«Даниэль Штайн, переводчик» kitabının incelemeleri, sayfa 3

1. Религия. Религии много, религия здесь во всём. Вера: разная - церковная, вольнодумная, "удобная". Вставки про историю религий - ничего, а вот толкование библейских мифов уже на действительно этим интересующегося.
Молитвенная горячка Терезы вызвала даже чувство слабой зависти — атеисту такого не испытать.
Вера главного героя - искренняя, незастоявшаяся и не воняющая переплавленными по сотне раз церковными свечками. Такая вера мне нравится, против такой мне нечего сказать.

2. Евреи. А вот про евреев, если выделить в сухом остатке - мало. Да, как ни удивительно. Т.е., конечно, постоянный лейтмотив - Израиль, евреи, ghost-ghost-holocaust, но как-то без истерики, без дешёвого надрыва. Как, впрочем, и вся книга.

Все герои книги говорят примерно в одном стиле - как будто Улицкая особенно и не пыталась разнообразить их лексикон. Её вставки автора про то, как она устала и сходит с ума от написания романа дают представление о том, какая работа проделана, но почему-то на остальной текст это накидывает некую вуаль вымученности.

Главный герой ироничен к окружающим и, главное, к себе. При том, что находчив, смел и мудр. В общем, быть героем книги мужик вполне достоен.

Отзыв с Лайвлиба.

Тяжело мне далось чтение данного произведения. И не потому что повествование здесь не линейное, а обрывочное и на первый взгляд хаотичное. А потому что я очень далека от темы религии и меня многие подробности просто утомляли, увы.

Роман-коллаж из воспоминаний, писем, записей кассет о разных сложных периодах жизни людей, но в центре повествования – Даниэль Штайн, которого смело можно назвать героем за поступки, которые он совершил.

У Штайна есть реальный прототип Освальд Руфайзен, который спас во время второй мировой войны более 200 евреев из гетто, но всю жизнь он сожалел о том, что не смог спасти оставшихся там, которых расстреляли. Он сменил вероисповедание за что многие его просто не поняли. Но он менял свою жизнь потому что чувствовал в этом потребность. И менял жизни людей, которые с ним соприкасались.

Но мне понравились письма людей, пусть и совсем мне чужих, многих уже нет в этом мире. Я вообще испытываю слабость к романам в письмах, есть в них какое-то манящее очарование и жизнь.

Третий прочитанный роман Людмилы Улицкой в копилку, следующий хочу прочитать «Медея и ее дети».

картинка skerty2015

Отзыв с Лайвлиба.

Я не настоящий писатель, и книга эта не роман, а коллаж. Я вырезаю ножницами куски из моей собственной жизни, из жизни других людей, и склеиваю «без клею» - цензура! – «живую повесть на обрывках дней».

Иногда, когда читаешь книгу, сразу начинаешь чувствовать, что автор писал действительно о наболевшем. И если это наболевшее совпадает с моим собственным, сразу чувствуешь какое-то смутное чувство единства с автором. Вот с Улицкой у меня дела обстоят именно так.

Чувствовалось, что книга ей далась не так-то просто. В принципе, вполне понятно - тяжелая тема, основанная на реальных событиях, ради которой автору пришлось перелопатит не одну жизнь, чтобы вытащить все те мелкие факты, впечатления, чувства, из которых и родился образ Даниэля Штайна.

Согласна, что этак книга в плане пропаганды мира во всем мире может и уступает признанным авторитетам - "Убежищу Анны Франк", "Бабьему Яру"... Но она очень хороша сама по себе, своей многогранностью, своим пониманием истинной веры и истинной человечности.

Чувствую, еще немного, и прямая дорога Улицкой в мой личный шорт-лист современных писателей.

Книжный вызов 2011

Отзыв с Лайвлиба.

Одна из лучших книг уходящего года, достойная того, чтобы попасть в список любимых, а еще с удовольствием купила бы ее в бумаге, чтобы перечитывать, пролистывать, учиться у главного героя доброте, широте души, человеколюбию, нежеланию, даже крайней невозможности, кого-либо осуждать, а главное - терпимости. Это слово, наряду с "толерантностью", синонимом которого и является, набило в последнее время уже оскомину, но Даниэль Штайн в книге показывает на собственном примере, какова должна быть терпимость. Сам еврей, но крестившийся, ставший католическим монахом-кармелитом и священником, с любовью и терпимостью относился к людям любых вероисповеданий - иудеям, православным, мусульманам, считал, что не важно, в какого бога человек верит, главное оставаться порядочным человеком. Для любого мог найти подходящие мудрые слова, поддержать, ободрить в трудную минуту. В годы войны служил переводчиком в гестапо (не спешите делать "фи"), но спас множество жизней, в частности вывел 300 евреев из гетто.

Знаете, если бы такой человек встретился на моем жизненном пути, я бы не удивилась, если бы поверила в Бога, хотя сейчас я и религия - это два полюса. Именно такие люди и должны быть наставниками, священниками, пастырями, пусть они нестандартны, спорят с традициями, даже подрывают в чем-то. Но это все равно лучше, чем крайне верующие люди, но готовые предать и предающие ради догматов веры друзей, людей, сделавших им не однажды добро, зашоренные, нежелающие здраво оценивать ситуацию, ради слепой веры способные погубить даже собственных детей, способные убить и развязываюшие войны.

У Даниэля Штайна был реальный прототип - Освальд Руфайзен. Книга написана в виде писем, отрывков из дневников, документов, записей с магнитофонной ленты, при этом многие герои, конечно, выдуманные, но определенная часть событий реальна. После прочтения мне хотелось бы подробнее познакомиться с биографией реального человека, надо будет поискать информацию. картинка vanilla_sky

Не могу, к сожалению, посоветовать эту книгу к прочтению всем, все-таки у каждого из нас разный уровень религиозности и терпимости к другим взглядам на принятые положения и догматы веры, мои взгляды со взглядами Людмилы Евгеньевны полностью совпали. Точно посоветую эту книгу маме (возьму в ближайшее время для нее книгу в библиотеке) и подруге.

Слушала аудиопостановку книги в исполнении Марины Ливановой, Александра Андриенко и самой Людмилы Улицкой. Очень качественно сделано - есть монологи чтецов, есть диалоги - как в аудиоспектаклях, есть звуковые эффекты. Все исполнители справились на отлично, но женщины мне понравились больше.

Небольшой минус - обложка аудиокниги, на которой герой (я так думаю, что это все-таки он) изображен в виде православного святого, а Даниэль Штайн никогда не был православным, да и не в принадлежности к вероисповеданию дело, главное, что он был порядочным человеком.

Отзыв с Лайвлиба.

Это моя третья книга Улицкой. И первая, которая мне прям очень понравилась. И знаете, это, пожалуй, потому, что в этом романе в письмах и документах слышится огромное количество других голосов, кроме голоса рассказчицы.

Вот кажется, что все в Улицкой хорошо. И должна она быть близка и понятна мне. Но собственный язык писательницы меня через пару десятков страниц начинал неуловимо раздражать. Когда я читаю хорошую литературу, то мне в первую очередь важен язык. Для меня такие книги - это прямой разговор с автором. Так у меня с Воннегутом, с Аксеновым. А вот с Улицкой я бы долго на условной кухне полночи за чаем не высидела бы. Но здесь был даже не разговор, а будто исторический подкаст, когда слушаешь несколько интересных героев.

Мне действительно была интересна история Даниэля, все сопровождающие его на пути люди. И даже теологические отступления очень познавательны. Я узнала для себя много нового. Не говоря уже о развязке этой истории. Сильнейший поворот. Очень драматично, но как-то и логично. Такая жизнь не могла закончится прозаически.

Пожалуй, на ближайшее время мне Улицкой достаточно. Но обязательно продолжу "общение".

С.R. Моя обложка достаточно скучна. Совершенно прекрасны обложки с письмами. Хоть дизайнерское исполнение с венцом очень профессионально, но листы, печати и рукописный шрифт лучше передают суть и настроение книги.

картинка nata-gik

Отзыв с Лайвлиба.

Для меня данный роман Людмилы Улицкой - тот счастливый случай, когда в современном произведении чувствуется весь бэкграунд русской классической литературы с ее культурой мысли и письма. Этот роман Живое от живого... Потому что в каком-то смысле - это всего лишь длинный рассказ о встрече Писателя Людмилы Улицкой и Человека Даниэля Руфайзена. Может только так и делается большая литература в наши дни?..

Само повествование - сосредоточенный и серьезный поиск выхода из всех ужасов XX века с ранами мировых войн и язвами концентрационных лагерей, замаскированный под обыкновенные разговоры и письма.

Даниэль Штайн прокладывает единственный возможный путь исхода из тупиков истории - свое собственное сердце, в котором нет границ, в котором рядом сосуществуют немцы и евреи, католики и православные, арабы и христиане, палачи и жертвы.

Вечные проклятые все еще невыносимые для всего человечества вопросы растворяются в этом маленьком человеке, в его мягкой доброй улыбке. Нет стены, которой бы он не преодолел, став настоящим человеком мира на земле раздираемой спорами и конфликтами. За такими как брат Даниэль - будущее, но сейчас его жизнь - малое зерно, которое падает в землю, чтобы умереть и принести плод в свое время.

Отзыв с Лайвлиба.

Из всех романов, которые я читала у Людмилы Улицкой, этот стал для меня самым сложным. Я очень далека от религиозной и еврейской тематики, которым в этом романе уделяется очень много внимания. Для полного погружения в книгу, мне кажется, надо иметь некоторое представление в вопросах возникновения христианства, иудаизма, взаимоотношениях конфессий и их представителей, которого лично я, не имею. Поэтому, размышления героев на эти тему кому-то может и покажутся интересными, для меня, не скрою, это было несколько утомительно.

Зная, какое впечатление этот роман произвел на некоторых моих знакомых, понимаю, что данное восприятие исключительно моя проблема. Сама же идея романа мне очень понравилась!

Структурно роман несколько сложен, т.к лишен четкой хронологии, но одновременно и очень интересен – большая его часть состоит из писем, записей с аудиокассет, дневниковых выдержек, вырезок из газет и т.д

По обрывкам информации из этих источников, читателю предстоит познакомиться с историями десятка абсолютно разных персонажей, но связанных с главным героем этого романа – Даниэлем Штайном. У него есть реальный прототип - это польский еврей Освальд Руфайзен, который во время войны смог выдать себя за полунемца, скрыв свое еврейское происхождение.

Кому-то он спас жизнь, организовав побег из еврейского гетто за несколько часов до его уничтожения. Кого-то спас, будучи переводчиком в гестапо. А с кем-то сражался бок о бок в партизанском отряде. Позже Штайн становится католическим священником и посвящает себя служению.

У Улицкой получился очень глубокий роман, где она пытается найти ответы на извечные вопросы. Как жить и во что верить? Что такое добро и где истинная добродетель? Как сохранить душу в самые тяжелые времена? Может ли один человек изменить течение всего мира? Вряд ли! Но каждый из нас может изменить свою собственную жизнь, как однажды это сделал Даниэль Штайн (Освальд Руфайзен).

Отзыв с Лайвлиба.

Лялечка! Я ненавижу еврейский вопрос, я отравилась им, а никаким не томатным соком. Это самый гнусный вопрос истории нашей цивилизации. Он должен быть отменен как фиктивный, как несуществующий. Почему все гуманитарные, культурные и философские проблемы - не говоря о чисто религиозных - постоянно танцуют около евреев? Бог насмеялся над своим Избранным Народом гораздо больше, чем над всеми прочими! Он ведь знал, что не может человек любить Бога больше, чем себя самого. Это удается лишь редким избранникам. Даниэль был такой. Еще несколько человек. Для этих людей не существует еврейского вопроса. Он должен быть отменен!

Лучшее из того, что я читала о вере и людях, эту веру в себе несущих.

Отзыв с Лайвлиба.

Я не настоящий писатель, а книга это не роман,а колаж. Я вырезаю ножницами куски из моей собственной жизни, из жизни других людей и склеиваю "без клею" - цензура! - "живую повесть на обрывках дней".

Отличный пример документарного построения повествования. В основной сюжетной линии мы имеем Дитера Штайна - он же Даниэль - он переводчик, еврей, у которого в начале войны хватило мозгов придумать легенду о своем происхождении, что и спасло его от уничтожения немцами. После этого он работал и на них, и на НКВД, и с партизанами, и вообще, чего только не делал. История Штайна освещена не только в беседах со школьниками, в которых он рассказывает о том, как все было, но и в дневнике его помощниы Хильды, которая работает с ним уже после его отъезда в Израиль и становления священником. Таким образом, у нас есть "тогда" и "сейчас" Даниэля Штайна - в весьма хаотичном порядке переплетающееся с историями множества людей, которых он спас из еврейского гетто, когда работал на немцев. Помимо них, он повлиял еще на множество судеб уже по окончании войны - где прямо, где косвенно, но подробный обзор этого мы получаем из весьма разрозненных, как я уже говорил, заметок и документов. Удивляет то, каким полным кажется такое, по сути, бессистемное произведение. Очень понравилось, запомнил всех героев, все линии безумно интересные, сложно выбрать то, что больше всего задело, но наверное это жизнь Штайна во время сотрудничества с партизанским движением, в конце книги все поймут - почему.

Отзыв с Лайвлиба.

в мире, где есть такая книга, люди должны напрочь забыть об антисемитизме, расовой вражде и проч. история удивительного человека, живущего ради других, всю свою жизнь помогающего людям разных национальностей и вероисповеданий. несколько удивительных человеческих историй, человек и его горе, доброта, милосердие и смирение- книга об этом. сказать потрясающе - ничего не сказать!!читайте!!

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
23 nisan 2008
Yazıldığı tarih:
2006
Hacim:
520 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-18345-6
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları