на национальные же массы. Люди читали про себя. Иногда буквально. Хорь, как известно, с удовольствием читал рассказ «Хорь и Калиныч». Перекати-поле из одноименного рассказа Чехова получил вожделенное место, подсунув рассказ о себе работодателю. В селах зачитывали книгу (одну на село) А. Муравьева «Путешествие по Святой Земле в 1830 году», а до того хожения Трифона Коробейникова и Григория Барского. Так или иначе, передаточный механизм набрал гигантские обороты к началу ХХ в. Сильная национальная литература успешно транспортировала с верхних этажей культурного слоя идеалистические воззрения; романтик динамита Нобель не случайно настаивал на вручении литературной премии только писателям идеалистического направления.

Александр Кирпичников писал в конце XIX в:

«Самые горячие патриоты, называющие Бисмарка и Мольтке великими прозаиками, должны сознаться, что свобода и империя не подняли немецкой литературы, и жалуются на чрезмерное преобладание материальных интересов. Берлин не дорос до культурного значения Парижа или Лондона, и тон, им даваемый, неблагоприятен для литературного развития».

Пример «латинского» передаточного механизма от высокой культуры в массы точно подметил Гончаров. Для этого барину понадобилось всего несколько строк.

«Отец спросил: готов ли у него перевод из Корнелия Непота на немецкий язык. — Нет, — отвечал он. Отец взял его одной рукой за воротник, вывел за ворота, надел ему на голову фуражку и ногой толкнул сзади так, что сшиб с ног. — Ступай, откуда пришел, — прибавил он, — и приходи опять с переводом, вместо одной, двух глав, а матери выучи роль из французской комедии, что она задала: без этого не показывайся! Андрей воротился через неделю и принес и перевод и выучил роль».

Через несколько лет, отец уже сам выпихивает сына на вольные хлеба (с точностью до пинка): «— Ну! — сказал отец. — Ну! — сказал сын. — Всё? — спросил отец. — Всё! — отвечал сын».

Другой барин удачно транслировал весь получившийся из этого идиотизм в одном полоумном взгляде актера «с дичинкой» Богатырева.

Прокомментирую то, что раньше в комментариях не нуждалось. Немцы – нация историков, и Штольц-старший пичкает сына формальным образованием: Непот – римский историк, автор хронологических таблиц и сакраментальной фразы «Хочешь мира – готовься к войне (Si vis pacem para bellum)». Русская же мать из дворян средней руки воспитывает Андрея посредством литературы. А парабеллум впоследствии всплывает в варианте браунинга в афоризме поэта и прозаика группенфюрера СС Ганса Йоста: «Когда я слышу о культуре, я снимаю с предохранителя свой браунинг» (Wenn ich Kultur h;re ... entsichere ich meinen Browning). Характерно, что в русском сознании хотя роль культуры не слишком высока, но зато и роль браунинга не заглавная тоже – оба эти слова пишутся со строчной буквы. Космополитичный Андрей свою роль во французской комедии выучил, и можно быть уверенным: опора нацистов – не Штольцы. (Замечу прямо-таки пушкинскую метатекстуальность: выучивший комическую роль Штольц сам является комедийным персонажем русской трагедии.) Тем, кто полагает, что все наоборот, приведу следующую цитату о продолжении формального и неформального образования, и чем все кончилось:

«Отец Андрюши был агроном, технолог, учитель. У отца своего, фермера, он взял практические уроки в агрономии, на саксонских фабриках изучил технологию, а в ближайшем университете, где было около сорока профессоров, получил призвание к преподаванию того, что кое-как успели ему растолковать сорок мудрецов. Дальше он не пошел, а упрямо поворотил назад, решив, что надо делать дело, и возвратился к отцу. Тот дал ему сто талеров, новую котомку и отпустил на все четыре стороны... Он был в университете и решил, что сын его должен быть также там — нужды нет, что это будет не немецкий университет, нужды нет, что университет русский должен будет произвести переворот в жизни его сына и далеко отвести от той колеи, которую мысленно проложил отец в жизни сына. А он сделал это очень просто: взял колею от своего деда и продолжил ее, как по линейке, до будущего своего внука и был покоен, не подозревая, что варьяции Герца, мечты и рассказы матери, галерея и будуар в княжеском замке обратят узенькую немецкую колею в такую широкую дорогу, какая не снилась ни деду его, ни отцу, ни ему самому».

Впоследствии Штольц «... два раза был за границей, после нашей премудрости, смиренно сидел на студенческих скамьях в Бонне, в Иене, в Эрлангене». Итог образования в 4-х университетах перед границей и после границы: «Он участвует в какой-то компании, отправляющей товары за границу». Штольц без обломовщины – фашист, с обломовщиной – не фашист. Четыре университета подобраны Гончаровым со вкусом: Штольца полной ложкой потчуют всеми блюдами православных, католических и протестантских догм. Не удивительно, что в глубине души Штольц совершенный атеист (в глубине души нет души).

А общеевропейский итог прослеживается без исключений: чем больше развилась национальная литература в XIX веке, тем меньше шансов было у нации скатиться в фашизм любого толка в веке XX. И мировая война тут ни при чем. Вне зависимости от того, каким был версальский итог для той или иной нации (Германия проиграла, а Италия победила) фашизм устанавливался (или нет) в легкой или тяжелой форме прямо пропорционально степени влияния идеалистической национальной литературы, формирующущей идеалы масс. Чем более материалистичной оказывалась культура низшего слоя, тем более жестким был фашистский режим.

Скажут, что литература вторична по отношению к религии: в католических странах сам фашизм был мягче. И это так. Но фашизм там – был. Интересно, что литература XIX в. – это не добавка к каким-то более весомым факторам, не маркер, а единственный привод, который определил приход или не приход фашизма.

Показательна судьба Англии, которая, как известно, прошла от своего фашизма в двух шагах. Литература XIX в. у Англии довольно посредственная. У Скотта, Байрона и Диккенса учились писатели всех языков, кроме, собственно, англичан. Тем не менее, вовремя усиленная к началу ХХ в. плеядой великих ирландцев, она помогла устоять нации в целом.

PS. Может возникнуть мысль, что Россию от фашизма «спас» большевизм, а не литература. Это не верно. Что мешало фашистскому выбору свершиться поверх большевистского переворота? Тому примером не только Германия.

PPS. Комментарий для прапорщиков СА. Прапорщики кричат: ах, Италия, ах, Италия! С ума можно сойти! Ах, уфицци-макиавелли-леонардо-мандзони-пицца-феррари! Так вот, из всего списка к массам спустилась только пицца. Не было большой национальной литературы в XIX-м – вся гигантская масса верхней культуры XV – XVIII вв. осталась наверху. В ХХ-м толкнули – опрокинулось – наверх вынесло Муссолини.

«— Всё? — Всё!»

YuliaDiadko

Ну кто ж не слыхал об Илье Ильиче Обломове? Воплощение добра, даже рассудительности и ОГРОМНОЙ ЛЕНИ. Ведя пассивный образ жизни, наш Илья уже в 30 лет имел животик, жирок и вместе с тем болезненный вид. Думаете, вы мастера прокрастинации? А вот уж и нет, Обломов опережает вас всех: нужно написать письмо? куда там, вот ручку не могу найти, Захар, подай мне ее! встать с дивана? Захар, одень на меня чулки! чулки одеты? да встать никак не получается, уж лучше я полежу да обдумаю чего-то... И так по кругу. Захар - это ворчливый, но преданный слуга Обломова. Казалось бы, никто не может повлиять на Илью Ильича и заставить его чем-то заняться. Но есть один немец Андрей Штольц - успешный молодой человек, никогда не сидит на месте, очень часто проводит время заграницей. Несмотря на то, что Штольц - это полная противоположность Обломова, они лучшие друзья, причем с самого детства.

На некоторое время я подумала, что Обломов "выздоровеет" - влюбившись, он сразу же оживился, он готов был выполнять любые указания Ольги - любимой женщины, - но, конечно, не следовало ожидать такого поворота. Как ни пытались Штольц и Ольга, Обломов оказался неизлечим. А ведь под одним человеком подразумевалось целое общество...

Гончаров меня удивил. Нет, он меня поразил! Этот человек прекрасно распознавал и описывал типы людей: в каждом госте Ильи Ильича мы видели человеческий тип и характер. Гончаров создал "Обломовщину" и наглядно показал ее. А это ничто иное, как застой в обществе. Застой, который был, есть и будет - от него не уйти. Ничто не способно искоренить эту "болезнь". Честно, это лучшее из русской прозы, что я читала. И, возможно, не только из русской прозы. Этот роман перевернул мое сознание, ужасная картина реальности открылась передо мной. Но знаете, тяжелее всего было читать четвертую часть романа, где Обломов снова "завял". В начале было забавно, на моментах с Ольгой я радовалась, но потом... Не будьте такими, как Илья Ильич Обломов.

BminnieG

Нормалек, Обломов засранеЦ, ведь у него все могло быть, так жалко его, ну по-другому было бы не интересно. Прада порой было скучно читтать

Nikola_Hin

Прочитал классику, благодаря внеклассному чтению для детей 10 класса, т.к. моим отрокам задали прочесть на каникулах. И мне очень понравился рассказ, написанный в середине 19 века, но актуальный до сих пор... Я из школьный программы запомнил только фамилию Обломов, а в жизни столкнулся с понятием "обломовщины" . Какой тонкий юмор получился у Гончарова, контраст описанной дружбы, любви и ...судьбы! Обломовым не рождаются, а им становятся. Сам Илья Ильич - добрый, приятный и честный человек, но совершенно не приспособленный к жизни человек, барин у которого есть небольшой достаток и больше ему ни чего не надо, ведь так трудно преодолевать... Себя!

obychnaja_Marusja

Вчера я дочитала Обломова и все ещё сижу в растерянности.

Казалось бы, все на поверхности: Штольц - хороший, Обломов - плохой. Первый олицетворяет работу, развитие и жизнь. Второй - практически ходячий труп. Но почему-то во мне такие выводы плохо уживаются.

Почему Обломов плохой? Вообще-то он всех переиграл и прожил счастливую жизнь. Да, скучную и тихую, зато как же он кайфовал от нее. Плюс несмотря на его лень, он всегда выходил сухим из воды.

А пара Ольги и Штольца, наоборот, периодически сталкивалась с кризисами, не понимая, к чему стремиться дальше. Иными словами, они не могли полноценно оценить прелесть жизни, потому что их природа заставляла их двигаться вперёд. Но куда идти, когда все есть?

Тем не менее, жизнь Обломова меня пугает. Иногда мне казалось, что Обломов отупел (на пару с Агафьей) и что в тупости и есть его счастье. Чем меньше ты паришься из-за бесконечных дум и чем придурошнее ты есть, тем легче жить. Эта мысль меня беспокоит. Зачем что-то учить и осваивать, если от ума только тревоги? Я не хочу быть Штольцем, но при этом боюсь утонуть в Обломовщине.

+ Временами я думаю: А может Обломов всё-таки прав? Зачем что-то делать как Штольц, когда можно чиллить как Обломов?

EvelinaBurbut

Эх, не таким я себе представляла Илью Ильича Обломова. Вслушаться только в эту фамилию: Обломов! Сразу представляется гордый, целеустремлённый человек, который вечно попадается под горячую руку судьбы. А на деле оказалось, что это добрейшей души человек, к которому жизнь, вроде бы, и благосклонна, вот только он её щедрости не принимает. Обломов представляет собой тот самый тип личности, существующий на протяжении всей истории рода человеческого, хотя, быть может, в его персонаже есть и некоторая степень усиления образа, но точно не доведения до абсурда. Это человек, проводящий практически всю свою жизнь либо на кровати, либо на диване, либо в кресле. Ведь периодически в каждом из нас просыпается свой Обломов. Бывает, что совсем никак ничего не хочется делать, лишь бы только лежать да смотреть в потолок. Однако что-то внутри всегда подсказывает, что так дело не пойдёт, что завтра же надо встать на ноги и продолжить активное существование. Но это не про Обломова уже. И вот в этом основная история книги и заключается: она показывает неправильность праздного проведения времени. Хотя не только это в ней есть.

Книга замечательна, глубока и затягивающе интересна. Роман хочется читать нараспев, он не приемлет быстрого «проглядывания». И даже если идёшь по тексту достаточно медленно, всё равно часто попадаются такие моменты, к которым совесть обязывает вернуться. Хочется понять это произведение как можно полнее, ведь в нём столько удивительных мыслей! А самое главное, что всё так просто! Читаешь и вдруг понимаешь, что это так подходит тебе, что все эти мысли так хорошо описывают и тебя в разные моменты жизни. Как будто автор выразил то, что давно во мне самой хранилось, но применил при этом свой неповторимый язык. А на душе начинают игру спокойствие и трепет, поднимаемые романом.

Радует в этой книге присутствие искренности, она ею будто бы окутана. Отрицательных (и то не полностью) персонажей насчитывается только два. Хотя, может, я просто сама другим что-то простила. Но сам главный герой, помещик Обломов, является обладателем души необыкновенной красоты. Его, вроде бы, и упрекаешь на протяжении всего романа за не то что неверные поступки, а за их практическое отсутствие, но не всё равно не выходит сердиться на него в полной мере. Он лентяй, но такой милый! А ещё поражает красота девятнадцатого века. Всё так нежно, так по-настоящему. Люди как будто там другие жили. Отношения между ними были наполнены искренностью и отсутствием непривлекательных мыслей. И невольно задумаешься, есть ли такая чистота чувств в наше время? А люди с не самым приятным ходом мыслей всегда присутствуют.

Говорить после такого незабываемого путешествия по следам Обломова хочется только слегка приподнятым, воодушевлённым тоном. Хотя много чего есть в романе грустного, но на душе всё равно хорошо. Странно только то, что не проходим мы в школе данное произведение. Удивительно, ведь в ней столько полезных вещей описано для молодых сердец! Эту книгу хочется читать, она затягивает. Положительный момент ещё и в том, что роман не требует прочтения какого-либо краткого вступления, который обычно издатели помещают с обратной стороны книги. Автор так легко заводит читателя в мир жизни Обломова, за ним хочется идти. Да и, наверно, не зря я так часто упоминаю это слово «хочется». Хочется хотеть после прочтения этого незабываемого романа! Он заставляет наши душевные порывы увеличиваться и принимать яркую окраску. А всё же прекрасно, что есть она, эта незабываемая и неповторимая литература восемнадцатого-девятнадцатого веков! В ней вся правда жизни, в ней и прошлое наше, и настоящее. Так пусть же будет она вечной!

Winter091

Одна из тех немногих книг, которые я прочитал взахлёб. Разве что описание природы во сне немного печалит, потому что как только я это вижу, сразу зеваю. Самые интересные - 2 и 4 части. В целом это произведение не только оправдало, но и превзошло мои ожидания. Особенно Захар, очень колоритный персонаж, который засел в моем сердце, как мне кажется, надолго.

mokr_white

В данном произведении я в первую очередь видел себя. Множество цитат показались мне давно забытыми моими высказываниями ,которые с течением времени все дальше и дальше ускользают от меня .Каждый ,кто хоть сколько-нибудь приближён ко мне ,корит меня за отсутствие жизненной силы,идеи ,дела .А я и рад бы измениться ,да уж более не могу .Так и продолжаешь жить в своём анабиозе ,утешая себя влажными мечтами ,которые никогда не будут воплощены.Гончаров уже дважды дал мне надежду и мотивацию на улучшение своей жизни и дважды отнял их путём показа иллюстраций суровой реальности .Ничего в этой жизни не может наполнить меня полностью .

vadimbelov

Недавно вдруг понял, что все книги и статьи учат меня как научиться много читать бизнес-книг. А что же с художественной литературой? Решил прервать череду бизнес-книг чем-то эстетически приятным и решил начать с книги земляка - вроде как надо. Никак не ожидал, что книга настолько понравится. Отличный сюжет, продуманные герои, незанудные размышления. А слог!! Уж не знаю, говорило ли во мне филологическое образование, но до чего ж приятно было внимать книгу именно на этом, чуть устаревшем языке: улавливать корни знакомых слов, находить происхождения современных словосочетаний, натыкаться на неиспользуемые ныне значения. И главное, все понятно и легко. А история - вечная! Я бы даже сказал, что с годами она становится все современнее и современнее. Лень, потом, зачем - лозунги юного общества, которые потом винят в окружающем мире все что угодно, но не себя. Вот прямо захотелось сочинение написать )))

AdelyaFajzrahmanova

«Обломов»

Я считаю,что это произведение можно назвать как самым скучным ,так и самым интересным. Безусловно, многим людям не нравится образ жизни Ильи Ильича, то, как он поступил с Ольгой; что он многое потерял из-за своей лени:

-Работа( даже ,если он подал в отставку сам, он же это сделал из-за лени)

-Ольга ( он не хотел ее добиваться. Да, он мог ее добиться , она была влюблена в него, но что он сделал ,что бы сделать счастливой Ольгу?)

-поездка в Швейцарию и в Италию, куда звал Обломова его лучший друг- Штольц.


Но то, как Гончаров описал двух других героев; то, как четко он смог их выразить; какими сильными личностями он их сделал, для меня всегда останется самым лучшим в этом произведении.

Чувства Ольги к Обломову…

Насколько же они были сильными ,что после их расставания она просто «перестала жить», пока в ее жизни не появился Штольц в другом облике.

А Штольц, который всегда старался «вывести» Обломова из такого образа жизни, который никогда не сдавался и жил в надежде на то ,что Обломов изменится. Замечательный образ Штольца,который на протяжении всего романа влюблял в себя своей уверенностью,был решительным и имел в себе большой запас силы воли и всегда оставался человеком правильным.


От книги остаётся грустное впечатление, начинаешь жалеть о напрасно потраченном времени и прожитых годах. Книга заставляет сильно задуматься.Именно поэтому, после прочтения появляется желание действовать, двигаться, ни в коем случае не лежать на диване.


Ещё мне безумно понравилось описание природа в главе «сон Обломова»Описания деревенской жизни так даны, что хочется поселиться в такой деревне

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺61,22
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
03 ağustos 2017
Yazıldığı tarih:
1859
Hacim:
660 s. 17 illüstrasyon
ISBN:
978-5-08-004473-1
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu