«Алая буква» kitabının incelemeleri, sayfa 4

Достаточно интересно, хотя текст (в русском переводе) тяжеловат. Да и вообще перебор крови, любви и риторики. Простите за спойлер, но, когда герой умирает от осознания собственного порока, мне верится с трудом. Подозреваю, что здесь философской подоплеки больше, чем художественной, хотя, может, и ошибаюсь. Короче, эта книга, вроде, внесена в список 1001 книга, которую надо прочитать прежде, чем умрешь, так вот, на мой взгляд, и без нее нормально живется :)

Отзыв с Лайвлиба.

Эта фраза буквально билась птицей в голове, пока я читала роман. Религиозный фанатизм и строгие целомудренные нравы пуритан: развлечения - зло, сексуальность - зло. Основная задача женщины – хорошо вести домашние дела и соответствовать идеалу: быть ангелоподобной, асексуальной, невинной. И при супружеской измене женщина наказывалась куда более строже, чем мужчина. Это ли не лицемерие? Мужчины - пуритане не злоупотребляли спиртным? Не посещали злачные места, публичные дома? Не сожительствовали с рабынями и индейскими женщинами? Не верю. Лично мне искренне жаль этих пуритан с их излишней строгостью нравов. Может быть эта самая их "правильность" делала их столь кровожадными?

Героиня романа - Гестер - представительница пуританской общины, посмевшая забеременеть вне брака! Да как она посмела! Распять, сжечь, уничтожить! Ах, ладно, пощадим, оставим в живых, но на груди она отныне и вовек должна носить алую букву А. "А" - первая буква слова Adulteress (прелюбодейка). Эта алая буква каждому встречному поведает, что перед ним распутная женщина. То, что случилось с Гестер, для меня не является преступлением. Женщины рожали вне брака всегда и везде. При любом строе, любой политике, любом режиме, и даже при строгих нравах. Меня поражали люди, окружение Гестер. А что же вы, такие все из себя правильные, покупали у нее рукодельные изделия? Носить одежду, пошитую падшей женщиной, для вас не зазорно? А улыбнуться ее дочери для вас грех?

Самый мерзкий и отвратительный герой в романе - Роджер Чиллингуорс. Настоящее исчадие ада, который в течение нескольких лет упивается своей злобой и местью. А еще мне было абсолютно не жаль человека, который являлся отцом Перл, маленькой дочери нашей героини. Вот не жаль. Трусливый, прикрывающийся все той же религией. И что в итоге приносит больше страданий - жизнь во грехе или утаивания этого греха глубоко внутри своей души? Гестер вынесла не только свою долю страданий, она несла наказание за обоих - и за себя, и за того, кто побоялся признать вслух свое отцовство. Но только Гестер это сделало сильней, а его это грызло изнутри и итоге убило. Гестер - женщина, достойная уважения и вызывающая восхищение. Ее не смогли сломить ни осуждение, ни одиночество, она вынесла все тяготы своего наказания. И в первую очередь благодаря тому, что рядом подрастало такое чудесное, невинное дитя.

Отзыв с Лайвлиба.

«Алая буква» — наглядный пример настоящей классики; в том смысле, что, несмотря на время написания, этот роман продолжают читать. И будут читать, невзирая на тот факт, что описанные события относятся ещё к более ранней эпохе, к которой, казалось бы, уже должен был утратиться интерес. Дело, разумеется, не в фабуле романа — она очень проста и подобный расклад не единожды описывался в литературе: женщина, двое мужчин, ребёнок. Весь секрет неувядающего интереса к роману состоит в том, как это написано. Стиль Готорна можно назвать одновременно реалистичным и романтичным. Его герои — это живые люди из плоти и крови, обуреваемые чисто человеческими страстями и желаниями. В то же время автор в чём-то идеализирует мир первых поселенцев Америки, окружающий его героев. Вот из этого-то столкновения умозрительных норм идеальной морали, принятых в обществе пуритан и сурово караемых поступков, вызванных естественными устремлениями, рождается ощущение трагедийности всего описываемого. Своих героев Готорн не винит, но и не оправдывает — несмотря на весь символизм повествования (и алая буква, и незаконорожденное дитя — как символы греха), они выглядят живыми, каждый из них проходит свой путь принятия, покаяния и раскаяния.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень "правильный" роман. Даже не к чему придраться. Все написано идеально, как оно и должно быть. Лучше написать было нельзя. Все настолько правильно, что на какой-то миг становится скучно, но лишь на миг. Все то, что ты подозревал, все то что могло произойти и казалось таким предсказуемым - вспыхивает и меняется в один момент. Основной сюжет заключается в том, что главная героиня Эстер согрешила и родила ребенка не от своего мужа, который как многие думают или погиб или скоро приедет в Новую Англию вслед за Эстер. Отныне она становится изгоем общества и всегда должна носить на груди алую букву "А". И за обычным описанием будних дней, взросления маленькой дочки Перл скрывается и парочка тайн, и неожиданный поворот, и даже капелька магии с колдовством. Автор полностью погружает нас в Новую Англию 17 века, заставляет взглянуть на мир глазами поселенцев, для которых магия, ведьмы, различные символы судьбы очень реальны. Помимо прекрасного погружения в мир, красивого языка и интересного сюжета, в данном романе меня привлекло еще несколько вещей. Во-первых - главная героиня. Я восхищаюсь этой женщиной. Она очень сильная, мужественная, она видит отдушину в своей маленькой дочке и кажется, что ничто не способно сломить ее. Эстер может стать примером для подражания и вообще она гораздо более привлекательная героиня нежели героини романов сестер Бронте, к примеру. Она более живая, с более реальными проблемами, она действительно сильная женщина для которой нет преград. При этом - это все лишь внешняя оболочка. На самом деле она еще и переживает, сочувствует, думает над будущим и прошлыми ошибками. Браво, я аплодирую ей стоя. Во-вторых это красивый язык и вообще стиль, которым написана книга. Хоть в начале я и сказала, что это очень "правильный" роман, но есть одна черта, которая отличит его от других - довольно глубокие рассуждения о характере героев, их анализ, и просто рассуждения, которые очень актуальны и сейчас. Отвлекаясь от повествования, автор пускается в разговор об абсолютно разных вещах. И это не пустые фразы, а вещи, которые и вправду могут заставить задуматься, либо же с которыми ты можешь согласиться. Еще одна вещь: эволюция героев. Главные герои романа развиваются на протяжении всей книги и мы можем видеть эту эволюцию их характеров, мировоззрений и поведения. Как мне кажется, это дает особую связь читателя с героями и помогает им сблизиться. В целом - очень хороший представитель жанра. Сюжет не особо динамичен, но это не сказывается на том, с каким интересом читается этот "правильный" роман. картинка Yana0202 P.S. Кто смотрел фильм "Отличница легкого поведения" - именно эту книгу они проходят на уроке литературы и именно отсюда главная героиня взяла Алую букву, которую пришила к своей одежде.

Отзыв с Лайвлиба.

Произведение на все времена.Классика.Легенда о женщине ,совершивший грех.Которая всю жизнь расплачивалась за него открыто перед всем народом. И мужчиной,которого убивали муки совести.Что лучше - перебороть страх и жить честно или вверить свою судьбу своей же совести? Тема,которая и сделала это произведение классикой. Такой выбор хоть несколько раз в жизни,хоть по мелочам,но обязательно стоит перед каждым человеком.И каждый выбирает один из путей и несет за него последствия. + Тема мести тоже прекрасно раскрыта в "Алой букве". Произведение красиво и легко написано. Впечатления остаются положительные.

Отзыв с Лайвлиба.

Читая такие книги, я благодарю судьбу, что родилась в то время, когда можно жить не заботясь особо о мнении окружающих. Когда это мнение напрямую не затрагивает твоё существование, а за ошибки не приходится отплачиваться жизнью и честью. Теперь женщина тоже имеет право на личное пространство и им, как и всем людям, свойственно ошибаться. Эта книга о сильной личности, женщине, которая не смотря ни на что сохранила независимость от грязного окружающего её общества. Мне было очень интересно читать эту книгу и из-за сюжета и языка автора. Я почему-то всегда считала, что американский английский изначально был приближен к современному английскому, каким мы его знаем, но нет..... Признаюсь, Диккенса было читать намного легче (хотя я его понимаю на английском не без труда). Здесь встречаются очень интересные слова, которые теперь давно уже не используются, например whence, yonder, dweller, inward, bestowed. Я, конечно же, не эксперт английского языка, а всего лишь любитель, но такая лексика для меня - новинка. Для интереса когда-нибудь вернусь к чтению этого автора. Тем, кто любит английский язык и кому он интересен в различных его вариантах, эта книга должна очень понравиться и быть полезной.

Отзыв с Лайвлиба.
Священнослужитель во храме! Женщина с алой буквой на рыночной площади! Чьё воображение осмелилось бы предположить, что на них было одинаковое жгучее клеймо?

Эта книга не похожа ни на одну из прочитанных мною книг. О чём она? О любви, или о грехе? О муках совести, или раскаянии? О добродетели, или непорядочности? Наверное, обо всём понемногу. И еще о любовном треугольнике, таком необычном, что даже не верится вообще в его существование. Священник, врач и жена врача. И ребенок, дитя порочной связи. А связывает их всех - алая буква А, обозначающая порок. А может силу? Вот только эту букву, нашитую на одежде, носит одна Гестер. Она одна становится позором и изгоем для всех поселенцев-пуритан.Только её ненавидят и презирают члены общины. А ведь согрешила не только она.

Но грех невозможно скрыть и кара небесная настигнет тебя, даже если ты оступился всего один раз. Как настигла она преподобного Артура Димсдейла. Пусть он не стоял у позорного столба и не объявлял во всеуслышание о своём проступке (это он сделал позже), но алая буква проросла у него из сердца от укоров совести, и от мук душевных. Его тело, молодого, кстати ещё мужчины, усохло от сожаления и скорби. Жизнь утекала из него каждый день по крупице, делая бесплотным существом.

По-видимому, раз содеянное зло всегда так или иначе становится вашим роком.

Может быть общество и простило бы священника, он сам себя не простил. Не простила себя и блудница Гестер.

P. S. Я намеренно обошла описание общины пуритан и их образа жизни. Хотя, конечно, именно их устои определили жизненный путь наших героев. Но для того, чтобы это понять, книгу надо читать.

Отзыв с Лайвлиба.

И вновь у меня смешанные чувства. Мне не очень нравится стиль написания книги, но он так плавно увлекает за собой, что я опомнилась только когда прочитала больше двух третей книги. Эти возвышенные романтические обороты, этот мистицизм, некая фантасмагория. Я не знала чему верить, я не знала кого любить, я не знала кому сочувствовать. С первых страниц я знала только то, что я боюсь девочку - Перл, ту самую, которой при первой нашей встрече было лишь три месяца. Но я ее боялась от первой и до последней страницы. Это очень странная девочка, хотя ничего странного она не делала.

Но конечно, главная тема здесь о грехе, совершенном женщиной и мужчиной. А точнее мужней женой и другим мужчиной, имя которого вы узнаете очень скоро. В пуританском поселении этот грех мог караться даже смертью, но муж пропал, вдруг это и не измена? И вот приговор. Клеймо на груди. Алая буква. Простая буква, которая очертит круг вокруг вас.

Эта книга не оставила меня равнодушной. Я не смогла поставить нейтральные четыре звезды. Пусть будет четыре с половиной. Но книга очень странная, и герои, и манера, и стиль.

Отзыв с Лайвлиба.

Буду краток (с) Алая Буква - это книга о временах первых поселенцев в Новой Англии и о сильной духом девушке, которая вступила в греховную связь и родила дочь. Имя ее любовника скрывается, хотя, думаю, современный читатель все быстро поймет. Весь роман - просто гимн железной воле, разуму, женской терпеливости и силе духа. Местами проскальзывают какие-то весьма феминистские идеи, которые лично для меня от автора-мужчины тех лет показались откровением. История, в принципе, банальна и не нова, но стиль Готорна вселяет в нее волшебство. Язык повествования очень неторопливый (куда им торопиться было?), насыщенный красками, с постоянными ненавязчивыми лирическими отступлениями и размышлениями. Совершенно шикарные описания природы (очень по-сентименталистски), что в сочетании с духовным пафосом и трагичностью таки убедило меня в "готичности" Алой Буквы. Очень порадовало авторское умение так расположить персонажей и обстановку, что они подчеркнули друг друга и, на мой взгляд, помогли продвинуть некоторые идеи (или это я уже синие занавески ищу). Мне эта книга - сплошное читательское удовольствие. Очень жалею, что на курсе по истории литературы зарубежных стран мы как-то разминулись. Всем, кто не боится некоторой тяжеловесности и нединамичности стиля, категорически советую.

Отзыв с Лайвлиба.
Должно быть, он читал произведение, относящееся к лучшим образцам снотворной литературы.

На самом деле, всё не так печально, как может показаться из выше приведённый цитаты. Правду говорят, счастлив в этом мире тот, кто не ждёт слишком многого. Да, после вступительного очерка к роману "Алая буква", растянутому на 52 страницы (пусть даже и книги формата pocket-book), сама история Эстер Прин кажется весьма живенькой и, не побоюсь утверждать, динамичной.

Действие происходит на заре колонизации Америки, в пуританской Новой Англии.

Пуритане - приверженцы "очищенной" религии, прежде всего английские протестанты XVI и XVII вв. и их последователи в Новой Англии, стремившиеся очистить богослужение от следов католической обрядности. Основные принципы пуританизма были заложены швейцарскими реформаторами Цвингли и Кальвином, которые удалили из церквей украшения и органы, заменили церковные облачения клириков на обычную одежду, упразднили хоровое пение и упростили церковное богослужение. В XVII-XVIII вв. пуритане были главной религиозной силой в Новой Англии. Несколько сдавший свои позиции в конце XVIII в. после появления движения унитариев пуританизм продолжал определять религиозную жизнь Новой Англии и выходцев из нее вплоть до XIX в. И в Англии, и в Северной Америке внимание, уделяемое пуританами образованию, нравственности и многим (если не всем) демократическим принципам, оказали сильное воздействие на мирскую жизнь. Бурстин Д. Американцы: колониальный опыт. М., 1993 Христианство. Энциклопедический словарь, тт. 1-3. М., 1993-1995
История рассказывает о женщине, вступившей в незаконную связь и родившей внебрачного ребёнка. Согласно правилам своего времени, Эстер была осуждена до конца дней своих носить на груди алую букву А, первая буква английского слова "adulteress" (прелюбодейка). С моим взглядом на брак и супружескую верность - не так уж и жестоко. Это история позора и жгучего стыда, чувства вины (иногда, кстати, совершенно лишнего и надуманного), страха, притворства, мести, любви и преданности. Удивительно, как слабая женщина находит в себе силы жить дальше, сообразно своим представлениям и верованиям, ходить с высоко поднятой головой и вызывает уважение. А человек, казалось бы, такой правильный, такой мм... положительный, на поверку оказывается жалким трусом и слизняком. Другого определения отцу дочери Эстер у меня нет. Страшно, что с умным человеком делает испепеляющая душу жажда мести. Трагедия, на самом-то деле, с какой стороны не взгляни.
3953242.png
После таких литературных плясок, когда одно предложение занимает половину страницы и перегружено всем, чем только можно, следующая взятая в руки книга кажется невероятно бедной, в языковой её части.
Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺61,45
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
03 eylül 2021
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
1850
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-136275-1
İndirme biçimi: