«Алая буква» kitabının incelemeleri, sayfa 5

Первое впечатление - ну и нудятина. Серьезно, обилие подробностей, скучные описания всего на свете удручают и отбивают желание продираться сквозь текст. Причем это даже не морализаторство, не размышления о жизни и добродетели, а в основном именно описания розового куста, например.

Но с первых же предложений, относящихся непосредственно к сюжету, все меняется. Букв все еще слишком много, но хотя бы появляется интерес к героям и к той ситуации, в которой они оказались.

Автор так и не рассказал толком, как же и с какого вообще перепуга произошло это прелюбодеяние. Мотивы женщины понятны и так, а вот как на этой скользкой дорожке оказался священник, осталось загадкой. Но да ладно, ведь книга посвящена самому интересному - жизни героев после этого греха, после рождения ребенка.

Главных героев трое: Эстер Прин, священник Артур Димсдейл и обманутый муж Роджер Чиллингуорс (сменивший имя, чтобы остаться неузнанным). Особое напряжение в романе достигается благодаря тому, что жители города не знают ни мужа, ни любовника Эстер, и публично лишь она несет клеймо позора, мужчины же страдают и интригуют втайне. И история действительно получилась напряженной, интригующей, неоднозначной. В этом треугольнике сталкиваются разные характеры, подогреваемые разными страстями, сжигающими в конце концов всех троих. Если бы не любовь автора к отвлеченным разговорам ни о чем, роман был бы потрясающим по силе. Но и без того оторваться от чтения непросто.

Интересна и позиция автора, который отклоняется от прямых оценок своих героев. Он просто показывает их жизнь, раскрывает характеры и стремления, отношение к ним жителей города. Очень понравилась в итоге Эстер и поведением, и отношением к своему греху, и внутренними изменениями, происходившими с ней в течение жизни вследствие размышлений. О мужчинах же и говорить не хочется.

Книга - образец настоящей классики. Казалось бы, описанная ситуация не может произойти в наши дни (по крайней мере, в таком конкретно виде), но эмоции, отношение, переживания - все это вечно и всегда будет актуально.

Отзыв с Лайвлиба.

Лет 5 назад мне довелось посмотреть фильм по книге, но как это часто бывает с фильмами, после просмотра у меня остались вопросы и главный - почему она не уехала? Вот не верилось, что у нее не было возможности, а книга дала ответ на этот вопрос буквально на первых страницах - любовь, вездесущая, всемогущая любовь. Сколько безумств совершается во имя Любви. Гестер Прин совершила грех, ужасный грех по тем меркам и ничтожный по сегодняшним. Она, будучи замужем за одним, забеременела от другого. Но ведь ее муж, возможно, умер, что и послужило смягчающим обстоятельством, отныне Гестер должна носить Алую букву пожизненно или пока не назовет имя отца ребенка. Но отец, чье имя не скрывается, но вуалируется, оказался ужасным трусом, его душевные страдания меня раздражали, в то время пока его дочь должна носить метку незаконнорожденной и рожденной в грехе, он даже на нее внимание не обращает, весь погрузившийся в свои переживания и попытки рассказать людям о том какой грех он совершил. Скажи напрямую да и все тут, а тут вел себя как не знаю что, а вот этот их разговор в лесу, тьфу на него, все за него должны решать другие, не люблю таких людей в жизни и не нравится мне о них читать. А вот главы о Гестер и Перл, особенно Перл, мне понравились, их читать было нелегко, но понятный язык скрашивал все чтение. Надеюсь, что у Перл и вправду все сложилось хорошо. P.S. предисловие от переводчика лучше не читайте, он проспойлерил другие книги автора _

Отзыв с Лайвлиба.

Роман не отличается замысловатым сложным сюжетом, в нем нет динамики и не так много сильных живых образов. Стоит набраться терпения и прорваться сквозь вступительный очерк, но зато потом становится интересно. Особенно запоминаются зарисовки (природа, люди, события), они почти все фотографические, яркие и объемные.

Но если честно, мне кажется, что этому роману не нужны ни сложный узор сюжета, ни водоворот переплетения судеб, ни бешеный темп и ритм повествования Все, что нужно в нем есть - это глубина и проницательность автора как исследователя человеческой души.

Что движет человеком? Что его останавливает? Что способствует выбору и почему человек поступает именно так, а не иначе? К чему приводит его выбор и чем все это оборачивается для него и окружающих? Что может отыскать человек под обломками своей разрушенной жизни? Что вообще является счастьем для человека, что благо, а что нет?

Магические, фантастические эпизоды - это как отзвук того мира, того времени, плюс через эти мистические фрагменты автор касается эмоционального и противопоставляет его рациональному (как любовь, страсть, инстинкт сталкиваются с обществом и религией, как молодость с увяданием, как былое с настоящим, жизнь и смерть, добро и зло - эти эпизоды, на мой взгляд, подчеркивают все эти противоречия и особенности, выделяют их).

Именно на этом фоне легче становится понять слабость главных мужских персонажей. Они действительно слабы и становятся слабее на протяжении всего романа. Их слабость заключена в их ограниченности. Один ограничен религией и страхом перед Богом и перед обществом в какой-то степени, его преследует страх разоблачения и наказания. В конце он признается и как будто убегает, такое складывается впечатление. Признался ли он в других обстоятельствах? Смог ли прямо посмотреть в глаза толпе? А так он уповает на Бога и стремится к нему в надежде на прощение. Другой ограничен, ослеплен своим желанием мстить и разрушать. Оба истончаются и исчезают без следа один за другим, и лишь главная героиня преодолевает все испытания и до конца несет бремя своего наказания.

Особенно мне понравился образ Перл - в ней заключены все силы и все противоречия, все в ней динамично и непостоянно и неопределенно - погибнет или останется в живых, что победит в ней, какое начало. Автор так до конца и не раскрывает судьбу девочки (есть только намеки, разговоры, но он уверен, что они честны и достоверны, и все же остается некое чувство недосказанности. Именно за эту неопределенность с долей надежды я с удовольствием отдаю 5 из 5 - это тонкое и правильное завершение, по-другому было бы как-то наивно и просто и вся бы конструкция романа разлетелась)

Отзыв с Лайвлиба.

Итак, у русских есть "Анна Каренина", у французов "Госпожа Бовари", у американцев - "Алая буква".

1640-е годы, Бостон, Массачусетс. Молодая жена родила девочку после весьма долгого отсутствия мужа. За это ее - к позорному столбу и алую букву "А" на одежду (адюльтер). Именно в этот момент возвращается муж...

Священник - отец ребенка - страдает от чувства вины. Однако свою алую букву он носит под одеждой. До поры до времени. Всю фабулу я не собираюсь тут раскрывать.

В процессе чтения этого романа я активно посещал англоязычные форумы, на которых многие американские high school'еры (15-18 или 16-18 лет) активно заявляли: hate it!

Что ж, я их понимаю. Я тоже не испытывал особой любви ко многим произведениям из программы по русской литературе. К тому же, не все американцы твердо уверены, что земля была создана 6 тысяч лет назад, причем за неделю, и что факт первородного греха (или как он там называется) имел место В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.

Вообще, наша религиозность очень разная. Для нас важны ритуалы и традиции, в том числе не очень полезные для здоровья. Они же даже религии придают какой-то психоаналитический характер. Видимо, преподаватели очень дотошно рассматривают тему ГРЕХА в этом романе, что мешает сосредоточиться просто на описании перипетий любовного треугольника.

Разумеется, это упрощение. Я помню, как хаяли фильм "Онегин", созданный братом (Рэйф) и сестрой (Марта) Хайнс в 1998 году за то, что из "энциклопедии русской жизни" сделали якобы дешевую мелодраму. Блин! Да спасибо, что вообще еще интересуются русской классикой. Для среднего россиянина англо-американская классика - это что-то запредельное(((.

Когда читаешь Готорна, поневоле вспоминаешь Вальтера Скотта и Фенимора Купера. Стиль очень близок - неторопливо, основательно и весьма описательно. Только нет некоторой благостности Скотта, из-за которой у меня не получается его сейчас перечитывать. Несмотря на общую романтическую направленность, Ирвинг все же гораздо реалистичнее в бытовых зарисовках. Может быть оттого (это полушутка), что не стихи ранее писал, а весьма остроумные новеллы.

Вторая главная тема романа - НЕТЕРПИМОСТЬ. Тема для меня очень важная, постоянно по мере сил борюсь с этим в себе и не только. Очень злит порой эта разница между "подставь другую щеку" и тем, что происходит в действительности. Креститься все же я твердо собираюсь, так как вера пришла ко мне, но вовсе не для того, чтобы биться яйцами на Пасху и соблюдать посты. Просто я знаю, что В ОСНОВНОМ (но без "щеки" буквально) я буду соответствовать идеалам христианской веры для рядовых "овец", оставляя за собой право обходиться без "пастухов".

Мне кажется, нетерпимость исходит просто из желания использовать какие-то ошибки, несоответствия для подавления (а то и уничтожения) с целью извлечь выгоду. Выгода может состоять в простом моральном удовлетворении, а может и в присвоении неких материальных благ - то есть, дарвинизм в действии.

Кто бросит первый камень?

P.S. Низкий поклон серии "Азбука-классика", переводчикам Эльге Львовне Линецкой (1909-1997) ("Трое в лодке, не считая собаки", "Поворот винта" и многое другое) и Нине Львовне Емельянниковой (?, не нашел) ("Приключения Шерлока Холмса", "Нищий, вор" и т.д.)

Отзыв с Лайвлиба.

Для начала скажу, что не питаю особых симпатии к классике, потому "Алая буква" трепета/восторга не вызвала и должного отклика в душе не нашла. Но, тем не менее, я рада, что смогла волей флешмобного случая познакомиться с этим произведением, чьё название часто встречалось мне раннее и постепенно пробуждало любопытство.. История, столь тесно переплётанная с моралью. История, выстроенная на морали. Почему-то именно философский и символичный подтекст для меня оказался ярче, больше, выразительнее основного текста. Герои, именно как цельные одушевлённые персонажи, читались больше как образные. За исключением, правда, малышки Перл. Сравнение с эльфом не осталось незамеченным и весьма порадовало (фэнтезийный отголосок в душе радостно вопил "Агааа, эльф!") =) Такое прелестное, такое живое, такое бесовское воплощение греха! Устами младенца глаголит истина, и видение с точки зрения девочки оказалась что ни на есть точным и правдивым.

Какой он странный и скучный человек! Тёмной ночью он зовёт нас к себе и держит и меня и тебя за руку, и мы стоим с ним вон там, на помосте. И в тёмном лесу ... А здесь, солнечным днём, на глазах у всего народа, он знать нас не знает, и мы не должны его знать!

Трагическое переплетение судеб, алый символизм, вынужденный дисбаланс с обществом, столь частый и в наши дни, муки одиночества, губительное влияние религии, горькая правда, которую невозможно всегда утаивать.. Пропасть, не преодалённая в жизни, остаётся между людьми и после смерти.

Отзыв с Лайвлиба.

Ололо, ты грешна. Грех. Ололо. Дьявол. Ааа Порождение греха. Уууу Интрига и месть, отвага и честь, смотри не зевай Не зевай от скуки, в смысле. Книга маленькая, но гордая; история выразительная, ничего не скажешь; но смысла в ней никакого и логики тоже ноль. Благочестие. Ололо.

Отзыв с Лайвлиба.

"А" - первая буква слова Adulteress (прелюбодейка)

Вот наконец я и доралась до одной из самых знаменитых книг в мировой классической литературе. Не счесть, сколько ссылок на эту книгу попадалось мне в литературе и кинематографе. Решив,что больше тянуть нельзя, я с интересом принялась читать. Сначала особого интереса книга у меня не вызвала, и я как - то очень быстро догадалась, кто должен стоять на помосте рядом с Гестер Прин. Но затем повествование постепенно затягивало меня. Я в голове прокручивала возможное развитие истории в дальнейшем,но все чаще стала ошибаться в своих предсказаниях. Что для современного читателя будет значить эта книга? Сложно сказать. Нравы сегодняшние настолько отличаются от нравов пуритан, что скорее их поведение вызывает недоумение, чем грех Гестер Прин. Ужасает не поступок этой несчастной женщины, не ее падение, а именно жестокость пуритан, их способность так безоговорочно отвернуться от человека. Я не отрицаю - Гестер Прин виновна. Она предала мужа, отдалась греховному чувству и - о ужас - родила ребенка от союза, не благословленного Господом. Но на мой взгляд не так страшен поступок Гестер, как действия того мужчины, который поступил еще более подло (не буду называть его имя,пусть останется интрига для того,ктро решить прочесть роман). Все семь лет Гестер скрывала имя отца ребенка, защищая этого мужчину. А сам этот человек мучился, но муки его были не настолько сильны, чтобы придти на помощь обреченной Гестер Прин. Он варился в своей муке, его душа изводилась и погибала, но он не нашел силы, чтобы остановить это признанием. Итогом стало то,что Гестер приобрела невероятную силу. Ту женскую силу,которая помогла ей справится со всем тем горем,которое обрушилось на нее. Она была настолько сильна,что смогла поддержать этого трусливого человека, поделиться с ним решимостью и бесстрашием.

Они утверждали, что эта буква означает "Able" (сильная), - столько было в Гестер Прин женской силы.

Отдельного разговора заслуживает личность Роджера Чиллингуорса. На мой взгляд, он и есть тот Черный человек, самый яркий образ греха в романе. Ненависть, месть сделали его исчадием ада. Ничего не было святого в этом человеке, ничего не могло сгладить его. Ни разу я не увидела в нем ничего хорошего, человечного. Он наиболее грешен из всех героев романа и заслужил той участи,которая постигла его. P.S. после прочтения книги очень расстроило,что в недавно вышедшем ужасном фильме "Отличница легкого поведения" эксплуатируется алая буква. Делается это очень грубо и полностью теряется весь смысл романа Готорна. Насколько далеко может зайти человеческая глупость!!!

Отзыв с Лайвлиба.

Несколько лет назад я посмотрела "Отличницу лёгкого поведения", на главную героиню этого фильма большое влияние оказала книга "Алая буква". С тех пор я не раз задумывалась о том, чтоб прочитать эту книгу. Сложно сказать, чего же я ждала от чтения. Прочитав книгу, я поняла, что в фильме хорошо передана её суть, и я, к своему сожалению, узнала из книги мало нового.

Тем не менее, книгу стоит читать. Хотя бы ради красивого языка. Сложные развернутые предложения совсем не трудны для восприятия, наоборот, они почти незаметны, но делают роман полнее и интереснее. Сюжета как такового нет, зато есть прекрасные описания внутреннего состояния героев.

Саму историю, описанную здесь, я восприняла как борьбу характеров. Эстер - обладательница сильного характера, который и помог справиться со свалившимися на неё трудностями. Характер Димсдейла оказался слабее, трусость взяла над ним верх. Характер Чиллингуорса выродился под влиянием мести... Наверное, я не смогла оценить всю глубину того, что хотел сказать автор, для меня грех Эстер представляется не таким страшным, каким его считали её соседки. Сейчас просто не та эпоха. И всё же, сильные личности привлекают в любой ситуации, а за тёмной полосой следует светлая. Я всю книгу ждала, когда же эта светлая полоса наступит для Эстер. Рада, что она наступила при жизни, а не после смерти.

В издании, которое я читала, есть статья об авторе. Прочитав её, я узнала (и удивилась), что вступление к "Алой букве" автобиографично и автор на самом деле работал на таможне.

Отзыв с Лайвлиба.

ПУРИТАНСКИЕ ЦЕННОСТИ.

Молодая женщина носит на одежде алую букву. Она хороша собой, умна, деловита, умелая портниха, которая своим мастерством содержит себя и дочь. Потому буква "А" на всех предметах одежды выглядит украшением. Как можно было бы принять за украшение клеймо в виде лилии на плече Миледи. Которое прекрасная леди Винтер не стремилась показывать никому. В отличие от Эстер Прин, та не могла прятать свой позор под одеждой. Приговором общины она осуждена была носить знак супружеской неверности. Красная "А" означает "адюльтер". Как жестока пуританская мораль. Разве можно наказывать женщину за то, что она любила и была любима? Это почти то же, что осуждать человека за еду. Или стремление прикрыть бесшерстное тело одеждой. Или дыхание. А если по другому взглянуть на происходящее. Вот они прибыли в этот дивный и новый, но чужой и потенциально враждебный мир. Горстка поселенцев. У них есть семена, инструменты, умения. Распорядись имеющимся разумно и

"через четыре года здесь будет город-сад".

Позволь себе расслабиться, отпустить вожжи, взглянуть сквозь пальцы на проступки против морали и нравственности, которые свойственно позволять себе людям (так уж мы устроены, в чужом глазу соринку, в собственном - бревна). И маленький здоровый (пусть с небольшими тараканчиками в голове) коллектив пойдет вразнос, превратится в анархическую вольницу. Перестанет существовать. Пуританская мораль, с ее крайней строгостью нравов, расчетливостью и бережливостью, трудолюбием и целеустремленностью, милее мне, чем разнузданный гедонизм общества потребления. Иногда немного аскезы не помешает, не находите? А Эстер Прин - она особенная женщина, мое глубочайшее уважение. Так ведь для нее все хорошо кончилось, правда?

Отзыв с Лайвлиба.

Мне роман очень понравился, хожу под впечатлением от прочитанного.Написанный в неторопливой форме, повествует о " грехопадении" главной героини и священнослужителя.Ханжеская мораль людей 17 века отторгла и нравственно наказала главную героиню.Алая буква-позорный знак, который она должна носить всю оставшуюся жизнь.В романе описаны 7 лет жизни героини , ее маленькой дочки и двоих мужчин, мужа и возлюбленного.По-моему, можно только восхищаться силой духа Гестер Прин, женщина остается не сломленной невзгодами, не теряет человечности, гордости, терпения. Недаром в конце романа жители городка меняют свое отношение к ней, проникаясь сочувствием и уважением.Трусливый любовник и мстительный муж вызывают у читателя чувство презрения.В конце романа позорный знак, который героиня носит на груди, становится символом несгибаемого духа. Роман, написанный более 150-ти лет назад,интересен и полезен современному читателю описанием нравов пуританского общества Новой Англии,описанием быта, теми нравственными и психологическими проблемами, которые затронуты в нем.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺61,45
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
03 eylül 2021
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
1850
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-136275-1
İndirme biçimi: