«Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого» kitabından alıntılar, sayfa 18

Где прежде замок высился надменноДо самых облаков,Куда в чертоги шли цари смиренно,С покорностью рабов,-Я видел: горлица, нахохлившись, сиделаИ, нарушая сон,Кричала, словно вымолвить хотела:«Где он?! Где он?!»П.Ф. Порфиров

От бездны неверья до веры – мгновенье.

Мгновенна и жизнь, как мгновенен и путь,

Которым нас к правде приводит сомненье…

Ты это мгновенье ценить не забудьА.Е. Яворовский

Всех смерть и тленье ожидает –

Бессмертен, вечен только Ты!..В.Л. Величко

Чье сердце благости лучом озарено,

Невидимым лучом невидимого Бога, -

Где б ни был сердца храм - мечеть иль синагога,

Где б ни молился тот, чье имя внесено

В скрижали истины, в любви святую книгу, -

Он чужд волнения, он недоступен игу,

И не страшит его кромешный, жгучий ад,

И не пленяет рай, исполненный услад!..В.Л. Величко

Есть в небе бык Первин - созвездие Плеяд,

А на рога другой взял Землю, говорят…

Открой же взор души, открой глаза сознанья,

Как те, сподобился кто истинного знанья, -

И посмотри-ка там, меж этих двух быков,

На горсть ничтожную ослов!..В.Л. Величко

…Роза счастья

Во сне не может расцветать!..В.Л. Величко

Пусть каждый, вздохнувши по мне,

Пьет в память о бедном Хайяме!..В.Л. Величко

А нашей жизни суждено

Исчезнуть в вечности, блеснувши на мгновенье…В.Л. Величко

Мир — мгновенье, и я в нём мгновенье одно.

Сколько вздохов мне делать за миг суждено?

Будь же весел, живой! Это бренное зданье

Никому во владенье навек не дано.

Смысла нет перед будущим дверь запирать ,

Смысла нет между злом и добром выбирать.

Небо мечет вслепую игральные кости...

Все, что выпало, надо успеть проигать!

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
29 nisan 2015
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-39049-6
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip