Kitabı oku: «Младшая из Хвойных», sayfa 3

Yazı tipi:

– Приехала, значит, брата искать и сразу ввязалась в неприятности, – проворчал капитан и поставил перед девушкой чашку дымящегося чая. – Хартли, значит. А в Цветочный дом зачем пошла?

– Адрес оказался неверным. Может, неправильно записала, – ведьма понюхала чай, но пить не стала.

– И что делать теперь с тобой? До утра здесь оставить? Гостевой дом у тебя забронирован?

– Нет. Планировала у брата остановиться, – Люсильду начинал злить всеобщий лицемерный интерес к местам ее ночлега. – Я разберусь, где остановиться. Не проблема.

– Конечно не проблема. Все вы так говорите. А потом вытаскивай из каналов. Платье вон в крови.

– Это не моя, – тихо ответила Люсильда сжав в руке сдерживающий медальон с порванной цепочкой. – Да и незачем кому-то на меня нападать, то, что ранее случилось, было просто недоразумением. Говорят, что он только на девушек из борделей нападает.

– Кто «он»? Опять про оборотня судачат? – Люсильда коротко кивнула, и Старший участка устало закатил глаза. – Ты слухи эти не слушай. Профессия у них такая. Всегда было, что мадам нескольких в год недосчитывалась, а это кто-то навыдумывал про оборотня… Плохие слухи, они же знаешь как, хуже любой заразы по городу разносятся.

Люсильда сидела в недоумении: не думала она, что капитан начнет оправдываться, как и не думала, что подобные слухи ему вообще известны.

– Вызвал-то я тебя не за этим. Хартли, значит. Кажется мне, что слышал я фамилию эту. Ты сразу себе не надумывай, человек я немолодой и спутать могу. Но вроде к зятю моему в министерство младшим помощником устраивался один, и запомнилось мне, что он Хартли. Напишу завтра записку. Может, везучая ты и найдется братец твой за пару дней.

– Буду очень вам признательна, – Люсильду прошиб холодный пот от его слов. Точнее, от одного слова «везучая».

Выходя с сумкой из полицейского участка, она сжимала в руке листок с адресом гостевого дома, в котором рекомендовал остановиться капитан. Люсильда замерла на крыльце. «Везучая» – так и колотилось в голове брошенное жандармом слово. Когда она слышала его в последний раз?

А слышала она его слишком много раз. И всегда после того, как все шло именно так, как Тибериус хотел. Нет, он не видел и не знал грядущего, но всегда замечал что-то необъяснимое: знаки, сплетения, предчувствия… И действовал, исходя из этих обстоятельств. Люсильда достала из кармана другой листок, с адресом борделя в Цветочном квартале, и всмотрелась в почерк брата, затем глянула на вывеску жандармерии и на мадам Лебон, подоспевшую вызволять Лили.

«Знал ли он, что я приеду сегодня?»

Лили замахала Люсильде рукой.

«Ладно, братик, еще один раз давай сыграем».

Мадам выделила Люсильде комнату на чердаке, пыльную и грязную, ту, в которую даже заплатившего самую низкую цену гостя привести бы постеснялись. Но уставшей ведьме было все равно, она плюхнулась на пропахшую кровать и уставилась в покатый потолок.

«Во что же ты опять ввязался? – думала она. – Можно же было написать, чтобы я приехала и помогла».

В дверь постучали. И в комнату вошла красивая девушка, благоухающая лилиями и розами. Люсильде показалось, что от ее игривой улыбки свет ночника немного потеплел.

– Ты же Люсильда, да?

– Да.

– А я Раиса Розли. Еще днем думала сказать, но мадам Лебон терпеть не может, когда вмешиваются без спросу. Я подумала, завтра вернешься, тогда и скажу. Но, раз ты здесь, незачем до утра тянуть.

– Знаешь, где Тибериуса найти? – вскочила Люсильда с кровати.

– Нет, не знаю, нет. Но здесь ты его не найдешь. Я перебралась сюда работать из Восточного квартала несколько месяцев назад. Так как, в отличие от остальных подобных домов, здесь не исчезло ни одной из девушек. Платят меньше, и публика похуже, и все же. Но о чем я. Мистера Хартли за это время я здесь ни разу не видела. А вот в Восточном квартале он появлялся, сразу после того как вторая из наших пропала.

– И когда это было?

– Несколько месяцев назад, ближе к полугоду.

– Тогда-то письмо и пришло, – пробубнила Люсильда, задумчиво прижав руку к губам.

– Письмо?

– А, неважно, это я о своем. Спасибо большое, что поделилась.

– Да не за что, ничем же не помогло. А, и я пришла по поручению мадам. Она просила тебя пользоваться только черной лестницей, чтобы никому из гостей на глаза не попасться. Ну все. Мне пора. Отдыхай.

Она выпорхнула из комнаты, а Люсильда открыла сумку и вынула запасной нож. Никаких хороших чар на нем не стояло, да и затупился он уже давно. Сидя на кровати и точа маленький клинок, ведьма перебирала в голове: «Послал в бордель. Да не в тот. Почему? Потому что здесь безопаснее? Ведь не будет его в Восточном квартале. И наверняка никто о нем там не знает. Но чего же он хочет? Чтобы сходила? Сейчас или с утра?»

Люсильда посмотрела на светлеющее небо сквозь крохотное мутное окно. Сунула нож под подушку и провалилась в уставший, темный сон.

***

Люсильда отшатнулась от внезапной пощечины. Хотя рука, ударившая ее, была легка и никогда не знала драки, а боль почти не ощущалась, в сердце что-то кольнуло. Перед Люсильдой стояла настоящая леди. Чуть старше двадцати лет, с россыпью каштановых локонов и раскрасневшимися в пылу спора щечками. Но самое ужасное, с неуклюжей заколкой с остролистом, которая совсем не подходила к ее дорогому туалету.

– Он тебе это подарил? – на всякий случай уточнила Люсильда, указывая на заколку. Щека саднила не так сильно, как ущемленная гордость. «Ответь нет, ответь нет, ответь нет, умоляю! – зудело в голове не на шутку разозлившейся ведьмы. – Ответь нет, и ты посмотришь, что я сделаю с этим прекрасным личиком!»

– Да. Тибериус сам ее сделал. Сказал, что в округе Кайсли это считается сильным оберегом от зла. И попросил носить не снимая, пока неспокойно в городе, – поправила заколку леди Сара Зортон.

Ведьма почувствовала, как внутри что-то будто лопнуло, и грустно рассмеялась. Заколки, подвески, букетики остролиста были их с Тибериусом личным тайным знаком. Люсильда обещала ему в раннем детстве никогда не вредить тем, кому он их дарит. Он даже умудрился у Ларины выторговать аналогичное обещание, правда, так и не рассказал, как это у него получилось. «Оберег, значит, от зла, – улыбнулась она. – Вот кем ты нас считаешь, братик».

– В любом случае что ты собираешься дальше делать? Где он?

Леди Зортон лишь хмыкнула, задрав напудренный носик, и зашагала в сторону парка. Люсильда с силой примотала сдерживающий медальон к запястью и побежала за ней. «Я убью ее, точно убью. Подумаешь, нарушенное обещание».

Ведьма шагала за леди Зортон, перебирая в голове события второго дня пребывания в столице. Что из этого могло быть частью плана Тибериуса? И был ли план вообще? На совпадения совсем не похоже, то есть старший брат точно приложил к происходящему свою игривую руку. Только эти его игры вдруг показались Люсильде чересчур опасными. Дома за ним такое не водилось.

– Еще раз по порядку. Заночевала в борделе, куда он меня «отослал», там же встретилась с девушкой, которая с ним знакома. Полицейский участок, собака в проулке рядом с Цветочным домом. Или она ни при чем? Чей-то пустующий тотем. Нет. Она тоже замешана. Ведь столкнулась же с ней второй раз, направляясь в Восточный квартал. Два раза – не совпадение. Да и слухи об оборотне. Оборотного вполне могли бы принять за подобного. Но тотем пустующий, и сейчас это обычная собака. А если есть еще Оборотные? Кто-то, у кого зверь побольше? Но держать такого в городе? Тайно? Ладно, с этим потом, – бубнила себе под нос Люсильда.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
19 temmuz 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
24 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip