Kitabı oku: «Ледяной мир 2. Возвращение в Голубой мир», sayfa 21

Yazı tipi:

Проводив Викария взглядом до двери, Эльтурус выждав несколько секунд, обратился к палачу, который уселся обратно за стол:

– Как твоё имя?

– Зачем оно тебе, старик?! – не поворачивая головы, бросил мужик и потянулся к кружке с пивом.

Но сделав пару глотков, выдавил из себя, словно этим делая одолжение архимагу:

– Клаус. Только тебе старик недолго осталось называть меня по имени, лучше побыстрей забудь его.

– Клаус, – вновь заговорил Эльтурус, вглядываясь в палача, – освободи меня, и я тебя озолочу.

– Мне не нужно твоё золото, старик, – сделав из кружки пару глотков, процедил сквозь зубы палач.

Но Эльтурус уловил в словах палача нотку сомнения и вновь закинул удочку:

– Золото, а если его много, всем нужно и грех отказываться от такого щедрого подарка. Клаус подумай и пораскинь своими мозгами, если они еще остались, и ты не утопил их в этом пойле, что в кружке. Подумай, что ждёт тебя в старости? Ты думаешь, если убьёшь меня, по прихоти этого вонючего толстяка, который не видит дальше своего носа, он вознаградит тебя? Нет и ещё раз нет, он, скорее всего, прикажет стражникам избавиться от тебя, чем раскроет свой кошель.

– Я не верю тебе, старик! – отставляя кружку и поднимаясь на ноги, бросил Клаус. – Ты хочешь убедить меня, что граф всё придумал насчёт тебя и обманывает всех окружающих?!

– Я не знаю, что этот жирный боров вам наплёл, но у него ничего не выйдет.

– Откуда ты это знаешь? – сделал к архимагу несколько шагов палач.

– Скоро в Аросию прибудет настоящий король, тогда всё и разясни…

– Ну-ну, заливай старик, – перебил Клаус Эльтуруса, – посмеши меня своими сказками.

– Это не сказка, как ты тут выразился, а истинная правда! – выкрикнул Эльтурус, взглянув в глаза палача. – Алекс уже на полпути сюда! Пройдёт месяц, а может и того меньше и он прибудет в королевство. Ты ещё не забыл того светловолосого паренька, Клаус, которого я привёл в город и представил королеве Виктории.

– Наша королева ведь путешествует по миру, – подходя поближе к старику, произнёс палач, – и она уже скоро вернётся.

– Ты ошибаешься, Клаус, королева уже никогда не вернётся сюда.

– Это почему? – уставился на архимага палач.

– Королева мертва! – бросил Эльтурус. – Её убили по распоряжению Викария, – соврал старик и поймал удивлённый взгляд палача.

И только глаза их встретились, архимаг стал гипнотизировать мужика.

Послав мысленный зов в его голову, он подозвал палача к себе.

– Подойди ко мне Клаус! – выговаривая чётко и громко каждое слово, произнёс Эльтурус, не спуская глаз с мужика.

Палач, не опуская головы, сделал шаг к архимагу и остановился.

– Ещё ближе! – приказал Эльтурус.

Клаус сделал ещё несколько неуверенных шагов и вплотную подошёл к старику.

– Сними с меня эти цепи и освободи! – глаза в глаза произнёс архимаг.

Вытащив из кармана ключ, Клаус трясущимися руками стал открывать замок.

И только шея Эльтуруса освободилась от оков и цепь, упав на каменный пол, брякнула, архимаг вздохнул полной грудью. Ведь он сам накладывал на эти цепи магическое заклятие, чтоб от них не смог освободиться пленник и не воспользовался силой своей магии, если это будет, какой-нибудь маг или волшебник.

Но надев на бесчувственное тело архимага заговорённое кольцо с цепью, стражники, притащившие его сюда, палач и граф Викарий не могли представить себе, что старик в таком положение может воспользоваться гипнозом и освободиться от этих оков.

И только заколдованная цепь упала на пол, Эльтурус ударил палача воздушным ударом в грудь, да так сильно, что здоровенный мужик отлетел на несколько метров и, ударившись о стену, затих.

Больше не обращая на него внимания, архимаг открыл портал и шагнул в него. И только фигура старика исчезла, как портал закрылся, словно его никто и никогда здесь не открывал.

***

Ещё не успел граф Викарий заговорить, войдя в комнату к Ингвариусу, как Эльтурус вынырнул прямо из воздуха и взмахнул рукой.

Волна воздуха, подхватив графа и казначея, отшвырнула их в сторону.

Ударившись о стену, но не очень сильно, Ингвариус попытался вскочить на ноги, но Эльтурус рявкнул на него:

– Лежи тихо и не дёргайся, падаль, а то прибью! А ты, – архимаг перевёл свой взгляд на графа, – медленно поднимайся, но без глупостей и присаживайся, у меня есть к тебе разговор!

– Как ты смог освободиться? – поднимаясь, выдавил из себя толстяк.

– Это не твоего ума дела, жирный боров! – выкрикнул Эльтурус. – сядь и отвечай мне на вопросы! Но если станешь юлить, то пеняй на себя!

– Что ты хочешь услышать от меня? – подойдя и присев в кресло, спросил граф.

– Это правда, что Эрмикус мёртв?

– Да! – вновь соврав архимагу, сплюнул на пол кровь Викарий, при падении он разбил губу.

– Граф обманывает тебя, Эльтурус, – заговорил, сидевший у стены, казначей, – он жив. Эркингоф, как и ты находится в камере, то есть, он ещё там находится, а ты уже нет, – тут же поправился Ингвариус, поглядывая на архимага.

– Так, – Эльтурус подойдя к графу и, нависнув над ним всем телом, взглянул ему в лицо, – умри падаль!

И только архимаг выкрикнул эти три слова, Викарий резко дёрнулся, но остался сидеть в кресле, затихнув уже навсегда. Сердце толстяка тут же разорвалось, от посланного мысленного импульса архимагом прямо в голову графа.

– Что с ним? – увидев, что граф резко дёрнувшись, обмяк, поинтересовался казначей.

– Ничего! – повернувшись и сделав несколько шагов к Ингвариусу, бросил Эльтурус.

Увидев разгневанное лицо архимага, казначей сжался, втянув голову в плечи.

– Я не буду тебя убивать, Ингвариус, хотя руки так и чешутся, чтобы свернуть тебе шею! – заговорил Эльтурус. – Сейчас ты встанешь и пойдёшь в подвал!

– Зачем? – трясясь, как осиновый лист, выдавил, сквозь зубы, казначей.

– Освободишь Эркингофа, – тихим голосом произнёс Эльтурус. – А если ты этого не сделаешь, я найду тебя и убью.

– Я всё выполню, как ты пожелаешь, – вскочил на ноги Ингвариус. – Что потом?

– Эркингоф знает, ведь мы с ним уже обо всём договорились.

И только Ингвариус выскочил из комнаты и помчался в подвал, Эльтурус открыл дверь портала и, шагнув в него, исчез, но не только из комнаты, а вообще из Аросии.

Архимаг помнил слова Орифтоликса и решил на время спрятаться в надёжном месте, чтобы белый маг и его братец не нашли его.

«Придёт время, и мы ещё встретимся, а потом посмотрим, чья сила возьмёт верх», – размышлял Эльтурус, улепетывая из Голубого мира в прилегающий к нему параллельный мир со странным названием «Око дьявола».

Глава 5

Догнав незнакомца и поравнявшись с ним, Феофан взглянул ему в лицо, но ничего там не увидев, проронил:

– Так, ну и откуда у тебя этот перстень?

– Послушай Феофан, если ты действительно тот человек, о котором я думаю, – заговорил Оникус, – то мы …

– Стоп! – перебил его старик, дёрнув за рукав, да так, что мужчина резко остановился, – что ты имеешь в виду, говоря обо мне, как о другом человеке? Ты, что думаешь, я обманываю всех?

– Ничего я не думаю! – бросил Оникус, – веди меня в свой дом, там и поговорим!

– Нет! – не двигаясь с места, словно прирос ногами к земле, бросил Феофан, лишь глазами сверля незнакомца, – сначала ты скажешь мне, где взял этот перстень, приятель, а уж потом я решу, вести тебя в свой дом или немедленно сдать стражникам?!

– Феофан, – обведя кругом взглядом и проверяя, наблюдают ли кто за ними или нет, незнакомец заговорил тихим голосом, стараясь, чтобы его услышал только старик, а не проходящие мимо них жители города, – как я тебе и говорил в лавке ювелира, этот перстень мой, его мне отдал наш с тобой отец. Если ты, действительно, тот, за которого себя выдаёшь, а не прячешься за этой личиной, ты должен это помнить.

– Не может этого быть, – выдавил из себя старик, – значит ты мой …

– Не торопись, Феофан, – не дал закончить ему Оникус, – давай обо всём этом поговорим в твоём доме, а не здесь на улице, среди всей этой любопытной толпы, которая стала уже обращать на нас внимание.

– Давай! – подхватился Феофан и заспешил по улице к своему дому, да так шустро, что Оникус еле-еле поспевал за ним.

Через тридцать минут или около этого времени, точно сказать было невозможно, временами старик и незнакомец прибавляли шаг, а временами замедляли, лавируя между городскими жителями, спешащими по своим делам, они подошли к дому, со всех сторон окружённому садом.

– Вот мы и пришли! – открыв калитку, Феофан пропустил первым в неё незнакомца.

– Хороший дом! – топая по дорожке из камня, бросил, не оборачиваясь, Оникс.

– Хороший, – буркнул ему в спину старик, шлёпая следом.

И только они подошли к дому, дверь открылась, словно их поджидали или увидели из окна, и им навстречу вышел слуга.

Взглянув на мужчину, который пришёл вместе с хозяином, он перевёл взгляд на Феофана и произнёс, хриплым, как не смазанная маслом телега, голосом:

– У нас, что, гости?

– Да! – бросил старик, строго взглянув на слугу. – Принеси в мой кабинет вина и проследи, чтобы нас никто не побеспокоил!

Поклонившись, слуга пропустил в дом незнакомого мужчину, а потом и хозяина. Прикрыв за ними дверь, и больше ничего не спрашивая, поспешил выполнять поручение хозяина.

Поднявшись на второй этаж, старик провёл гостя в свой кабинет, который находился в самом конце коридора.

– Присаживайся, – указал рукой на кресло Феофан, – сейчас выпьем хорошего вина, а потом спокойно поговорим.

– Не откажусь, от хорошего вина! – бросил Оникус и, пройдя, уселся в глубокое кресло, что стояло возле небольшого столика.

Прикрыв дверь, Феофан бросил свой колючий взгляд на незнакомца и, пройдя, присел в кресло, напротив гостя.

Через минуту в дверь постучали и, дождавшись разрешения от хозяина, вошёл слуга и поставил на стол поднос, на котором стоял графин с вином, два хрустальных бокала и ваза с фруктами.

– Ступай, – взмахнул рукой старик, – и помни, что я тебе сказал!

Налил в бокалы вина, слуга поклонился и молча, покинул кабинет, прикрыв за собой дверь.

Проводив слугу взглядом, Оникус поднял свой бокал и, втянув превосходный аромат, который распространялся на весь кабинет, сделал два небольших глотка.

Подержав вино во рту, словно пробуя его на вкус, он проглотил его, а потом, взглянув на Феофана, бросил:

– Великолепное вино!

– Да! – ответил старик, – мне оно тоже очень нравится! Я заказываю его прямо из Дании!

– Разве на острове нет своего? – делая ещё пару глотков, спросил гость, поглядывая на Феофана.

– Есть и оно тоже превосходно, но я предпочитаю это, – поднимая свой бокал, Феофан подержал его в руке, словно подогревая своим теплом, а потом, поднеся к носу, втянул в себя винный аромат.

Опустошив свои бокалы и убрав их в сторонку, чтобы не мешались, мужчины вновь взглянули в лица друг друга, словно пытаясь найти в них ответ.

Первым не выдержал, затянувшееся на пять минут молчание, Феофан.

– Так, значит, ты говоришь, что этот перстень тебе дал отец?

– Да!

– Если я тебя правильно понял, – Феофан сделал глубокий вздох, набрав в грудь побольше воздуха, – ты убеждаешь меня, что ты мой брат?

– Да, Феофан, я твой младший брат, Оникус, – спокойным голосом ответил мужчина, не спуская своих глаз с лица старика.

– Подожди, но ведь ты …

– Ты прав, – не дал договорить Феофану Оникс, – я мёртв. То есть моё тело, а не эта оболочка, в которой я сейчас нахожусь, мертво. Я погиб во время той злополучной битве, когда схлестнулись между собой маги, уничтожая вокруг себя всё живое.

– Подожди, подожди, – перебил незнакомца Феофан, ещё не веря, кто перед ним, – значит ты призрак?

– А ты догадлив, я смотрю, братец, – улыбнулся Оникус и кинул свой взгляд на графин с вином.

– Скажи, – заговорил старик, наливая вино в бокалы, – прошло столько времени, как вы расстались, зачем, именно сейчас, я тебе понадобился?

– Вот именно, что понадобился! – выпалил Оникус. – Но если ты не согласишься нам помочь, мы будем не в обиде!

– Кто это мы? – вновь задал вопрос Феофан, поднимая свой бокал. – Нет, давай сначала выпьем за нашу встречу, а потом ты мне всё подробно расскажешь?

– Давай! – бросил Оникус, поднимая свой бокал.

Осушив вино за один раз, не растягивая его, как в первый раз, на несколько подходов, Оникус отставил в сторонку бокал и заговорил:

– Ты интересуешься, кто мы, я скажу. Мне и Орифтоликсу, ты ещё не забыл это имя, нужна твоя помощь.

– Стоп, что ты только, что сказал?! – выкрикнул Феофан, уставившись на младшего брата, услышав произнесённое им имя.

– Да, ты не ослышался, братец! Мы разыскивали тебя по всей Гипербореи, чтобы ты нам всё рассказал про Алекса!

– Зачем он вам? – немного придя в себя, спросил Феофан.

– Он нужен не нам, а Аросии и не только ей, а всему Голубому миру. Ведь это ты, а я это знаю со слов Эльтуруса, пытался убить парня.

– Нет и ещё раз нет! – выкрикнул Феофан, вскочив на ноги. – Тебя обманули, введя в заблуждение!

– Вот ты и открой нам эту тайну, братец? – поинтересовался Оникус. – Но сначала расскажи, как и зачем ты предал Артура?

– Не было этого никогда! – вновь выкрикнул Феофан и плюхнулся обратно в кресло.

– Вот и развей все эти сплетни и слухи, а я тебя послушаю и решу, чему верить, а чему нет? – взглянул на Феофана Оникус.

Схватив со стола графин, Феофан трясущимися руками, словно его бил паралич, стал разливать вино по бокалам, но у него это плохо получалось.

– Феофан, не нужно так нервничать, – заговорил Оникус, видя, как вино льётся мимо бокалов, образовывая на столе красную лужицу. – Если ты не виновен, а я думаю, что так оно и есть, мы разберёмся в этой истории.

Опустив прямо в лужицу из-под вина графин, Феофан схватил свой бокал и стал жадно пить, проливая вино на себя.

– Ладно, успокойся, никто убивать тебя не собирается, ты нам нужен живым и здоровым, – поднял свой бокал Оникус.

Сделав пару глотков, он мысленно позвал Орифтоликса, указывая тому координаты, где сейчас находится.

И только Феофан допил вино и опустил свой бокал на стол, как в кабинете заколыхался воздух, словно кто-то одновременно открыл дверь и окно.

– Что это такое? – закрутил в разные стороны головой старик, не понимая, что происходит.

И только он выдавил из себя эти три слова, как в центре кабинета открылся портал и из него вышел высокий старик с длинными, ниже плеч, седыми волосами.

Потеряв дар речи, и застыв от удивления с открытым ртом, словно и сам такое не вытворял в жизни, пугая этим действием окружающих, Феофан уставился на старшего брата.

– Здравствуй, Феофан! – закрывая вход в портал, взмахом руки, произнёс старик, – давно мы, однако, не виделись! Как ты всё это время жил? До меня дошли слухи, что ты сначала пытался избавиться от Артура, а потом и от его сына Алекса, правда это или сплетни завистников?

Сглотнув, подкатившую к горлу, слюну, Феофан промямлил, словно рот у него был забит пищей, которую он не мог прожевать, как это не старался:

– Всё это поклёп моих врагов и завистников, Орифтоликс. Я, – выпуская из груди воздух, который мешал ему чётко выражаться, – только хотел рассказать (Феофан перевёл свой взгляд на Оникуса) брату, как всё было на самом деле, а тут появился ты.

– Вот мы вместе с ним тебя и послушаем. Хотя …

– Что хотя?! – перебивая белого мага, выкрикнул Феофан.

– Твоим словам нет доказательств, – закончил мысль Орифтоликса Оникус.

– Почему это нет?! – кашлянув в кулак, словно прочищая горло, бросил Феофан, – а вот, и есть они!

– Ну, ну, – выдавил Орифтоликс, – представь нам того человека, что может, подтвердить твои слова?

– Сейчас я этого не могу сделать, но вам придётся поверить на моё честное слово.

– Это почему? – задал вопрос Феофану Оникус, бросив мимолетный взгляд на Орифтоликса.

– Здесь нет Алекса, – тихим голосом ответил Феофан, – он моё доказательство. Как только он вернётся из путешествия, в которое отправился вместе с королевой Викторией, я представлю его вам, и он всё объяснит.

Вновь переглянувшись между собой, Орифтоликс и Оникус одновременно заговорили:

– Виктория мертва, как и её мать. Их убил Минкус по поручению Эльтуруса в Мёртвых землях.

Как? – заморгал глазами Феофан.

– Всё это нам рассказал сам Алекс, когда мы с ним встречались, – эти слова уже добавил Оникус. – Разве до тебя ещё не дошли эти слухи?

– Нет, – выдавил из себя Феофан, вновь сглотнув слюну. – Про это я ничего не слышал, ведь последнее время не покидал острова.

– Ладно, – вновь заговорил Орифтоликс, – давай это оставим на потом, а сейчас ты нам поведай, братец, что случилось тогда на постоялом дворе, когда ваш отряд вышел из Мёртвых земель?

– Что было до этого, я знаю! – бросил Оникус, – можешь это пропустить!

– Откуда? – взглянул на младшего брата Феофан.

– А ты вспомни тот поход, когда вы шли к озеру? – поинтересовался Оникус, – ведь мы встречались и даже разговаривали.

– Никого там не было! – выкрикнул в сторону младшего брата хозяин дома, – ты что-то путаешь, Оникус, пытаясь поймать меня на лжи!

– А вот и нет, – улыбнулся уголками губ Оникус. – Вспомни война в красном плаще, который подходил к вам, когда вы сидели у костра.

– Не может этого быть?!

– Да, я вижу, ты вспомнил, – произнёс Оникус. – Этим воином был именно я. Хотя приняв человеческий облик, я думал, что ты меня узнаешь, но …

– Извини, – перебил брата Феофан, – я думал, что ты мёртв и даже, представить себе не мог, что где-то в мёртвых безжизненных землях могу встретить родного брата.

– Разве я так сильно изменился?

– А ты вспомни, сколько прошло лет, как мы в последний раз видели друг друга? – заговорил Феофан, посматривая на младшего брата. – Ведь годы не стоят на одном месте и со временем превращают нас из красавцев в дряхлых стариков.

– Да, ты прав, Феофан, – улыбнулся Оникус. – Ты был красавцем, а сейчас твоё лицо превратилось в крысиную морду.

– Сам ты …, – выкрикнул Феофан, но на последнем слове замолчал, опустив голову.

– Ладно, не обижайся на меня братец, – произнёс Оникус, – лучше налей нам и себе этого превосходного вина.

Подхватившись, словно его кто-то подтолкнул в спину или врезал кулаком в бок, Феофан схватил графин и стал наливать в бокалы, но на столе стоял только два, а их было трое.

Вскочив на ноги, он подбежал к огромному, до самого потолка шкафу и, открыв дверцу, достал из него бокал.

Вернувшись, он наполнил третий бокал и, опустив графин на стол, уселся обратно в кресло.

Выпив вино и отставляя пустой бокал в сторонку, чтобы не мешался, Феофан обвёл взглядом братьев, ещё до конца не веря, что они вновь встретились, хотя пролетело столько лет, что и представить себе невозможно, стал рассказывать, о том, как они с Артуром возвращались домой их Мёртвых земель.

Глава 6

Только когда за окном стали сгущаться тучи, Феофан закончил свой рассказ, о том злополучном походе в Мёртвые земли и перешёл о встречи с Алексом.

Временами прерываясь, для того чтобы прочистить горло глотком вина, которое слуга приносил им уже несколько раз, за всё это время, хозяин дома продолжал историю, о своих приключениях.

Произнеся последнее предложение, о том, как в его дом пришёл Минкус за Алексом и забрал его, Феофан замолчал и, расслабившись, откинулся на спинку кресла.

Пять минут в кабинете, где сидели родные братья, наконец-то, встретившись, даже и подумать страшно, сколько прошло лет, как они виделись в последний раз, стояла тишина, только часы, висевшие на стене, медленно отсчитывали время.

– А теперь вы, – выдавил из себя Феофан, обведя братьев взглядом, которые молча, переваривали в своих головах услышанное, – скажите мне, зачем я вам вдруг понадобился?

– Когда мы теперь услышали от тебя всю правду, – произнёс Орифтоликс, – я могу тебе всё открыть.

– Сделай милость?! – бросил Феофан.

– Ты наверно слышал об артефакте, который появился в нашем мире?

– Да! – взглянул на брата Феофан. – Я всё знаю о Ледяном артефакте: короне, кольце и мече! Ведь кольцо много лет было на вот этом пальце, – маг показал братьям правую руку.

– Нет, ты меня не понял, Феофан, – перебил его белый маг, – речь идёт не о Ледяном артефакте, а совсем о другом.

– Ну и что это ещё за другой артефакт? – поинтересовался хозяин дома, оторвав спину от кресла и наклонившись вперёд, словно решил подняться.

– Кристаллы! – громко и чётко произнёс Орифтоликс. – Три древних кристалла: красный, зелёный и чёрный! Много лет я был их стражем!

– Теперь уже бывшим стражем! – бросил Оникус, поправляя старшего брата. – Сейчас их хранителем является другой человек, то есть девчонка, которая об этом еще ничего не знает!

– Зато знает об этом Алекс, – перевёл свой взгляд Орифтоликс с Феофана на Оникуса. – Я всё ему об этом рассказал, когда перебросил его и весь его отряд из подвала в свой дом.

– Подожди, подожди, – перебил Орифтоликас Феофан, – откуда и куда ты его перебросил, что-то я ничего не понял?

– Когда они остановились, по прибытию на остров в трактире «Бочка мёда», хозяин подсыпал им в вина сонное снадобье и запер в подвале, – стал объяснять белый маг. – Я нашёл их там и перенёс в свой дом, который находится в городе Финдебург.

– Куда, куда? – переспросил брата Феофан.

– Да, ты не ослышался, братец, мой дом тоже находиться на острове Барут, как и твой!

– Я несколько раз бывал в этом городе по делам, – заговорил Феофан, – и если бы я знал, что ты там живёшь, то обязательно разыскал бы тебя.

– Навряд ли! – выпалил Орифтоликс.

Почему?

– Там я появлялся всего на пару часов, а может и того меньше, чтобы отдать распоряжение слугам, – ответил белый маг, – а остальное время я мотался, как заводной, по миру. Ладно, об этом мы поговорим в другое время, а сейчас нам нужно отправиться в одно место.

– Куда? – поинтересовался Феофан.

– Всё это ты узнаешь на месте, когда мы туда придём, – продолжил Орифтоликс, – пока это секрет.

– Опять секреты? – выдавил из себя Феофан.

– Не ной, братец! – бросил белый маг, улыбаясь, – это приятный секрет, который тебе понравиться!

– А может с этим подождать до утра? – поднялся на ноги хозяин дома.

– Можно! – ответил Орифтоликс, переглянувшись с Оникусом.

– Тогда я провожу вас в комнату, где вы отдохнёте, а утром, плотно перекусив, отправимся в путь. Ведь на сытый желудок, приятней получать сюрпризы.

– Ты прав Феофан, порядочные люди по ночам не ходят в гости и не тревожат, своим нежданным появлением, хозяев, а спокойно отдыхают в тёплой постельки. Веди нас в свои апартаменты, – поднялся Орифтоликс, а следом за братом вскочил Оникус.

***

После исчезновения Орифтоликса, Ольга и Елена ещё долго сидели на скамейке и обсуждали то, что услышали от высокого седого старика.

– Лена, – выдавила из себя Ольга, глубоко вздохнув, – ты веришь этому человеку?

– Я не знаю, – пожимая плечами, ответила Елена, – но он растревожил мне душу, напомнив о сыне, которого я так давно потеряла из своего поля зрения.

– Скажи мне правду, сестрёнка, – Оля взяла руку Елены и прижала её к своей груди, – почему ты оставила его одного в том мире?

– Оля, разве ты забыла, что Земля это наш родной мир, а Голубой мир нет, здесь мы гости.

– Это правда, – тихонько качнула головой Ольга, – но ведь теперь наш дом здесь и ничего не исправить и не повернуть вспять. Разве ты забыла тот концлагерь, в котором мы провели целый год, пока нас не освободили солдаты красной армии?

– Всё я помню, моя милая сестрёнка, – выдавила из себя Елена.

На глазах женщин одновременно выступили слёзы и они, обнявшись, разрыдались.

Через несколько минут, утерев слёзы на лице, Елена вновь заговорила, продолжая шмыгать носом:

– Оля, можно мне задать тебе один вопрос, который всю жизнь мне не давал покоя?

– Спрашивай. Если у меня есть на него ответ, я тебе отвечу.

Смахнув вновь выступившую слезу, Елена взглянула в лицо сестры.

– Ты помнишь нашу маму? – тихим голосом спросила Елена. – Ведь когда нас схватили немецкие солдаты и запихнули в переполненный людьми поезд, тебе тогда уже было десять лет или я ошибаюсь?

– Нет, ты не ошибаешься, сестрёнка, мне действительно в том 1942-ом году исполнилось десять лет, – сглотнув ком в горле, выдавила из себя Ольга. – До сих пор, хоть и прошло уже столько лет, и многое изменилось в нашей жизни, я по ночам вижу лицо нашей мамы. Но, как ты понимаешь, со временем её прекрасный облик стал меркнуть и удаляться. После того как нас с ней разлучили и отправили в разные концлагеря, я никак не могу забыть её последние слова.

– Оля, что говорила наша мама, когда нас разлучали, ведь я была ещё маленькой и ничего не помню?

– Когда нас растаскивали в разные стороны фашисты, взрослых в одну, а детей и подростков в другую, мама прокричала:

– Девочки помните и никогда не забывайте, что вы родные сёстры. Когда закончиться эта проклятая война, а я верю, что она закончится, а наши отцы и деды прогонят эту падаль с нашей родной земли, вы найдите друг друга и больше не теряйтесь.

Когда Ольга произнесла эти слова, женщины вновь громко разрыдались, вцепившись друг в друга, словно боясь, что их вновь разлучат, как это сделали, после освобождения из концлагеря.

– Я после войны попала в Америку, – сглотнув слезу, заговорила Ольга, – меня забрал в свою семью американский солдат из того госпиталя, куда нас определили на реабилитацию. Десять лет я потом пыталась, разыскивать тебя, но сама понимаешь, какие были отношения между союзниками.

– Ты права, Оля, – пробурчала Елена, шмыгнув носом. – Меня забрала русская медсестра, а потом, когда мне исполнилось одиннадцать лет, она умерла, и меня отправили в детский дом, ведь у «мамы» больше никого не было из родни. Замужем она никогда не была, а её родители, во время войны, были расстреляны немцами. А когда я закончила десять классов, меня послали, учится в школу милиции и жизнь понемногу стала налаживаться, но это счастье длилось недолго. Извини, Оля, но мне трудно всё это вспоминать.

– Хорошо, моя милая сестрёнка, – поднялась Ольга, – давай этот разговор оставим на потом, а сейчас пошли в дом и немного перекусим.

Держась за руки, как когда-то в детстве, женщины поднялись на крыльцо и скрылись за дверью.

***

Ночь, хоть и была тёмной, луна и звёзды так и не появились в небе, прошла без всяких происшествий, никто и ничто не потревожило спящих людей.

И только на землю упал первый луч солнца, люди проснулись и стали подниматься, потягиваясь и прогоняя остатки сна.

– Какая красота! – вслушиваясь в пение птиц, которое доносилось из леса, запрыгала и захлопала в ладошки Эльза, словно была маленькой девочкой. – Последний раз я так радовалась, – она задумалась на несколько секунд, а потом, словно вспомнив, добавила, – когда мы с отцом навещали нашу родственницу в деревне!

– Девушки, – ласково окликнул женщин Алекс, – хватит разглядывать местность, сходите вон в те кустики, а потом мы немного перекусим и отправимся дальше. Чем быстрей мы найдём колдунью и заберём у неё последний кристалл, разбежимся, каждый своей дорогой. Мне уже опостылел весь этот поход.

– Алекс, – подошла к Алексу Янина и, заглядывая ему в глаза, поинтересовалась, – если ты хочешь от нас поскорее избавиться, то скажи это нам прямо в лицо, а не юли, как тот уж на углях.

– Янина, ты неправильно меня поняла, – взял девушку за руки Алекс, – я совсем не то хотел сказать.

– Сказать можно одно, а подумать совсем другое, – вновь заговорила Янина и, выдернув руки, пошла в сторону леса.

Яола и Эльза, переглянувшись, молча, поспешили за ней и уже через пару минут скрылись за деревьями.

– Алекс, зачем ты так с ними? – окликнул Алекса Элькин, подходя к нему.

– Как? – взглянул на вождя дикарей Алекс.

Опустив голову и больше ничего не говоря, Элькин резко развернулся и, отойдя от Алекса на несколько шагов, уселся на землю.

– Ну, что надулся как индюк? – подходя к Элькину, Алекс опустил руку на его плечо.

– Ничего, – буркнул вождь и снова замолчал.

– Элькин, – присел с ним рядом Алекс, – давай начистоту, пока женщины занимаются своими делами. Ты пойми правильно, я не тянул их за собой на верёвочке, привязав к торсу, как и тебя. Вы сами дали согласие на это путешествие, в котором мы чуть не погибли.

– Да! – поднял голову Элькин и посмотрел в лицо Алекса, – но это не даёт тебе право распоряжаться нами, для своих целей и …

– Стоп! – перебил Элькина Алекс, – объясни, что ты этим хочешь мне сказать? У меня только одна цель, довести вас без происшествий до того места, где вам ничего не будет угрожать!

– А разве нам что-то угрожает?

– А ты подумай своей головой, если в ней есть чем думать? – задал вопрос Элькину Алекс, прищурив правый глаз.

– Здесь же на острове нет дикарей, как в моих землях, которые могли бы нас убить, – обвёл местность рукой Элькин.

– Да, дикарей на острове нет, но разве ты забыл, зачем мы сюда прибыли?

– Нет!

– Тогда подумай, не только мы одни ищем этот чёрный кристалл, будь он трижды проклят, но есть и другие люди, которые пострашней дикарей. И если мы уже почти нашли кристалл, то нам нужно подстраховаться.

– От чего? – словно ещё не понимая, какая им может грозить беда, задал вопрос Элькин.

– Не от чего, а от кого, – поправил вождя Алекс. – Эльтурус, а я точно знаю, что именно он охотится за кристаллами, так просто от нас не отстанет.

– Но он же не знает, где мы?! – выпалил Элькин и закрутил головой, разглядывая местность, в которой они сейчас находились.

– Ты в этом уверен?

– Если честно, то нет!

– Вот и я о том! – бросил Алекс и поднялся, увидев, что к ним приближаются женщины. – Давай, наконец-то, разведём костёр и приготовим скромный завтрак.

Через час отряд отправился в дорогу. И ближе к вечеру они подошли к небольшой деревушке со странным названием «Воронье гнездо».

Но заходить в деревню отряд не стал, а решил провести ночь возле небольшого лесочка, чтобы своим странным видом не шокировать местных жителей.

Глава 7

Феофан почти всю ночь не мог уснуть. Ворочаясь в постели, он всё не мог поверить, что увидел своих родных братьев, хоть и прошло уже немало лет. Он и мечтать не мог, что они живы, то есть: Орифтоликс жив, а вот младший брат Оникус мёртв, скорее сказать его тело мертво, а душа нет.

Только в три часа ночи он, наконец-то, успокоился и погрузился в глубокий сон.

***

Рано утром, ещё только-только взошло на востоке солнце, отец поднял сыновей.

– Поднимайтесь, лежебоки! – войдя в комнату детей, выкрикнул отец, – светлый день целый год кормит. А если мы не запасёмся мясом и лесными дарами, которые нам даёт наш бог и покровитель, то зимой протянем ноги.

– Отец, – заворчал Орифтоликс, нехотя поднимаясь с постели и зевая в кулак, – но ещё очень рано.

– Кто рано встаёт, тому бог подаёт! – произнёс, рано поседевший, мужчина, которому ещё не было и пятидесяти лет. – А кто ленится и не хочет работать, того чёрт в ад заберёт! Поднимайтесь, поднимайтесь, мать уже нам завтрак приготовила и немного собрала в дорогу!

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
04 aralık 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
450 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip