Kitabı oku: «Это всё из-за тебя», sayfa 4
3
Ребекка
Ещё три дня, Бекки. Три дня. Три.
– Даже не знаю, что и сказать. Вам не кажется, что вот здесь ткань собирается в гармошку?
– Джейн, что ты! Платье сидит просто идеально!
– Ричард разрыдается у алтаря, когда увидит тебя!
– Точно-точно! Умиляюсь, когда натыкаюсь на такие видео в TikTok!
– Бекки, а ты что скажешь? – спрашивает мое мнение Джейн. Свадебное платье, что она выбрала два месяца назад, пришлось немного подогнать под её стройную фигурку. И сейчас я снова торчу в этом чертовом свадебном бутике всё в той же компании её болтливых подружек, потому что нам, как самому близкому окружению невесты, необходимо вынести свой окончательный вердикт. – Как оно сидит на мне?
– Волшебно, Джейн. Ты, как самая дорогая и роскошная куколка. Бесценный бриллиант.
– О-о-о! – тянут её подружки. – Как верно сказано! А теперь фата! Где фата? Нам нужно увидеть образ невесты целиком!
Только не это! Пока консультант крепит длинную фату к волосам увлеченной своим отражением в зеркале Джейн, я поднимаюсь на подиум и становлюсь напротив, закрыв ей весь обзор.
– Мне пора.
– Бекки! – ахает укоризненно. – Мы ещё не выбрали платье для тебя! И мне важно твое мнение насчет нижнего белья для брачной ночи!
– Джейн, ты серьезно? – поднимаю бровь. – Неужели ты сама не в состоянии выбрать себе лифчик и трусы?
– Я впервые выхожу замуж! Когда такое в фильмах показывают, кажется, будто всё очень просто, но на самом деле, это слишком волнительно и требует колоссальных сил.
Да что же за бред она несет? Почему я не в команде жениха, чье спокойствие ни капельки не страдает во время этой гребаной подготовки?
– Слушай, – говорю, как можно мягче, – только посмотри, какая у тебя активная и профессиональная команда поддержки! Каждая из твоих подруг уже проходила через всё это и потому, их советы и мнение куда компетентнее моих. Мне-то вообще ничего не известно о свадебных трусах!
В свое время я просто не успела ими обзавестись.
– Бекки, это называется свадебное нижнее белье.
– Вот видишь! Я вообще не в теме!
– Если бы ты попробовала хотя бы раз дать мужчинам шанс, то уже давно бы знала, что это такое. Сколько претендентов было за эти годы? Твоя злопамятность к добру не приведет, точно тебе говорю!
Паршиво, когда другим известно о тебе многое. В особенности о личной жизни. Всего лишь опыт, открывший глаза на определенные вещи, они воспринимают за неудачу, причем настолько катастрофическую, что по их мнению тебя уже давно не ждет ничего хорошего в этой жизни.
– Милая, прости меня… Сама не знаю, что говорю!
Джейн оглядывается на своих подруг, которым предлагают очередную порцию шампанского. Она просит консультанта оставить нас ненадолго и подталкивает меня к двери просторной примерочной.
– Ребекка, прошу, прости меня. Меньше всего на свете я хотела обидеть тебя и напоминать о прошлом. Пойми, как бы круто моя крыша не съезжала с этой свадьбой, я всё время беспокоюсь о тебе и твоей личной жизни. Я не хочу, чтобы ты повторила судьбу своей тети и вышла замуж в пятьдесят четыре года!
– А ты не думала, что я хочу побить твой рекорд?
– Не говори так! – дергает меня за руку. – Я всю свою молодость угробила на мнимую уверенность в том, что смогу найти счастье в одиночестве. Оно там, разумеется, есть, но его недостаточно. Я не доверяла мужчинам так же, как и ты сейчас. Не подпускала их ни на шаг к своему сердцу. И только спустя годы поняла, какой дурой была.
– Вот оно что! – складываю на груди руки. – Поучительная минутка, значит.
– Делюсь опытом, чтобы ты не наделала моих ошибок.
– Обязательно расскажи об этом своем опыте Ричарду в вашу первую брачную ночь. Упомяни о том, как не подпускала к своему сердцу многочисленных поклонников, о чем сейчас очень сожалеешь.
– Я сожалею об утраченной возможности испытывать влюбленность, Бекки. Это не так страшно, как ты думаешь. В двадцать восемь лет она другая. Она яркая и динамичная. Ревнивая, взрывная и эмоциональная!
– А в пятьдесят четыре какая? – едва сдерживаю смех. – Дряхлая, неповоротливая и со старческим душком?
– Доживешь до моих лет и узнаешь! – фыркает Джейн, у которой в очередной раз не получилось провести результативную профилактическую беседу. – Что ты за девчонка такая? Я тебе о серьезных вещах говорю, а тебе, как обычно, на всё плевать!
– Может, потому что ты выбрала не то время и место для этих бесед? Слушай, Джейн, мне нужно идти. Это утро я выделила на шоппинг, потому что к вечеру мы с подругой едем в спа, и я не планирую уезжать оттуда, пока полностью не расслаблюсь. Точнее, это должно произойти к восьми часам, потому что сегодня четверг и в девять у меня эфир.
– Обзаведись хотя бы любовником, – говорит с нарочито умным видом. – Тогда и спа не понадобится, чтобы «полностью расслабиться»! И какой ещё эфир, я не поняла? Завтра коктейльная вечеринка! Мы улетаем сегодня вечером!
– Скатертью дорожка. А у меня работа.
– Когда ты собралась приехать в Фортонс?
– Завтра и приеду! Я взяла билет на автобус!
– Ребекка!
– Джейн! – вытаращиваю глаза.
– Какой ещё автобус?
– Не начинай, умоляю!
– Ладно! Но ты нужна мне, понимаешь? К одиннадцати начнут приезжать гости и заселяться в свои номера!
– А я что, должна их чемоданы нести, не пойму?
– К вечеру все обнаружат отсутствие Хантера, – объясняет она сквозь зубы. – Мне проще переносить косые взгляды, когда со мной рядом будешь ты.
– Я тебе уже говорила, что он приедет, – начинаю стремительно терять терпение. – Он будет на вашей свадьбе, не беспокойся ты так!
– Откуда тебе знать? Разве он так и сказал: «Да, Ребекка, я обязательно приеду на свадьбу Джейн и отца»?
– Типа того. Его эго больше, чем Аляска!
– Этот тут при чем?
– При том, что он приедет. Не сомневайся. Хотя я на твоем месте была бы рада его отсутствию. Короче говоря, моя дорогая и любимая тетушка, у меня ещё куча дел и я должна успеть все их сделать!
– У тебя было столько времени, чтобы устроить себе шоппинг, Бекки! Почему ты всё оставляешь на потом?
– Говорит невеста, у которой было полгода времени, чтобы определиться с платьем, но она почему-то примеряет его всего за несколько часов до дня X!
– Я определилась с выбором два месяца назад, а всё остальное время ждала, когда портной подгонит его под меня! – защищается Джейн. – Иди уже! И завтра без опозданий, Ребекка!
– Есть, сэр! – отдаю честь и спешу на выход.
Ещё три дня, Бекки. Три дня. Три.
Выхожу из элитного свадебного салона на самой гламурной улице Беверли-Хиллс, славящегося не только умопомрачительными нарядами за такую же умопомрачительную стоимость, но и роскошной террасой с живыми цветами, где частенько невесты с подружками устраивают яркие фотосессии. В прошлый наш визит мы как раз и занимались этой чепухой.
Сажусь в машину, кожаное сиденье обжигает ноги и задницу, нагревшись от раскаленного солнца. Надеть супер короткие джинсовые шорты с бахромой было так себе идеей. Надеюсь, со спины я не буду похожа на гамадрила. По дороге в «Беверли Центр» звоню Кейти, чтобы подтвердить нашу встречу в спа-отеле. Она забронировала для нас заветные пять часов сегодняшнего дня ещё восемь месяцев назад, потому что попасть в Spa&Pleasure в любое удобное для вас время совершенно невозможно. Переносить бронь нельзя, а отказаться могут только болваны.
– Всё в силе, пупсик! – говорит Кейти по громкой связи. – Через два часа встретимся в холле!
– Отлично. Двух часов мне достаточно, чтобы купить всё необходимое.
– Бекки, ты ещё не собрала чемодан? – смеется подруга.
– Не-а. Я как раз еду в торговый центр, чтобы было что собирать!
– Ну, даешь! Удачи тебе! Не опаздывай!
– Как я могу? До встречи.
Вообще-то гардероб у меня увесистый, однако, как и всякой девушке, мне всегда нечего надеть. Я может и не в восторге от предстоящих свадебных дней, но всё же не могу приехать в гламурный и курортный городок Фортонс в старье. Я никогда не была там, хотя дорога туда от Санни Оушен занимает не больше четырех часов. Говорят, что Фортонс во многом напоминает гавань «Сансет» и потому лично мне не совсем понятно, почему жених и невеста решили праздновать свадьбу именно там, когда прямо под боком есть не уступающее по оснащению, возможностям и красоте место.
Сегодняшний шоппинг, как и в любые другие дни, проходит максимально оперативно и непринужденно. Я редко испытываю трудности при выборе одежды, как, например, Лив, которая постоянно тратит кучу времени на то, чтобы определиться с цветом даже самой простой футболки. Единственное, что может притормозить меня – отсутствие скидок. Я не жадоба и могу позволить себе по-настоящему дорогую вещь. Но если я узнаю, что через день-два она попадет в какую-нибудь акцию, то какого черта я должна за нее переплачивать? И спортивные легинсы за 300 долларов, которые идеально подчеркивали бы мой упругий зад, я бы точно никогда себе не купила.
С кучей огромных пакетов и сумок прохожу мимо бутика с джинсовой одеждой и замечаю на витрине яркие неоновые шорты. Глаз режет не только ядовитый цвет, но и то, насколько они короткие! В них нет привычной бахромы, более-менее прикрывающей нижнюю часть ягодиц, а это значит, что (если я их куплю!) моя аппетитная задница будет открыта всеобщему взору наполовину… Хм. Неужто излишне откровенный стиль одежды моей дорогой подруги Лив передается воздушно-капельным путем?
Захожу в бутик и прошу принести мне в примерочную эти ультракороткие шортики, созданные исключительно для отдыха на пляже или у бассейна под внимательным и высокомерным взглядом Хантера Холта, который точно приедет на свадьбу. Смеюсь своим мыслям. Пока что этот парень слишком предсказуем. Собственно, иного я и не ожидала. Но, честно говоря, я была приятно удивлена, что его реальная внешность не шла ни в какое сравнение с той, что я себе представляла. Хантер Холт оказался воистину сексуальным мужчиной. Не сомневаюсь, что его внутреннее оснащение страдает, но снаружи он тот ещё брутальный тигр. Можно запросто пораниться, коснувшись пальцами его острых скул. Ему бы подошла борода, возможно чуть смягчила бы резкие черты. Но мистер Холт предпочитает носить колючую трехдневную щетину, словно нарочно побуждая женщин фантазировать о том, как короткие и острые волоски царапают тело, когда его губы впиваются в нежную кожу… Брр.
О чем это я?
Под внешней оболочкой Хантер Холт заносчивый. Думает, что всё у него под контролем. Строит из себя умника, которому уже давно понятен этот грешный и жалкий мир. На таких, как он, девушки прыгают сами. Настойчивое женское внимание для него в порядке вещей, однако не всякая девушка рискнет подъехать к такому типу. Натура у него привлекательная, но жесткая. Я бы даже сказала холодная. Мистер Холт знает себе цену и не растрачивает себя зря. Короче говоря, подкатить к такому может либо слишком глупая девица, либо максимально самоуверенная.
– Прошу, – консультант вручает мне шорты и белый топ на тонких лямках, который я не просила. – Мне кажется, вам очень подойдет.
Поблагодарив паренька улыбкой, задвигаю шторку и начинаю раздеваться. Если бы в ту ночь Лив не увлеклась племянником Ричарда Холта, то смогла бы без труда найти своего обидчика и разделаться с ним, как и планировала. Я бы с удовольствием посмотрела на это, ведь у Лив от изумления и досады перекосило бы не только лицо, но и зад, поскольку Хантер несправедливо хорош собой. Ей такие нравятся. И ему, кстати, тридцать три.
Застегиваю молнию на шортах и расправляю тонкие лямки на плечах. Этикетка, как назло, цепляется за кружевные трусы и тянет их в сторону.
– Милые шортики. Как будто созданы для твоей горячей попки.
Мне это чудится или Хантер Холт и впрямь по-хозяйски заходит в мою примерочную и задвигает за собой шторку? Он надвигается на меня, как проголодавшийся хищник, вынуждает прижаться спиной к холодному зеркалу. В глазах цвета крепкого кофе сверкают золотые смешинки. Они похожи на лепестки тянущегося к солнцу подсолнуха.
– Ты что здесь делаешь? – спрашиваю с абсолютным спокойствием. Человек, который считает, что моя Джейн недостойна быть женой его отца, не должен наслаждаться тем, как всю меня трясет от злости и негодования. Я хладнокровна, спокойна и непоколебима. Делаю вид, что его присутствие утомляет меня, хотя по правде, я сбита с толку! – Навигатор сломался? Или намеренно преследуешь меня с прошлой субботы?
– Не хочется тебя расстраивать, но о таком ты можешь только мечтать.
– Мои мечты имеют крупный калибр, а ты похож на пластмассовую пульку для детского пистолетика. Не мой формат. Что ты забыл здесь, парень?
– Тебе и правда палец в рот не клади! – смеется он с наглостью в глазах. Клыки у него острые, язык лениво перемещает жевательную резинку с одной стороны челюсти на другую. – Откусишь и даже не заметишь, да?
– А ты попробуй, – вздымаю подбородок, – и узнаешь.
И почему прямо сейчас я охотно представляю себе эту картину?
Его веки натягиваются, предвещая угрозу. С улыбкой и без нее Хантер Холт излучает интригующую жесткость.
– Думаешь, я куплюсь на твои игры, пупсик? Ты пришла на мальчишник, чтобы убедить меня в важности самого нелепого события в жизни моего отца. Реверсивная психология на мне не работает, – поднимает он широкую бровь. – Запомни это раз и навсегда.
– И ты пришел сюда, чтобы сказать мне об этом? Бог мой! Какой же ты скучный, Хантер, – нарочно выделяю его имя особенной интонацией – смесь усталости и брезгливости. – С тобой и за покерным столом уснуть можно!
– Врешь, как дышишь. Я знаю, что ты думаешь иначе.
– Да что ты, – выдавливаю улыбку. – Я играю только с теми, кто мне интересен и может стать достойным соперником. Запомни это раз и навсегда, – подмигиваю. – А теперь проваливай, если у тебя всё.
С дьявольской ухмылкой и осторожностью притаившегося в кустах хищника, Хантер ставит руки по обе стороны от меня и наклоняется к моему лицу. Мне нравится его парфюм и то, как раскрывается аромат на его загорелой коже. Они явно созданы друг для друга.
– Как тебя зовут, дикая?
– А разве ты ещё не выяснил? С прошлой субботы прошло целых пять дней!
– До этой минуты я забыл о твоем существовании.
– Врешь, как дышишь.
– Ты слишком самоуверенна.
– А ты глуп. Что дальше?
– Слушай, я всего-то хочу узнать имя племянницы своей будущей и недалекой мачехи. Ведь мы с ней, к большому сожалению, вот-вот породнимся.
– И это всё, на что ты способен, чтобы привлечь мое внимание? Врываешься в мою примерочную и, как обиженный ребенок, оскорбляешь мою тетю, потому что на меня подобная чепуха не действует?
– Я не врываюсь. Всего-то зашел поздороваться. По части глупых оскорблений тебе нет равных. А я просто говорю правду.
– И какую же? – бросаю смешок.
– Мне не нравится твоя тетя, а ты вызываешь смех. Собственно, как и всё то, что затеял мой отец, необдуманно поддавшись на единственное имеющееся в арсенале женщины оружие. Я, конечно, понимаю, что в этой жизни нужно уметь вертеться, чтобы позволить себе различные блага или достичь определенного статуса, однако для этого совсем необязательно оформлять отношения в присутствии нескольких сотен свидетелей. Закон вселенной: чем выше поднимаешься, тем громче будет грохот от падения. И больнее.
Мерзавец. Заявляет мне в лицо, что Джейн выходит замуж за Ричарда только потому, что он богат! Что её «единственное оружие», заключенное между ног, оказалось сильнее мужского голоса разума, известное всем полным отсутствием совести и уважения к женщине! В моих мыслях диссонанс. Я не принимаю желание двух людей связать себя узами брака, поскольку считаю, что это бессмысленно. Предательство, как ежегодный вирус гриппа – рано или поздно проникнет в человека и в последствии разрушит всё, что ему было дорого. И то же самое я думаю о решении Джейн и Ричарда, которым однажды взбрело в головы сыграть громкую свадьбу. Но из-за уважения к тете, любви и благодарности за всё, что она для меня сделала, мне остается только пожелать ей удачи. Я не верю в их счастливый конец, однако не могу позволить какому-то кретину усомниться в искренности её чувств. Тех самых чувств, в которые сама не верю и давно не понимаю!
– Так у тебя психологическая травма, причиненная любимой девушкой, которая оказалась совсем не такой милой и безобидной, как ты себе представлял, – констатирую, с трудом сохраняя самообладание. – И когда это случилось? В выпускном классе? Всего один неудачный опыт, а какой неизгладимый отпечаток он оставил на твоем будущем! Ты ведь уже взрослый мальчик, Хантер, – как бы напоминаю. – Нельзя сравнивать всех женщин вокруг с той, что однажды всего лишь устала от твоего занудства и нашла себе кого получше. На этом, надеюсь, всё?
– Нет, потерпи ещё чуть-чуть, – говорит с издевкой и вдруг заводит правую руку за мою спину.
Тепло мужских пальцев рисует невидимые вертикальные линии вниз по позвоночнику. Я невольно напрягаюсь, на мгновение позабыв о сути нашего разговора. Эти пальцы проникают под шорты, касаются кружевного края трусиков. Кровь под моей кожей густеет, кислород с трудом проникает в мозг. Пытаюсь вспомнить, когда в последний раз что-то подобное случалось в моей жизни? Чтобы вот так: близко, тепло, интригующе-сексуально… Его губы приоткрываются, колючие темные волоски на лице так и жаждут оставить на моей коже красные следы. Хантер наклоняется к моей шее, его горячее с ароматом мяты дыхание заводит во мне трель.
– Тебе это явно мешает, – медленно произносит Хантер, а потом резко одергивает руку и отступает на полшага назад. С наглой ухмылкой он демонстрирует мне оторванную этикетку. – Она запуталась в твоих трусиках. Только не говори, что потекла?
– У тебя не настолько умелые руки, чтобы я потекла, – отвечаю, едва сдерживая себя. Он ведь только и ждет, чтобы я влепила ему пощечину и разразилась криком. Но черта с два он дождется от меня доказательств, что его действия хоть как-то выбили меня из колеи. – На этом твое жалкое представление подошло к концу, я надеюсь? Потому что ты наводишь на меня скуку. Либо говори прямо, что тебе от меня понадобилось, либо проваливай.
Кофейные зерна в обрамлении густых черных ресниц изучают меня с той же ленью и нежеланием, как младшеклассник новую тему по математике.
– Ты язык проглотил или у тебя фетиш такой – врываться в примерочные и пялиться на девушек в безнадежном ожидании эрекции?
– Так вот, какого правило твоей жизни, – усмехается. – Лучшая защита – это нападение!
– Я придерживаюсь других правил, – поднимаю бровь. – И я вовсе не нападаю, а всего лишь констатирую. – Телефон в моей сумочке громко дребезжит, но я не спешу ответить. Выхватываю из его руки этикетку. – То, что делаешь сейчас ты, свойственно озабоченным психопатам. Выходи уже отсюда, мне нужно переодеться!
– Если так, то почему же ты не кричишь и не зовешь на помощь?
– Зачем кому-то помогать мне, если я и сама в два счета уложу тебя на лопатки? К тому же, как ты верно заметил, мы вот-вот породнимся, а это значит, что я для тебя неприкосновенна. Можно сказать, что мы с тобой некровные родственники. Точно! Мы же с тобой, как брат и сестра! Ты мой братец, Хантер Холт! – разражаюсь смехом. – Мой старший бро!
Мои слова вынуждают наглеца скрипнуть зубами. Он удостаивает меня оценивающим взглядом в легкой тени раздражения, под которым я (почему и с какой стати?!) плавлюсь, как сыр в микроволновке.
– Знаешь, а ты права, сестричка! Как я могу огорчить свою будущую мачеху, не появившись на её свадьбе, к которой она так кропотливо готовилась? Она ведь явно ждет от меня грандиозный сюрприз! – вдруг оживляется Хантер. – К тому же, нам с тобой необходимо поближе познакомиться, ведь мы все теперь станем дружной семьей! Будем вместе отмечать День Благодарения, Рождество и Пасху. Ладно, твоя взяла. Я приеду.
– Тебе там делать нечего, – смотрю на него с сомнением. – Поверь мне.
– Хорошо, что у моей сестрички есть чувство юмора, – выдает, оголив белоснежные ряды зубов. – Ненавижу скучных девушек. Эту майку тоже возьми. Под ней, как фонарики на рождественской ёлке, светятся твои соски.
Сдвинув шторку в сторону, Хантер выходит из примерочной, но снова оборачивается чтобы сказануть мне что-то эдакое на прощание:
– В следующий раз, когда мы встретимся, я буду знать не только твое имя.
Следующий раз – это уже завтра.
4
Ребекка
Ношусь по дому, как ошпаренная. Мне нужно быть на автобусной станции через сорок минут, а я всё ещё собираю чертов чемодан. После пятичасового спа и трехчасового эфира, в течение которого каждая клеточка моего тела пребывала под кайфом и желала от меня крепкого сна, а не бесконечной болтовни, я приехала домой и рухнула в постель прямо в одежде. Радует, что хотя бы додумалась поставить будильник во время рекламного блока, а то проснулась бы к вечеру, да и то от звонка Джейн, которая никак не может найти меня среди гостей коктейльной вечеринки.
Расческа – есть.
Косметичка – есть.
Пузырек с парфюмом – есть.
Зарядка для телефона… Я ведь брала её? Кажется, она должна быть на самом дне чемодана. Неожиданный звонок в дверь охлаждает, точно горсть снега, брошенная в лицо. Половина седьмого утра, пятница. Кого это ещё принесло?
– Ты? – вытаращиваю глаза на незваного гостя. Лениво склонив на бок голову, Хантер Холт оценивает мой внешний вид – суматошный и слегка растрепанный спешкой. – Что ты здесь делаешь? И как… Что ты здесь забыл, Хантер?
– И тебе доброе утро, Ребекка Харрис – моя без пяти минут сестричка!
– Даже не знаю, радоваться или сочувствовать твоему бесценному времени, что ты потратил в поисках моего имени и домашнего адреса, – ухмыляюсь нарочно.
– Не беспокойся, – ухмыляется в ответ. – Мне не пришлось жертвовать даже двумя минутами.
– Чего тебе надо в семь утра? Я вообще-то спешу.
– Я приехал за тобой, Ребекка Харрис. Твоя дорогая и любимая тетя выразила беспокойство относительно выбранного тобой вида транспорта, на котором ты собралась приехать в Фортонс. Она слезно умоляла меня составить тебе компанию и выбрать более безопасный транспорт.
– Думаешь, я куплюсь на эту чушь? – смеюсь, глянув на часы. Джейн его умоляла, как же. – Слушай, мне правда некогда. Я опаздываю. Такси уже здесь так что, если хочешь впервые в жизни стать кому-то полезен, помоги дотащить чемодан до машины, а я возьму чехлы с нарядами.
– Такси я уже отпустил, – подмигивает мне наглец. – У тебя ещё есть время привести себя в порядок до вылета, так что вперед!
– Зачем ты это сделал? – выскакиваю на улицу. У деревянного заборчика и впрямь уже нет желтой машины, зато стоит черный и опасный Range Rover. – Какого черта, Хантер? Я из-за тебя опоздаю на автобус!
– А я-то тут при чем? – изображает саму невинность. – Джейн беспокоилась о тебе, и я просто решил её немного утешить. К тому же, она слезно умоляла меня и…
– Может хватит уже? – захожу обратно в свой дом. – Умоляла она его! И что значит «у меня есть время привести себя в порядок»? Я вообще-то уже давно это сделала!
– Серьезно? – смотрит на меня с сомнением, а потом самодовольно улыбается. Кретин. – Такое чувство, что рядом с тобой что-то взорвалось. Ладно тебе, расслабься!
– Я и не напрягалась. Тогда отвези меня на автовокзал, раз отпустил такси!
– Зачем, если через час с лишним у нас вылет? Летим частным самолетом, время в пути составляет всего-то один час. Мы успеем позавтракать на борту, а заодно и узнать друг друга получше. Согласись, это круче, чем трястись в вонючем автобусе и делать остановку у каждого столба?
* * *
Джейн не могла просить у Хантера подобное. Она сама говорила, что встречалась с ним всего один раз, да и то почти год назад. Я сама узнала о его существовании только на прошлой неделе, а тут вдруг она будет умолять его составить мне компанию! Чушь собачья, не иначе.
– Слушаю? – раздается в трубке сонный голос Джейн. – Детка, что случилось? Ты уже едешь? Приехала? Черт возьми, который час?! – Так и вижу, как она подскакивает с постели, а бедняга Ричард хватается за сердце.
– Успокойся, ты не проспала, всё в порядке! – говорю тихонько, глядя на взлетную полосу сквозь толстенное стекло. – Я звоню, чтобы спросить у тебя кое о чем.
– Ричард, милый, прости. Спи, дорогой, ещё рано. Минутку, Бекки. Я вышла из комнаты. Так и что у тебя случилось? Только не говори, что ты опоздала и в лучшем случае приедешь сюда только завтра!
– Ты даже слова мне не даешь вставить! Можешь мне объяснить, что сынок твоего жениха забыл у меня дома в семь утра?
– Ох, боже! – тает её голосок. – Хантер и впрямь приехал за тобой! Как же это мило с его стороны!
– Джейн! – поражаюсь её словам. – Так ты действительно сама попросила его об этом?
– Я ни о чем таком его не просила, а всего лишь выразила беспокойство. Ребекка, ты решила ехать в Фортонс на автобусе! Ты хоть знаешь, как это может быть опасно? Из-за работы ты не смогла улететь на самолете Ричарда со всеми нами, а сама бы из-за скверного характера ни за что не полетела. Ричард очень настаивал на этом, но я, зная твой противный характер, сказала, чтобы он не вмешивался.
– Разумеется, – говорю сквозь зубы. – Я слишком гордая, чтобы садиться в частный самолет твоего жениха-миллионера в гордом одиночестве! Не могу понять, а с каких таких пор ты подружилась с Хантером, который «не признает ваш с Ричардом союз»? – изображаю её голос. – Так ведь было или я выдумала?
– Ох, милая, я тоже так думала. Но только представь, каково было мое удивление, когда вчера вечером перед нашим вылетом Хантер приехал к нам с Ричардом, подарил мне роскошный букет красных роз и извинился, что заставил меня поволноваться!
– За полгода вашей безумной подготовки к свадьбе у него не нашлось времени заехать к вам на чаек, а за два дня до свадьбы вдруг явился, – озвучиваю свои мысли. – И тебе не показалось это странным?
– Ребекка, перестань, прошу! Я просто не правильно его поняла, когда мы только-только познакомились. А ещё меня выбил из колеи его отказ приехать на свадьбу, но и этому нашлась веская причина. Это связано с его работой. Но, слава богу, что всё утряслось, и он с радостью отметит с нами долгожданное для нас с Ричардом событие! Хотела тебе вчера сообщить, но мы уже собирались в аэропорт, а у тебя эфир и всё такое! Если бы ты только видела, сколько вещей мы сюда привезли…
Телефонный разговор тотчас подходит к концу, стоит только Хантеру появиться в поле моего зрения. Его ленивая и вместе с тем уверенная походка привлекает внимание пассажиров других рейсов. Женщины провожают его любопытными взглядами, а кто-то не стесняется и обернуться. Его глаза прячутся за темными стеклами в дорогущей стальной оправе, идеальный пресс (не сомневаюсь, что он именно такой!) скрывается за свободной льняной рубашкой песочного цвета. То, как легкая ткань идеально подчеркивает бронзовый загар, невольно заставляет задуматься о недостатках моего собственного в сочетании с темно-синими джинсовыми шортами максимально скромной длины и короткой серой футболкой, едва-едва прикрывающей талию. Я ведь собиралась на общественном автобусе ехать, а не на частном самолете лететь да ещё и в компании красавчика с дурными намерениями. Ох, в этом я нисколько не сомневаюсь! Розы он красные подарил, извинился. Как же! Этот Хантер Холт точно что-то задумал. И я непременно выясню, что именно.
* * *
– Насколько ты упряма? От одного до десяти?
– Ты ведь обладаешь безукоризненной способностью читать людей. Вот сам и скажи.
– Девятка!
– Почему не десять?
– Должен ведь остаться хоть один шанс, что ты сломаешься, – ухмыляется Хантер и потягивает апельсиновый сок. – Сейчас ты скажешь, что никогда этого не сделаешь.
– Именно.
– Вот видишь, я действительно хорошо чувствую людей.
Намазываю вишневый джем на тост, то и дело поглядывая на безмятежного Хантера Холта. Почему-то на ум не приходит ничего, кроме его довольной физиономии после громкого и скоротечного совокупления с какой-нибудь девицей.
– Так, значит, моя сестричка – та самая Ребекка Харрис, которую с девяти до полуночи слушает вся Калифорния, – рассуждает Хантер, удобно откинувшись на кожаную спинку кресла. – Говорю сразу, я не твой слушатель и фанат.
– Спасибо, господи! Мне сразу стало легче.
Дьявольская улыбка расползается на его красивых губах. Теперь на ум приходят жалкие обрывки воспоминаний о моих редких свиданиях с мужчинами, которые не имели ни смысла, ни цели. Может, потому что никто из моих кавалеров не был даже чуточку похож на Хантера?
– А кто же ты, братец?
– Тебе не известно?
– Видишь ли, о твоем существовании я узнала только на прошлой неделе. Но даже после нашей встречи у меня не было ни времени, ни желания что-то о тебе узнавать.
– Почему?
– Потому что мне и без того всё очевидно, – смотрю на него невинными глазками. – А когда мне что-то очевидно, оно автоматически становится неинтересным.
– Не думал, что скажу это, но тут я с тобой солидарен. Всё, что можно прочесть без труда, вызывает разочарование. Вот только не думаю, что это про меня.
– А что же тогда про тебя, Хантер Холт? – спрашиваю с дерзкой усмешкой.
Прежде, чем ответить, Хантер позволяет взгляду откровенно пройтись по открытым частям моего тела. Я хоть и держусь вполне себе невозмутимо, но внутри меня будто одна за другой зажигаются спички. Так и слышу этот особенный звук, вызывающий мурашки: пшик-пшик.
– Нет смысла отвечать на этот вопрос, ведь всё, что я скажу, ты воспримешь за хвастовство.
– Собрался петь себе дифирамбы!
– Что и требовалось доказать, – смеется он, поднеся к губам стакан с соком.
Черт возьми, а у него классная улыбка.
– Ладно, а теперь давай говорить по делу: в чем состоит твоя цель?
– Вообще или…
– Сейчас! Как будущая супруга твоего отца – Джейн тебе не по нраву, – напоминаю. – Ты сказал, что не приедешь, а теперь даришь ей цветы и на всех парах летишь на свадьбу. В чем подвох?
– Не ты ли приехала на мальчишник, чтобы уговорить меня на это?
– Я не собиралась тебя уговаривать, Хантер. Это последнее, что я стану делать в этой жизни. Иначе, для чего тогда существует женская хитрость?
– Вот, как это называется! Случайно упавший бокал и твои перепуганные глазки – женская хитрость, – с сарказмом усмехается Хантер. – Должен признать, я поверил.
– Разумеется, ты поверил. У тебя так лицо от негодования перекосило, что я едва удержалась от смеха. Так и продолжим, Хантер, – требовательно поднимаю бровь. – Что ты задумал?
– Ничего, что могло бы кого-нибудь покалечить, – улыбается наглец. – Ты назвала меня маленьким и обиженным мальчиком, который всё ещё остается в тени своего успешного отца, и меня это так тронуло, что я решил повести себя, как взрослый и самостоятельный мужчина.
Подмигивает мне. Издевается. Рассчитывать на серьезный разговор с ним точно не стоит.