«Little women» kitabından alıntılar, sayfa 8
Так доброта и любовь одерживают победу над робостью, а благодарность смиряет гордыню.
Настоящий талант или настоящую доброту нечего выставлять напоказ. Их и так рано или поздно заметят. А если и не заметят, уже само то, что Господь наделил человека таким даром, – достаточная награда
И девочка спросила у гусей, из чего она могла бы сделать им новые головы, если старые потеряны, и в ответ гуси загоготали в сотню глоток...
- "Из капусты!" - подхватил Лори живо.
- "Правильно!" - сказала девочка и побежала на свой огород, чтобы притащить двенадцать кочанов капусты. Она приставила их рыцарям, и они сразу ожили, поблагодарили её и радостно пустились в путь, даже не замечая никакой разницы, потому что на свете так много других подобных голов и никого это уже не волнует.
Делайте счастливым этот дом, так чтобы вы были готовы заняться потом своими собственными, если их вам предложат, или будьте довольны этим домом, если другие вам не предложат.
Всегда приятно, если в тебя верят, а похвала друга всегда милее, чем дюжина газетных статей с дутой рекламой.
В целом она производила впечатление девочки, которая стремительно превращается в женщину и очень этим недовольна.
Когда почувствуете недовольство жизнью - подумайте о том, что бы обладаете и будьте за это благодарны.
В лучшем из нас есть примесь своенравия, особенно когда мы молоды и влюблены.
тревога – плохой спутник для путешественника.
Bсе мы сталкиваемся с искушениями... и зачастую нам требуется вся жизнь, чтобы победить в борьбе с ними.