«Трое на четырех колесах» kitabının incelemeleri, sayfa 6

mokasin

Не знаю, то ли немцы комичнее англичан, то ли автору было проще смеяться над иностранцами, чем над согражданами, но книга мне показалась поинтереснее (посмешнее) своей более известной предшественницы. Что до языка, то сложность при чтении возникала только касательно географических названий (и тут тоже большой плюс - их было намного меньше по сравнению с "Трое в лодке") и немецких словечек.

dindon

На самом деле эта книга мне понравилась гораздо больше первой («Трое в лодке, не считая собаки»). Много где я и правда смеялась, и было интересно узнать о немецком быту, хоть и конца позапрошлого века. И что меня поразило – это небольшое, чуть ли не предсказание будущего автором, эта фраза: «Все беды начнутся, когда по каким-то причинам откажет машина управления». Просто…в точку. Очень многие или все замечания в книге (касающиеся не немцев, конечно, а вообще) актуальны по сей день. Люди что, совсем не меняются? Гаррис, Джордж и Джером после двух книг уже как родные. В конце той электронной книги, которую я читала, была фотография этих трех любителей попутешествовать: картинка dindon - именно так я себе их и представляла. Слева на право (если верить книге): Гаррис, Джордж, Джером. Интересно, у Джерома есть что-нибудь похожее, но о России? Я бы почитала.

Merry-go-round

Пожалуй, "Трое в лодке" было более гармоничным и целостным произведением. В этой книге автор как будто не знал, за что схватиться. Вот вам описание пейзажей (а обещал ведь, что не будет!), вот о забавных нравах немцев, тут - нелепая ситуация с главными героями, а здесь - история из жизни какого-то постороннего персонажа. По отдельности все это было бы замечательно, да и вместе получилось неплохо, но все-таки хотелось большей плавности. Две последние главы мне вообще показались вырванными из общего сюжета. Главные герои здесь не появляются, а заметки о немцах можно было бы раскидать по остальным главам - и было бы не так занудно.

Ну а в целом - мне снова очень понравился стиль автора, английский юмор, сарказм и ирония. Было действительно смешно, некоторые моменты (например, вторжение зверинца в ресторан) перечитывала несколько раз и смеялась вслух над ними. Было интересно узнать о традициях, характерах и атмосфере этой страны конца 20 века, и что-то подсказывает, что многие вещи остались неизменными до сих пор. Мне показалось, что автор очень по-доброму относится к немцам, сколько бы иронии и насмешек ни направлял бы в их адрес.

Немцы — хороший, добрый народ — может быть, самый лучший на свете. Наверное, в раю их гораздо больше, чем представителей других наций. Я только не могу понять, каким образом они туда попадают: невероятно, чтобы душа каждого отдельного немца самостоятельно влетала на небо; мне кажется, что их собирают партиями и отправляют каждую партию под охраной умершего городового.

Интересными мне показались и пророчества автора. Уже видела в одной рецензии намек на Меркель:

Но предположим, ее осенит догадка, что женщине незачем посвящать себя всецело кухне, как мужчине незачем превращаться в деловую машину. Предположим, что она захочет принять участие в общественной жизни своей страны!.. О, тогда ее влияние, как здорового и разумного друга, будет огромно и прочно.

Было еще и такое, узнаете?

У них один девиз: долг, а понятие о долге сводится, кажется, к следующему: слепое повиновение каждому, кто носит блестящие пуговицы. До сих пор Германии везло относительно правителей, тяжелое время настанет для нее тогда, когда испортится главная машина...

Грустно признавать, что автор был прав.

Читала в переводе Жаринцовой - и он неплохой. Посмотрела отрывки из других переводов, они кажутся более топорными. Но у Жаринцовой были очень неприятные моменты типа "одел шляпу", "мензуры" женского рода (которая, как я понимаю, должна быть мужского) и неправильных, неканоничных названий городов.

EllenckaMel

Книга оказалась не настолько смешной, как первая. Здесь было всего несколько любопытных моментов. Именно те, которые были посвящены самому путешествию. Большая часть книги это рассуждения автора о своем. Но интересные рассуждения англичан по поводу немцев, их привычек и образа жизни. Также интересно смотреть на все это сейчас. Автор ещё не подозревал,как распространится по миру английский язык, но правильно предсказал благодаря чему это случится, ошибся только со страной. Интересны и методы изучения языков в школах разных стран. Познавательная книга. Но хотелось посмеяться... Английский юмор в этой книге ну уж очень английский. Не совсем понятный для других

tanipiko

Я люблю читать книги по порядку. И чтобы взяться за эту, сначала прочитала (прослушала) "Трое в лодке, не считая собаки" и приуныла... Ну да ладно.

Трое на четырех колесах описывают путешествие трех англичан на велосипедах по Германии. На самом деле очень интересная книга оказалась. И с юмором все гораздо лучше. Познавательно о немцах, их культуре, быте, национальных особенностях, традициях, и все это глазами англичан. Размышления автора в последней главе в некотором роде даже пророческие. Скажем, книга произвела на меня два впечатления - общее хорошее и последней главой особое.

Книга понравилась. И ничего бы я не потеряла, прочитав (прослушав) ее без лодки.

ikar

Отличный юмор. Т.к. герои отправились в Германию, то немцы высмеиваются по полной программе. "Троих в лодке" еще не читал, потому сравнивал только со старым фильмом.

MarkieErringly
Вспомнил детство и «трое в лодке...»
Над эпизодом, где Гаррис потерял в жену смеялся в голос как и тогда



kateNiuel
В Германии природа должна вести себя хорошо, а не показывать детям дурной пример.

Автор рассказывает о путешествии трех английских джентльменов на велосипедах по Германии. Они постоянно попадают в нелепые и забавные ситуации, иногда нарушают закон (но не умышленно), и рассуждают о немцах. Джером К. Джером описывает характер немцев, их педантичность, практичность и добропорядочность. Немецкому пиву выделена целая глава, читатель также познакомится с немецкими студентами и дуэлями среди них, узнает о необычном для англосакса поведении жителей Германии.

Книга небольшая, читается быстро, некоторые моменты показались мне скучными, но впечатление от романа осталось положительным.

Книга великолепная! Безумно остроумный английский юмор, захватывает с первых страниц. Я никогда так ещё не смеялась читая книгу. Советую каждому , поднятия настроения гарантированно на 100%

В этот раз друзья снова почувствовали усталость от уютной жизни и им захотелось отвлечься. Ничего лучше велосипедов они не придумали. Решено было прокатиться по Германии, совершив немецкий "Bummel" - Бесцельный путь, определяемый только известным периодом времени, после которого нужно вернуться туда, откуда вышли.

Честно, мне на хватило Монморенси, не хватило динамики и яркого сюжета, тут гораздо меньше юмора, хотя он есть (в основном благодаря животным), есть места вяло-текущие, чтение которых не доставило особого удовольствия. Автор периодически делает отступления и кажется что он пытается высосать из пальца ну хоть немного ещё. Нет, это не творческий кризис, потому что местами читать интересно и забавно, но после первой книги про друзей, написанной очень живо, ярко и эмоционально, создаётся впечатление, что Джером К. Джером как-то успокоился, порой его тянет на философию и словоблудие, однако есть очень ценные мысли.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺66,42
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 ekim 2022
Çeviri tarihi:
2007
Yazıldığı tarih:
1900
Hacim:
221 s. 2 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-150265-2
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu